Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Prestige isola / island
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Prestige Serie

  • Página 1 Prestige isola / island LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Página 2 PRESTIGE 65: 40 kg ø6 mm ø8 mm...
  • Página 4 IT - Installazione a soitto (2), installazione a controsoit- to (3) e installazione a soitto senza prolunga camino e traliccio superiore (4). CEILING UK - Ceiling installation (2), false ceiling installation (3) SOFFITTO and ceiling installation without chimney extension and upper trestle (4). DE - Deckeninstallation (2), Zwischendeckeninstallation (3) und Deckeninstallation ohne Abluftkaminverlän- gerung und obere Strebe (4).
  • Página 5 IT - installazione su soitto con/senza controsoitto IT - Installazione su soitto senza prolunga e Traliccio. UK - Installation on ceiling with/without false ceiling UK - Installation on ceiling without extension and Trellis. DE - Deckeninstallation mit/ohne Zwischendecke DE - Deckeninstallation ohne Verlängerung und Gitter. FR - Installation au plafond avec/sans faux-plafond FR - Installation au plafond sans rallonge ni treillis.
  • Página 6 IT - Installazione valvola di non ritorno (7); montaggio tubo d’aspirazione (8) e installazione camino (9). UK - Check valve installation (7); suction pipe assembly (8) and llue assembly (9). DE - Installation des Rückschlagventils (7); Montage der Ansaugleitung (8) und Montage des Kamins (9). FR - Installation du clapet anti-retour (7);...
  • Página 7 IT - Installazione su soitto UK - Installation on ceiling (x4) DE - Deckeninstallation FR - Installation au plafond ES - Instalación en techo RU - Установка на потолок PL - Montaż na suicie NL - Installatie op het plafond PT - Instalação no teto DK - Installation i loft SE - Montering i tak...
  • Página 8 - Togliere iltro(12), togliere piastra di copertura(13) e assemblaggio cappa al traliccio (14). UK - Remove ilter (12), remove cover plate (13) and hood assembly on trestle (14). DE - Den Filter (12) entfernen, die Abdeckplatte (13) ent- fernen und die Abzugshaube an der Strebe (14) an- bringen.
  • Página 9 IT - Collegamento elettrico e issaggio camino (15), rimettere piastra di co- pertura(16), rimettere iltro(17). UK - Electrical connections and chimney installation (15), replace cover plate (16), reassemble the ilter (17). DE - Elektroanschluss und Abluftkamin- befestigung (15), die Abdeckplatte (16) wieder anbringen, den Filter (17) wieder anbringen.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam- Y ADVERTENCIAS pana y sobre las advertencias correspondientes. Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi- nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-...
  • Página 24: Funcionamiento

    CONEXIÓN ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO (parte reservada solo a personal cualiicado) ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el humos y vapores hacia la supericie de aspiración.
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracterizadas por una elevada eiciencia, un bajo consumo y una vida útil prolongada, en condiciones de uso Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco- normales. necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.
  • Página 50 NOTE - NOTES...
  • Página 51 NOTE - NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Prestige isolaPrestige island

Tabla de contenido