red lion RL-SS50V El Manual Del Propietario

red lion RL-SS50V El Manual Del Propietario

Bombas de sumidero acero inoxidable
Ocultar thumbs Ver también para RL-SS50V:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STAINLESS STEEL SUMP PUMPS
Installation and Owner's Manual
Table of Contents
PRODUCT DESCRIPTION - - - - - - - - - 3
Models - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Flow Rates - - - - - - - - - - - - - - 3
Specifications - - - - - - - - - - - - - 3
INSTALLATION- - - - - - - - - - - - - - 4
Physical Installation - - - - - - - - - - 4
Electrical Connections - - - - - - - - - 6
OPERATION TESTING - - - - - - - - - - 7
Testing Pump Operation - - - - - - - - 7
MAINTENANCE - - - - - - - - - - - - - 8
Periodic Service - - - - - - - - - - - - 8
Troubleshooting - - - - - - - - - - - - 9
Replacement Parts- - - - - - - - - - - 10
redlionproducts.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para red lion RL-SS50V

  • Página 21 ESPAÑOL BOMBAS DE SUMIDERO ACERO INOXIDABLE El manual del propietario Tabla de contenido DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - - - - - - - - 23 Modelos - - - - - - - - - - - - - - -23 Tasa de flujo - - - - - - - - - - - - -23 Especificaciones - - - - - - - - - - -23 INSTALACIÓN - - - - - - - - - - - - - -24...
  • Página 22 ANTES DE EMPEZAR ANTES DE EMPEZAR La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a Riesgo de lesiones corporales, cargo de personal con capacitación técnica que esté familiarizado descargas eléctricas o daños al con la correcta elección y uso de las herramientas, equipos y pro- equipo.
  • Página 23: Descripción Del Producto

    Tipo Diámetro mínimo de la Modelo Amperios Voltaje Viatos Los niveles de encendido/apagado flotante cuenca RL-SS50V Vertical 7.5 pulg. (191 mm)/4.5 pulg. (114 mm) 11 pulg. (279 mm) RL-SS50T Atado 14.3 pulg. (363 mm)/6 pulg. (152 mm) 18 pulg. (457 mm)
  • Página 24: Instalación

    INSTALACIÓN Instalacion fisica INSTALACIÓN Instalacion fisica Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Siempre desconecte la alimentación eléctrica antes de tocar la bomba o descargue. • Verifique los códigos locales de electricidad y de edificación antes de la instalación. La instalación se debe llevar a cabo de acuerdo con las regulaciones, así...
  • Página 25 INSTALACIÓN Instalacion fisica 9. Pruebe la operación del sistema de bomba siguiendo las instrucciones detalladas de la sección “Prueba de operación” en la página 27 de este manual. No intente operar la bomba sin agua; esto dañará los sellos y los rodamientos, y podría dar lugar a un daño permanente en la bomba.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Siempre desconecte la alimentación eléctrica antes de tocar la bomba o descargue. • Bombas vienen con un conector de puesta a tierra y un enchufe de seguridad de tipo -de conexión a tierra.
  • Página 27: Prueba De Operación

    PRUEBA DE OPERACIÓN Pruebas de funcionamiento de la bomba PRUEBA DE OPERACIÓN Riesgo de daños a bomba u otros equipos. • No intente hacer funcionar la bomba sin agua. Eso puede provocar daños permanentes a la bomba. • Si hace funcionar vacía la bomba, puede dañarla y anular la garantía. Si la bomba no funciona correctamente, consulte “Solución de problemas”...
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Servicio periódico MANTENIMIENTO Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica, temperaturas elevadas o líquidos presurizados. desenchufe el cable eléctrico de la bomba y • Siempre desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento de la bomba o del interruptor. •...
  • Página 29: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está conectada al suministro Conecte la bomba a un circuito dedicado que esté equipado con eléctrico. GFCI. Disyuntor apagado o sin fusible. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Acumulación de basura o residuos sobre el Limpie el flotante.
  • Página 30: Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Piezas de repuesto Piezas de repuesto Número de pieza Descripción 640171 Interruptor de flotador atado, Piggyback, 10 pies (3 m) 640172 Interruptor de flotador atado, Piggyback, 20 pies (6.1 m) 14942759 RL-SS-RVS Interruptor de flotante vertical, Piggyback, 10 pies (3 m)
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto: 888.885.9254 | redlionproducts.com Copyright © 2020, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved. Form 998890 Rev. 004 03/20...

Este manual también es adecuado para:

Rl-ss50tRl-ss100t

Tabla de contenido