Enlaces rápidos

Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03
SF 10W-A18
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti SF 10W-A18

  • Página 1 SF 10W-A18 Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03...
  • Página 2 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado C      US Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03...
  • Página 3 Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03...
  • Página 4 Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    En el presente manual de instrucciones, «la herramienta» se refiere siempre a la atornilladora a batería SF 10W-A18 con la batería insertada. Componentes de la herramienta, elementos de manejo y de indica- ción Empuñadura lateral...
  • Página 6: Indicaciones Generales

    Portabrocas de sujeción rápida Alojamiento para colgador de cinturón Iluminación § Batería Indicador del estado de carga y de averías (batería de Ion-Litio) Teclas de desbloqueo con función adicional de activación del indi- · cador del estado de carga 1 Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y su significado PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones...
  • Página 7: Descripción

    2 Descripción 2.1 Uso conforme a las prescripciones La SF 10W-A18 es una atornilladora a batería de guiado manual para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar en acero, madera y plástico. No utilice las baterías como fuente de energía para consumidores no especificados.
  • Página 8 1 Empuñadura lateral 1 Manual de instrucciones INDICACIÓN Encontrará accesorios en su centro Hilti o en línea en www.hilti.com. 2.3 Indicador del estado de carga y de sobrecalentamiento de la batería de Ion-Litio Al utilizar baterías de Ion-Litio, el estado de carga de la batería puede visualizarse presionando ligeramente una de las teclas de desbloqueo (hasta notar resistencia, no desbloquearla).
  • Página 9: Datos Técnicos

    LED 1, 2, 3, 4 Herramienta sobre- cargada o sobre- calentada 3 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Herramienta SF 10W-A18 Tensión nominal (corriente conti- 21,6 V nua) Peso 2,7 kg (5,95 lb) Número de revoluciones de la 1.ª...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    Batería B 18/3.3 Li­Ion B 18/1.6 Li­Ion Tensión de referencia 21,6 V 21,6 V Capacidad 3,3 Ah 1,6 Ah Peso 0,78 kg (1,72 lb) 0,48 kg (1,06 lb) 4 Indicaciones de seguridad INDICACIÓN Las indicaciones de seguridad del capítulo 4.1 incluyen todas las indicacio- nes de seguridad generales para las herramientas eléctricas que se men- cionan en el manual de instrucciones.
  • Página 11 enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos.
  • Página 12 toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. e) Evite adoptar posturas forzadas.
  • Página 13 Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar.
  • Página 14 puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas. 4.3 Indicaciones de seguridad para la atornilladora Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos.
  • Página 15 Evite la penetración de humedad. La humedad puede provocar un cortocircuito y, como consecuencia, quemaduras o fuego. e) Utilice exclusivamente las baterías Hilti previstas para su herra- mienta. Si utiliza baterías no autorizadas o emplea la batería para otro fin no previsto, existe peligro de fuego y explosión.
  • Página 16: Puesta En Servicio

    Coloque la herramienta en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
  • Página 17: Manejo

    Utilice solo las baterías Hilti previstas para su herramienta. 1. Introduzca la batería en la herramienta empujando desde atrás hasta que oiga un doble clic que le indica que está encajada en el tope. 2. PRECAUCIÓN Si se cae la batería, puede dañarle a usted y a otras personas.
  • Página 18 herramienta con ambas manos. Sujete la empuñadura lateral siempre por la parte exterior. PRECAUCIÓN Utilice guantes de protección para cambiar de útil. De este modo evitará lesiones por cortes o quemaduras causadas por la herramienta. 6.1 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda INDICACIÓN Con el interruptor de conmutación derecha/izquierda se puede seleccionar el sentido de giro del husillo de la herramienta.
  • Página 19 3. Inserte el útil en el portaútiles y apriete el portabrocas de sujeción rápida hasta que oiga varios clics. 4. Compruebe que la herramienta quede fijada de forma segura. 6.6 Extracción de la broca 1. Conecte el interruptor de conmutación derecha/izquierda en la posición central o retire la batería de la herramienta.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    2. Extraiga la punta del adaptador. 3. Abra el portabrocas de sujeción rápida. 4. Extraiga el adaptador de puntas. 6.9 Colgador de cinturón PRECAUCIÓN Antes de iniciar el trabajo, compruebe que el colgador de cinturón está fijado con seguridad. El colgador de cinturón permite sujetar la herramienta cerca del cuerpo, en el cinturón.
  • Página 21: Localización De Averías

    INDICACIÓN – Si continúa utilizando la herramienta, la descarga finaliza automáticamente antes de que puedan producirse daños en las células. – Cargue las baterías con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. 8 Localización de averías Fallo Posible causa Solución La herramienta no La batería no se ha in-...
  • Página 22: Reciclaje

    Deseche inmediatamente las baterías defectuosas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. No desmonte ni queme las baterías. PRECAUCIÓN Deseche las baterías respetando las disposiciones de su país o devuelva las baterías usadas a Hilti. Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03...
  • Página 23: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reuti- lizables. La condición para dicha reutilización es una separación de ma- teriales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 24 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20150203 Printed: 25.02.2015 | Doc-Nr: PUB / 5161675 / 000 / 03...

Tabla de contenido