Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

JEEP WRANGLER RUBICON
22/08/2022
ROCJEEPWRC
ATTENTION
ATENCIÓN
CAUTION
LET OP
ATENÇÃO
ATTENZIONE
ACHTUNG
2
50KG
30
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alice's Garden JEEP WRANGLER RUBICON

  • Página 1 JEEP WRANGLER RUBICON 22/08/2022 ROCJEEPWRC ATTENTION ATENCIÓN CAUTION LET OP ATENÇÃO ATTENZIONE ACHTUNG 50KG alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Avertissements ........................6 Consignes de sécurité ......................7 Conseils en cas de panne ....................11 Entretien ..........................12 Utilisation de votre télécommande ..................13 Garantie ..........................14 Utilisation de votre voiture ....................60 Utilisation de l’autoradio .....................63 Utilisation de la fonction R/C ....................66 Montage..........................67 IMPORTANT, À...
  • Página 3 NEDERLANDS Waarschuwingen ........................24 Veiligheidsinstructies ......................25 Tips in geval van storing .....................29 Onderhoud..........................30 Gebruik van de afstandsbediening ..................31 Garantie ..........................32 Gebruik van uw auto......................61 Gebruik van de autoradio ....................64 Gebruik van de R/C ......................66 Montage..........................68 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertências ........................33 Instruções de segurança ....................34...
  • Página 4 ITALIANO Avvertenze ..........................42 Istruzioni di sicurezza ......................43 Consulenza in caso di guasto.....................47 Manutenzione ........................48 Utilizzo del telecomando.....................49 Garanzia ..........................50 Utilizzo della macchina .......................62 Utilizzo della radio ......................65 Utilizzo della funzione R/C....................66 Montaggio ...........................69 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE DEUTSCH Warnhinweise ........................51 Sicherheitshinweise ......................52...
  • Página 5 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt Warnung: Verletzungsgefahr...
  • Página 6: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Attention, réservé à un usage familial. Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO JEEP ET LE NOM DE MARQUE JEEP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE JEEP AG ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. • Respecter précisément les instructions de montage.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • ATTENTION ! Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont susceptibles d’être avalés). • ATTENTION ! Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de sa vitesse maximale. •...
  • Página 8: Règles De Sécurité De La Batterie

    • Les bornes d’alimentations ne doivent pas être court-circuitées. • Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet • ATTENTION ! Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l’unité d’alimentation amo- vible fournie avec ce jouet. RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE Les accumulateurs doivent être chargés uniquement par des adultes ou par des enfants âgés au moins de 8 ans.
  • Página 9 • Ne rechargez pas la batterie à l’envers. • Veillez à toujours mettre le cache de la batterie. Si le véhicule se renverse et que la batterie tombe, cela pourrait blesser l’enfant. • Cette voiture possède une protection : une fois la voiture en chargement toutes ses autres fonctions seront indisponibles.
  • Página 10: Remplacement De La Batterie Et Du Fusible

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie possède un fusible thermique qui se déclenchera automatiquement et coupera l’alimentation du moteur si le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réenclenchera et l’alimentation sera rétablie après que le véhicule ait été coupé pendant 3 à 5 secondes, puis rallumé. Pour éviter de perdre de l’énergie, suivez ces indications : •...
  • Página 11: Conseils En Cas De Panne

    CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 9. La voiture ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
  • Página 12: Entretien

    ENTRETIEN • Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vé- rifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
  • Página 13: Utilisation De Votre Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, le conducteur n’a plus de contrôle sur le véhicule. ASSEMBLAGE Soulevez le cache à l’arrière de la télécommande et insérez 2 piles AAA (LR03) (non incluses). 1. CONNECTER LA TELECOMMANDE A LA VOITURE Appuyez simultanément sur les boutons pendant 3 secondes, la Led clignote.
  • Página 14: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
  • Página 15: Advertencias

    ADVERTENCIAS Atención, el presente artículo está reservado a un uso doméstico. Este producto debe ser montado, cargado e instalado por un adulto. EL LOGO DE JEEP Y EL NOMBRE DE LA MARCA JEEP SON MARCAS REGISTRA- DAS DE JEEP AG Y SE USAN CON LICENCIA. •...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • ¡ATENCIÓN! Atención, el producto no está recomendado para los niños menores de 36 meses. Las piezas pequeñas son susceptibles de ser tragadas. • ¡ATENCIÓN! Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años debido a su alta velocidad. •...
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad De La Batería

    • No se deben cortocircuitar los bornes de alimentación. • Las pilas usadas deben retirarse del juguete • ¡ATENCIÓN! Cuando recargue la batería, utilice únicamente la fuente de alimentación extraíble suministrada con este juguete. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Los acumuladores solo deben ser cargados por adultos o niños de al menos 8 años.
  • Página 18 • Por favor, ponga siempre la tapa de la batería. Un vuelco del vehículo que conlleve la caída de la batería podría causar lesiones al niño. • Este coche dispone de una protección: cuando el coche se está cargando, todas sus otras fun- ciones dejarán de estar disponibles.
  • Página 19: Sustitución De La Batería Y Del Fusible

    SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE La batería dispone de un fusible térmico que se activará automáticamente y cortará la alimentación del motor en caso de sobrecarga del sistema eléctrico o de la batería. El fusible se reactivará y se restablecerá la alimentación después de que el vehículo se haya apagado durante 3 a 5 segundos y, posteriormente, se haya encendido de nuevo.
  • Página 20: Consejos En Caso De Avería

    CONSEJOS EN CASO DE AVERÍA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está cargada Recargue la batería Vuelva a poner el fusible en esta- El fusible térmico se ha activado do operativo, ver página 18 El coche no arranca Compruebe que los conectores Cables eléctricos o conectores de la batería están firmemente flojos...
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Es responsabilidad de los padres comprobar las partes principales del juguete antes del uso. Com- pruebe regularmente el cargador de la batería para constatar eventuales averías. En caso de consta- tación, no se debe usar hasta que se haya reparado. •...
  • Página 22: Uso Del Control Remoto

    USO DEL CONTROL REMOTO Cuando utilice el control remoto, el conductor dejará de tener el control sobre el vehículo. MONTAJE Retire la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte 2 pilas AAA (LR03) (no incluidas). 1. CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO AL COCHE Presione los botones simultáneamente durante 3 segundos, el LED parpadea.
  • Página 23: Garantía

    GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza su aparato contra cualquier defecto de fabricación y de los materiales durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
  • Página 24: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Opgelet, uitsluitend bedoeld voor hushuidelijk gebruik. Dit product moet door een volwassene worden gemonteerd, opgeladen en geïnstalleerd. HET JEEP-LOGO EN DE JEEP-MERKNAAM ZIJN GECONSOLIDEERDE HANDELS- MERKEN VAN JEEP AG EN WORDEN GEBRUIKT IN LICENTIE. • Volg nauwkeurig de montage-instructies. De montage moet worden gedaan door een volwassene. Houd kinderen tijdens de montage weg: verstikkingsgevaar door kleine onderdelen.
  • Página 25: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • WAARSCHUWING! Let op, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden (kleine compo- nenten kunnen worden ingeslikt). • WAARSCHUWING! Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege de maxi- mumsnelheid. • WAARSCHUWING! Het is bedoeld voor kinderen van 3 tot 8 jaar, met een maximumgewicht van 50 kg.
  • Página 26 • Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. • Onbruikbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. • De voedingspolen mogen niet worden kortgesloten. • Gebruikte batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. • LET OP: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de afneembare voedingseenheid die bij dit speelgoed is geleverd.
  • Página 27 dit het kind pijn doen. • Deze auto heeft beveiliging: zodra de auto wordt opgeladen, zijn al zijn andere functies niet beschikbaar. • Pak de batterij niet vast aan een van de kabels of oplader, dit kan de batterij beschadigen en brand veroorzaken.
  • Página 28 VERVANGING VAN DE ACCU EN DE ZEKERING De batterij heeft een thermische zekering die automatisch uitschakelt en de stroom naar de motor uitscha- kelt als het elektrische systeem of de accu overbelast is. De zekering wordt gereset en de stroom wordt hersteld nadat het voertuig 3 to 5 seconden is uitgeschakeld en weer is ingeschakeld.
  • Página 29: Tips In Geval Van Storing

    TIPS IN GEVAL VAN STORING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De accu is niet opgeladen Laad de accu op De thermische zekering is Koppel de zekering opnieuw, zie ontkoppeld pagina 27 Het voertuig start niet Elektrische draden of losse Controleer of de connectoren van connectoren de accu goed zijn aangesloten De accu is defect...
  • Página 30: Onderhoud

    ONDERHOUD • Het is de verantwoordelijkheid van de ouders om de hoofdonderdelen van het speelgoed voor gebruik te controleren. Controleer de oplader regelmatig op eventuele storingen. Als u er een vindt, mag de oplader niet worden gebruikt voordat deze is gerepareerd. •...
  • Página 31: Gebruik Van De Afstandsbediening

    GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bij gebruik van de afstandsbediening heeft de bestuurder niet langer controle over het voertuig. MONTAGE Til het klepje aan de achterkant van de afstandsbediening op en plaats 2 AAA (LR03) batterijen (niet inbegrepen). 1. VERBIND DE AFSTANDSBEDIENING MET DE AUTO Druk de toetsen gelijktijdig gedurende 3 seconden, de LED zal knipperen.
  • Página 32: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden biedt garantie tegen fabrieksfouten en gebreken in materialen gedurende een pe- riode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Als een onderdeel gedurende de garantieperiode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve rechtsmiddel reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door Alice’s Garden After-sales Service.
  • Página 33: Advertências

    ADVERTÊNCIAS Atenção: reservado para uma utilização familiar. Este produto deve ser montado, carregado e instalado por um adulto. O LOGÓTIPO JEEP E O NOME DA MARCA JEEP SÃO MARCAS REGISTADAS DA JEEP AG E SÃO UTILIZADAS SOB LICENÇA. • Cumpra escrupulosamente as instruções de montagem. A montagem será assegurada por um adulto. Afaste as crianças no momento da montagem: perigo de sufocação com peças pequenas.
  • Página 34: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA • ADVERTÊNCIA! Atenção: não é conveniente para as crianças com menos de 36 meses (os com- ponentes pequenos podem ser engolidos). • ADVERTÊNCIA! Este brinquedo não é adequado para crianças com menos de 3 anos de idade devido à...
  • Página 35 • As baterias/pilhas devem ser inseridas observando a polaridade. • As pilhas inutilizáveis devem ser retiradas do brinquedo. • Os terminais de alimentação não devem estar em curto-circuito. • As pilhas usadas devem ser removidas do brinquedo • CUIDADO: Ao recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de energia destacável fornecida com este brinquedo.
  • Página 36 • Certifique-se de que coloca sempre a tampa da bateria. Se o veículo tomba e a bateria cai, a crian- ça pode ferir-se. • Este carro possui uma proteção: assim que o carro está a ser carregado, todas as suas outras funções ficam indisponíveis.
  • Página 37 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA E DO FUSÍVEL A bateria possui um fusível térmico que é desarmado automaticamente e que corta a alimentação do mo- tor, se o sistema elétrico ou a bateria está sobrecarregado. O fusível é desarmado de novo e a alimentação é...
  • Página 38: Conselhos Em Caso De Avaria

    CONSELHOS EM CASO DE AVARIA PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A bateria não está carregada. Recarregue a bateria. Reponha o fusível em funciona- O fusível térmico foi desarmado. mento. Consulte a página 36 O carro não arranca. Fios elétricos ou conectores não Verifique que os conectores da ligados.
  • Página 39: Manutenção

    MANUTENÇÃO • É da responsabilidade dos pais verificar as peças principais do brinquedo antes da utilização. Verifique regularmente o carregador da bateria, a fim de descobrir eventuais anomalias. Se as encontrar, ape- nas deve utilizá-lo assim que for reparado. • Assegure-se de que as peças em plástico não estão rachadas ou partidas.
  • Página 40: Utilização Do Comando À Distância

    UTILIZAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA Quando utilizar o comando à distância, o condutor perde o controlo do veículo. MONTAGEM Levante a tampa traseira do comando à distância e insira 2 pilhas AAA (LR03) (não incluídas). 1. EMPARELHAR O COMANDO À DISTÂNCIA COM O CARRO Se pressionar simultaneamente os botões durante 3 segundos, o LED irá...
  • Página 41: Garantia

    GARANTIA • A Alice’s Garden garante contra qualquer defeito de fabrico e de material o aparelho durante um período de 2 anos, a contar da data de compra pelo consumidor. • Se, durante o período da garantia, uma peça se revelar defeituosa, a única e exclusiva solução será...
  • Página 42: Avvertenze

    AVVERTENZE Attenzione: prodotto destinato al solo uso familiare. Questo prodotto deve essere assemblato da parte di un adulto. IL LOGO DEL NOME JEEP E DELLA MARCA JEEP SONO REGISTRATI E BREVETTA- TI JEEP AG E SI USANO CON REGOLARE LICENZA . •...
  • Página 43: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA REGOLE GENERALI DI SICUREZZA • AVVERTENZA! Non adatto per bambini di età inferiore ai 36 (i componenti di piccole dimensioni possono essere ingeriti) • AVVERTENZA! Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni a causa della sua elevata velocità.
  • Página 44: Regole Di Sicurezza

    REGOLE DI SICUREZZA L’autodeve essere gestita unicamnete da adulti e portare bambini di età inferiore agli 8 anni • Solo gli adulti posso caricare le batterie, mai lasciare che i bambini usino le batteria poichè conten- gono materiale acido. • Il pack di batterie deve essere caricato utilizzando l’apposito caricatore progettato dal fabbricante.
  • Página 45 ISTRUZIONI PER L’USO DELLA BATTERIA • L’interruttore deve essere in posizione «OFF» durante la carica. • Prima del primo utilizzo, caricare la batteria per 4-6 ore. Non caricare la batteria per più di 10 ore per evitare il surriscaldamento del caricabatteria. •...
  • Página 46 SOSTITUZIONE BATTERIA E FUSIBILE La batteria è dotata di un fusibile termico che si attiverà automaticamente e interromperà l’alimentazione al motore in caso di sovraccarico dell’impianto elettrico o della batteria. Il fusibile si ripristinerà e l’alimenta- zione verrà ripristinata dopo che il veicolo è stato spento per 20 secondi e quindi riacceso. Per evitare perdite di energia, attenersi alle seguenti linee guida: •...
  • Página 47: Consulenza In Caso Di Guasto

    CONSULENZA IN CASO DI GUASTO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria non è carica Ricaricare la batteria Rimettere il fusibile in funzione, Il fusibile termico è intervenuto vedi pag. 45 L’auto non si avvia Verificare che i connettori della Cavi elettrici o connettori pigro batteria siano saldamente colle- gato La batteria è...
  • Página 48: Manutenzione

    MANUTENZIONE • È responsabilità dei genitori controllare le parti principali del giocattolo prima dell’uso. Controllare re- golarmente il caricabatteria per rilevare eventuali guasti. Se trovato, non utilizzare fino alla riparazione • Assicurarsi che le parti in plastica del veicolo non siano incrinate o rotte •...
  • Página 49: Utilizzo Del Telecomando

    UTILIZZO DEL TELECOMANDO Quando si utilizza il telecomando, il conducente non avrà più il controllo del veicolo MONTAGGIO Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire 2 batterie AAA (LR03) (non incluse). 1. COLLEGAMENTO DEL TELECOMANDO ALL’AUTO Premere simultaneamente i pulsanti per 3 secondi, il LED lampeggia.
  • Página 50: Garanzia

    GARANZIA • Alice’s Garden garantisce il proprio elettrodomestico contro difetti di fabbricazione e materiali per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto da parte dell’utente • Se una parte si rivela difettosa durante il periodo di garanzia, unico ed esclusivo rimedio Cosa è a tua disposizione è...
  • Página 51: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Warnung, nur für den Familiengebrauch. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen montiert, aufgeladen und installiert werden. DAS LOGO JEEP UND DER MARKENNAME JEEP SIND EINGETRAGENE UND GESCHÜTZTE MARKEN VON JEEP AG UND WERDEN UNTER LIZENZ VERWENDET. • Befolgen Sie die Aufbauanweisungen genau. Beim Aufbau muss ein Erwachsener anwesend sein. •...
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • ACHTUNG! Achtung nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren (Kleinteile können verschluckt werden). • ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. • ACHTUNG! Der Artikel ist für Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren mit einem maximalen Gewicht von 50 kg bestimmt.
  • Página 53 • Nicht verwendbare Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. • Die Stromversorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Verbrauchte Batterien oder Akkus müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. • ACHTUNG: Zum Aufladen der Batterie darf nur das abnehmbare Netzteil verwendet werden, das mit dem Spielzeug geliefert wurde.
  • Página 54 • Achten Sie darauf, dass Sie immer die Batterieabdeckung aufsetzen. Wenn das Fahrzeug umkippt oder die Batterie herausfällt, kann das Kind verletzt werden. • Dieses Auto hat einen Schutz: Solange das Auto aufgeladen wird, sind alle anderen Funktionen außer Funktion gesetzt. •...
  • Página 55 BATTERIE- UND SICHERUNGSWECHSEL Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung, die automatisch auslöst und die Stromzufuhr zum Motor unterbricht, wenn das elektrische System oder die Batterie überlastet ist. Um die Sicherung wieder zurück- zusetzen und die Stromversorgung wieder herzustellen, muss das Motorrad für 20 Sekunden ausgeschal- tet und dann wieder eingeschaltet werden.
  • Página 56: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Akku ist nicht geladen Laden Sie den Akku auf Die Thermosicherung wurde Schalten Sie die Sicherung wie- ausgelöstElektrische Drähte oder der ein, siehe Seite 54 Steckverbindungen sind lose Das Fahrzeug startet nicht Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Der Akku ist defekt fest angeschlossen sind The battery is faulty...
  • Página 57: Pflege

    PFLEGE • Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die wichtigsten Teile des Spielzeugs vor dem Gebrauch zu überprüfen. Prüfen Sie das Ladegerät regelmäßig auf mögliche Fehlfunktionen. Sollten Sie Fehlfunk- tionen bemerken, verwenden Sie das Fahrzeug erst wieder wenn es repariert wurde. •...
  • Página 58: Verwendung Ihrer Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Bei Verwendung der Fernsteuerung hat der Fahrer keine Kontrolle mehr über das Fahrzeug. MONTAGE Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an und legen Sie 2 AAA-Batterien (LR03) ein (nicht im Lieferumfang enthalten). 1. KOPPELN SIE DIE FERNBEDIENUNG AN DAS FAHRZEUG AN Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für 3 Sekunden, die LED blinkt.
  • Página 59: Garantie

    GARANTIE • Alice’s Garden garantiert Ihr Gerät gegen Verarbeitungs- und Materialfehler für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. • Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, besteht Ihr einziger Rechtsans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß den vom Alice’s Gar- den-Kundendienst festgelegten Bedingungen.
  • Página 60: Utilisation De Votre Voiture

    UTILISATION DE VOTRE VOITURE/ USO DEL COCHE/ GEBRUIK VAN UW AUTO / UTILIZAÇÃO DO CARRO / UTILIZZO DELLA MACCHINA/ VERWENDUNG IHRES FAHRZEUGS 1. Clé: tourner la clé pour allumer et éteindre le véhicule. ATTENTION Toujours arrêter le véhicule 2. Levier D/P/R lors du changement de - Pour faire avancer la voiture, poussez le levier vers D.
  • Página 61: Uso Del Coche

    1. Llave: girar la llave para encender o apagar el vehículo. ATENCIÓN Detenga siempre el vehículo 2. Palanca de dirección D/P/R para el cambio de velocidad - Para que el vehículo avance, empuje la palanca hacia delante D. o de dirección - Para que el vehículo se quede parado, deje la palanca en el con el objetivo de evitar medio P...
  • Página 62: Utilização Do Carro

    1. Chave: rodar a chave para ligar e desligar o veículo. ATENÇÃO Pare sempre o veículo 2. Alavanca D/P/R. quando mudar de veloci- - Para fazer avançar o carro, puxe a alavanca para a frente D. dade ou de direção, a fim de - Para parar o veículo, levante a alavanca em direcção a P.
  • Página 63: Utilisation De L'autoradio

    1. Schlüssel: Drehen Sie den Schlüssel, um das Fahrzeug ein- und WARNUNG auszuschalten. Halten Sie das Fahrzeug beim Gang- oder Rich- 2. Hebel D/P/R tungswechsel immer an, um - Um das Auto vorwärts zu bewegen, drücken Sie den Hebel in Schäden an Getriebe und Richtung D.
  • Página 64: Uso De La Radio

    • USB : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 à partir d’une clé USB. • AUX : Permet de lire n’importe quelle source depuis un appareil équipé d’un port mini jack 3,5mm (câble fourni). • TF : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 depuis une carte TF ou microSD. •...
  • Página 65: Utilizzo Della Radio

    • USB: Permite a leitura de qualquer ficheiro MP3 a partir de um dispositivo USB. • AUX: Permite a leitura de qualquer fonte a partir de um aparelho equipado com uma porta e mini ficha de 3,5 mm (cabo fornecido). •...
  • Página 66: Utilisation De La Fonction R/C

    UTILISATION DE LA FONCTION R/C/ USO DE LA FUNCIÓN R/C/ GEBRUIK VAN DE R/C-FUNCTIE/ UTILIZAÇÃO DO FUNÇÃO R/C/ UTILIZZO DELLA FUNZIONE R/C/ VERWENDUNG DES R/C-FUNKTION • Déverrouiller le couvercle. Sélectionner la fonction souhaitée puis verrouiller la protection. • REMOTE : La conduite du véhicule sera contrôlée par la télécommande •...
  • Página 67: Montage

    MONTAGE / MONTAJE / MONTAGEM Matériel nécessaire au Tournevis (non Pince à bec long (non Clés (fournies) montage : fourni) fournie) Material necesario Destornillador (no Alicates de cabeza Llaves (incluidas) para el montaje: incluido) larga (no incluido Benodigd materiaal Schroevendraaier Langbektang Sleutels voor de montage:...
  • Página 68: Instrucciones Antes Del Montaje

    INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM • Retire cuidadosamente o produto e os seus acessórios da sua embalagem. Assegure-se de que todos os elementos enumerados no esquema acima estão incluídos. • Inspecione o produto atentamente, para se assegurar de que nenhuma peça tenha sido danificada durante o transporte.
  • Página 69: Montaggio

    22/08/2022...
  • Página 70 22/08/2022...
  • Página 71 22/08/2022...
  • Página 72 22/08/2022...
  • Página 73 22/08/2022...
  • Página 74 22/08/2022...
  • Página 75 22/08/2022...
  • Página 76 Câble Câble moteur voiture Câble moteur 22/08/2022...
  • Página 77 22/08/2022...
  • Página 78 22/08/2022...
  • Página 80: Importado Por Walibuy Spain Sl

    IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street London N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...

Este manual también es adecuado para:

Rocjeepwrc

Tabla de contenido