Tabla de contenido

Enlaces rápidos

S14198
Edición Revisada V4 / Abril de 2018
Manual online
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus TP370QL

  • Página 1 S14198 Edición Revisada V4 / Abril de 2018 Manual online...
  • Página 2 Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual .....................7 Convenciones utilizadas en este manual ............... 8 Iconos ..........................8 Tipografía........................... 8 Precauciones de Seguridad ...................9 Uso del equipo portátil ....................9 Mantenimiento del equipo portátil ................. 10 Cómo deshechar el producto adecuadamente ........... 11 Capítulo 1: Configuración de hardware Primer contacto con el equipo portátil .............14 Vista superior........................
  • Página 4 Capítulo 3: Trabajar con Windows® 10 Primera puesta en marcha ..................43 Menú Start (Inicio) .....................44 Aplicaciones de Windows® ..................46 Trabajar con aplicaciones de Windows® ..............47 Personalizar aplicaciones de Windows® ..............47 Vista de tareas ......................50 Función Snap (Ajustar) .....................51 Puntos de ajuste ......................
  • Página 5 Apéndices Información sobre la unidad de DVD-ROM ............79 Información sobre la unidad ROM Blu-ray ............81 Cumplimiento de normativas del módem interno ..........81 Descripción general ....................... 82 Declaración de compatibilidad de redes ............... 82 Equipo que no es de voz ..................... 82 Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ....................
  • Página 6 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 93 Aviso relacionado con el revestimiento ..............93 Prevención de pérdida de audición ................. 93 Requisitos de Seguridad en la Corriente ..............93 Declaración de conformidad simplificada para la UE ........94 Información sobre la exposición a la radiofrecuencia ........94 Tabla de salida de RF ROJA ..................
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
  • Página 8: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
  • Página 10: Mantenimiento Del Equipo Portátil

    Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
  • Página 11: Cómo Deshechar El Producto Adecuadamente

    Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal.
  • Página 12 Manual online del equipo portátil...
  • Página 13: Capítulo 1: Configuración De Hardware

    Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil...
  • Página 14: Primer Contacto Con El Equipo Portátil

    Primer contacto con el equipo portátil Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en función del modelo del equipo portátil. Manual online del equipo portátil...
  • Página 15 Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil. Pantalla táctil ajustable 360º La pantalla táctil del equipo portátil se puede ajustar completamente a 360º grados. Esta función permite convertir el dispositivo de un equipo portátil a una tableta táctil rápidamente.
  • Página 16 Indicador de bloqueo de mayúsculas Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo A, B y C) mediante el teclado del equipo portátil. Panel táctil El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia...
  • Página 17: Parte Inferior

    La batería no puede quitarse. • Adquiera los componentes en puntos de venta autorizados para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad. Consulte a un centro de servicio de ASUS o a proveedores autorizados para obtener ayuda y soporte técnico sobre cómo desmontar y montar el producto correctamente. Manual online del equipo portátil...
  • Página 18 Altavoces El sistema de altavoces integrado permite escuchar sonidos directamente desde el equipo portátil. Las funciones de sonido son controladas por software. Manual online del equipo portátil...
  • Página 19: Lateral Derecho

    Lateral Derecho Botón de encendido Pulse el botón de encendido para encender y apagar el equipo portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del equipo portátil, y para activarlo desde dichos modos. Si el equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos, hasta que se apague.
  • Página 20 Puerto HDMI Este puerto es para el conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI, High-Definition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray y reproducciones de otros contenidos protegidos. Ranura para tarjeta combinada Nano SIM/MicroSD Esta ranura para lector de tarjetas integrada es compatible con los formatos de tarjeta nano SIM y microSD.
  • Página 21: Lateral Izquierdo

    Lateral Izquierdo Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles: Color Estado Blanco permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de...
  • Página 22 Puerto de entrada de alimentación (CC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté...
  • Página 23 Manual online del equipo portátil...
  • Página 24: Capítulo 2: Uso De Su Equipo Portátil

    Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil...
  • Página 25: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Cargue su equipo portátil Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del equipo portátil. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 26 ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil: • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo (solo para baterías no extraíbles). • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.
  • Página 27: Levante Para Abrir El Panel De La Pantalla

    Levante para abrir el panel de la pantalla Presione el botón de alimentación Manual online del equipo portátil...
  • Página 28: Gestos Para La Pantalla Táctil Y Panel Táctil

    Gestos para la pantalla táctil y panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil. NOTA: Las siguientes capturas de pantalla solo son para referencia.
  • Página 29 Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar • Pulse un aplicación para Presione sin soltar para abrir el seleccionarla. menú contextual. • Pulse dos veces una aplicación para iniciarla. Acercar zoom Alejar zoom Aparte los dos dedos sobre el Junte los dos dedos sobre el panel táctil. panel táctil.
  • Página 30 Desplazar con el dedo Arrastrar Deslice el dedo para desplazarse • Arrastre para crear un hacia arriba y abajo, o bien cuadro de selección deslícelo para mover la pantalla alrededor de varios hacia la izquierda o derecha. elementos. • Arrastre y coloque un elemento para moverlo a una nueva posición.
  • Página 31: Utilizar El Panel Táctil

    Utilizar el panel táctil Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal Manual online del equipo portátil...
  • Página 32 Gestos con un dedo Pulse/Pulse dos veces • Pulse un aplicación para seleccionarla. • Pulse dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil. Manual online del equipo portátil...
  • Página 33 Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic en este botón para abrir para seleccionarla. el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.
  • Página 34 Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para Deslice dos dedos para desplazarse desplazarse hacia arriba o hacia hacia la izquierda o hacia la abajo. derecha. Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el táctil.
  • Página 35 Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Usando otro dedo, deslícese por el panel táctil para arrastrar elemento y levante el dedo fuera del botón para colocar el elemento. Gestos con tres dedos Pulsar Pulse con tres dedos en el panel táctil para invocar a Cortana. Manual online del equipo portátil...
  • Página 36 Deslizar rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice rápidamente con tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre estas aplicaciones. Deslizar rápidamente hacia Deslizar rápidamente hacia arriba abajo Deslice rápidamente hacia arriba Deslice rápidamente hacia abajo para ver información general de para mostrar el escritorio.
  • Página 37 Acciones táctiles con cuatro dedos Pulsar Pulse con cuatro dedos en el panel táctil para invocar a Action Center (Centro de acciones) . Personalizar el panel táctil Inicie All settings (Toda la configuración) desde Action Center (Centro de acciones). Seleccione Devices (Dispositivos) y, a continuación, seleccione Mouse &...
  • Página 38: Uso Del El Teclado

    Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: Pone el equipo portátil en modo suspensión Activa o desactiva modo de avión NOTA: Cuando está activado, modo de avión deshabilita toda conexión inalámbrica.
  • Página 39: Teclas Windows® 10

    Habilita o deshabilita el panel táctil Conecta o desconecta el altavoz Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz Alterna entre el modo de inserción y el modo de sobrescritura Muestra el menú desplegable Teclas Windows® 10 Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación: Pone en marcha el menú...
  • Página 40: Girar El Panel La Pantalla

    Girar el panel la pantalla Se puede ajustar la pantalla de su equipo portátil hasta unos 360 grados. Puede ajustar el panel de la pantalla de la forma que se muestra a continuación. Ajuste de 360 grados Modo de equipo portátil Manual online del equipo portátil...
  • Página 41 Modo Base Modo Tienda Modo de tableta NOTA: Girar la pantalla a modo Pedestal, Tienda y Tableta deshabilitará el teclado y el panel táctil. Manual online del equipo portátil...
  • Página 42: Capítulo 3: Trabajar Con Windows

    Capítulo 3: Trabajar con Windows® 10 Manual online del equipo portátil...
  • Página 43: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido de su equipo portátil.
  • Página 44: Menú Start (Inicio)

    Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de enlace principal a los programas del equipo portátil, a las aplicaciones de Windows®, a las carpetas y a la configuración. Ejecutar una aplicación desde All apps Iniciar una aplicación desde la (Todas las aplicaciones) pantalla Start (Inicio) Iniciar Search (Buscar)
  • Página 45 Iniciar el menú Start (Inicio) Pulse el botón Start (Inicio) situado en la esquina inferior izquierda del escritorio. Coloque el puntero del ratón sobre el botón Start (Inicio) en la esquina inferior izquierda del escritorio y, a continuación, haga clic en él. Presione la tecla con el logotipo de Windows el teclado.
  • Página 46: Aplicaciones De Windows

    Aplicaciones de Windows® Estas aplicaciones están ancladas en el panel derecho del menú Start (Inicio) y se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente. NOTA: Algunas aplicaciones de Windows® requieren iniciar sesión en la cuenta de Microsoft para iniciarse completamente. Manual online del equipo portátil...
  • Página 47: Trabajar Con Aplicaciones De Windows

    Trabajar con aplicaciones de Windows® Utilice la pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del equipo portátil para iniciar, personalizar y cerrar aplicaciones. Iniciar aplicaciones de Windows® desde el menú Start (Inicio) Pulse la aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, haga clic para iniciarla.
  • Página 48 Cambiar el tamaño de las aplicaciones Presione sin soltar la aplicación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella, haga clic en Resize (Cambiar tamaño) y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
  • Página 49 Anclar aplicaciones a la barra de tareas Presione sin soltar la aplicación y, a continuación, pulse > More (Más) > Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas). Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic con el botón derecho en ella y, a continuación, haga clic en More (Más) >...
  • Página 50: Vista De Tareas

    Vista de tareas Cambie rápidamente entre aplicaciones y programas abiertos mediante la función de vista de tareas. También puede utilizar la vista de tareas para cambiar entre escritorios. Iniciar la vista de tareas Pulse el icono de la barra de tareas o deslice rápidamente desde el borde izquierdo de la pantalla.
  • Página 51: Función Snap (Ajustar)

    Función Snap (Ajustar) La función Snap (Ajustar) muestra las aplicaciones una junto a otra, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Puntos de ajuste Puede arrastrar y colocar aplicaciones en estos puntos para ajustarlas en su lugar Manual online del equipo portátil...
  • Página 52 Utilizar la función Snap (Ajustar) Inicie la aplicación que desee ajustar. Arrastre la barra de título de la aplicación y coloque dicha aplicación en el borde de la pantalla o bien para ajustarla. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para ajustar otra aplicación.
  • Página 53: Centro De Acciones

    Centro de acciones Action Center (Centro de acciones) consolida las notificaciones de las aplicaciones y las presenta en un solo lugar donde puede interactuar con ellas. También tiene una útil sección de acciones rápidas en la parte inferior. Iniciar Action Center (Centro de acciones) Haga clic en el icono de la barra de tareas o deslice rápidamente desde el borde derecho de la pantalla.
  • Página 54: Otros Accesos Directos De Teclado

    Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 10. Inicia el menú Start (Inicio) Inicia Action Center (Centro de acciones) Inicia el escritorio Inicia File Explorer (Explorador de archivos) Inicia Settings (Configuración) Inicia el panel Connect (Conectar)
  • Página 55 Inicia Search (Buscar) Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la ventana Ejecutar Abre el menú Ease of Access (Centro de accesibilidad) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla Abre las configuraciones de Narrador Manual online del equipo portátil...
  • Página 56: Conexión A Redes Inalámbricas

    Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! El Airplane mode (modo Avión) deshabilita esta función. Asegúrese de que el Airplane mode (modo Avión) está...
  • Página 57: Móvil

    Móvil Desbloquee la tarjeta nano SIM y utilice datos móviles de su plan de datos para conectarse a la red. Para desbloquear su tarjeta nano SIM, consulte estos pasos: Seleccione el icono en la barra de tareas. Seleccione Cellular (Móvil) y, a continuación, seleccione Unlock SIM (Desbloquear SIM).
  • Página 58 También puede desbloquear la tarjeta SIM siguiendo estos pasos: Seleccione el icono en la barra de tareas. Seleccione la configuración Network & Internet (Red e internet). Debajo de la opción Network & Internet (Red e internet), seleccione Cellular (Móvil) y, a continuación, Unlock SIM (Desbloquear SIM).
  • Página 59 Introduzca su PIN para desbloquear el dispositivo y seleccione Next (Siguiente) para continuar. Manual online del equipo portátil...
  • Página 60: Bluetooth

    Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! El Airplane mode (modo Avión) deshabilita esta función. Asegúrese de que el Airplane mode (modo Avión) está desactivado antes de habilitar la conexión Bluetooth. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará...
  • Página 61: Modo Vuelo

    Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
  • Página 62: Apagar Su Equipo Portátil

    Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: • Inicie el menú Start (Inicio) y, a continuación, > Shut down (Apagar) para seleccione realizar una pagado normal. o bien • En la pantalla de inicio de sesión, seleccione > Shut down (Apagar). • Presione para iniciar el apagado de Windows.
  • Página 63: Activar El Modo De Suspensión En El Equipo Portátil

    Activar el modo de suspensión en el equipo portátil Para activar el modo de suspensión en el equipo portátil: • Inicie el menú Start (Inicio) y, a continuación, > Sleep (Suspender) para seleccione activar el modo de suspensión en el equipo o bien portátil. • En la pantalla de inicio de sesión, seleccione > Sleep (Suspender). Presione para iniciar el apagado de Windows.
  • Página 64: Recuperación Del Sistema

    Recuperación del sistema Utilizando operaciones de recuperación en su equipo portátil, podrá restaurar el sistema a su estado original o, simplemente, restaurar su configuración para ayudar a mejorar su rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos antes de realizar cualquier operación de recuperación en su equipo portátil.
  • Página 65: Ejecutar Una Opción De Recuperación

    • Advanced startup (Inicio avanzado) - Al utilizar esta opción podrá realizar otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil como, por ejemplo: Using a USB drive (Usar una unidad USB), network connection (conexión de red) o Windows recovery DVD (DVD de recuperación de Windows) para iniciar su equipo portátil. Utilice Troubleshoot (Solucionar problemas) para activar cualquiera de estas opciones de recuperación avanzadas: System Restore (Restaurar sistema), System Image Recovery...
  • Página 66 En la opción Update and security (Actualización y seguridad), seleccione Recovery (Recuperación) y, a continuación, seleccione la acción de recuperación que desee realizar. Manual online del equipo portátil...
  • Página 67: Cambiar A Windows 10 Pro

    Cambiar a Windows 10 Pro Windows 10 S está diseñado para seguridad y rendimiento, y ejecuta exclusivamente aplicaciones de Microsoft Store. Si necesita características de Windows 10 Pro, puede cambiar de Windows 10 S a Windows 10 Pro a través de Microsoft Store. Consulte los pasos siguientes.
  • Página 68 En la opción Actualización y seguridad, seleccione Activación y, a continuación, seleccione Ir a la Tienda. En la pantalla Tienda, seleccione Obtener y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para iniciar sesión en su cuenta de Microsoft. Manual online del equipo portátil...
  • Página 69 Después de iniciar sesión en su cuenta de Microsoft, seleccione Instalar y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el cambio. Manual online del equipo portátil...
  • Página 70: Sugerencias De Preguntas Más Frecuentes

    Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil...
  • Página 71: Sugerencias Útiles Para El Equipo Portátil

    Sugerencias útiles para el equipo portátil Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. •...
  • Página 72: Preguntas Más Frecuentes Sobre El Hardware

    Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir...
  • Página 73 • Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado al equipo portátil y quítelo. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. Manual online del equipo portátil...
  • Página 74 El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil y presionando En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y “O” del teclado, se muestran números.
  • Página 75: Preguntas Más Frecuentes Sobre El Software

    Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda el equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: •...
  • Página 76 • Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? • Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo.
  • Página 77 Manual online del equipo portátil...
  • Página 78: Apéndices

    Apéndices Manual online del equipo portátil...
  • Página 79: Información Sobre La Unidad De Dvd-Rom

    Información sobre la unidad de DVD-ROM La unidad de DVD-ROM permite leer y crear sus propios CD y DVD. Puede adquirir unsoftware reproductor de DVD para ver los títulos del DVD. NOTA: La unidad de DVD-ROM está disponible en ciertos modelos. Información sobre las zonas de reproducción de DVD La reproducción de películas en DVD implica la decodificación del sistema de vídeo MPEG2, audio digital AC3 y el desciframiento del contenido protegido...
  • Página 80 Definiciones de zonas Zona 1 Canadá, Estados Unidos, territorios de los Estados Unidos Zona 2 República Checa, Egipto, Finlandia, Francia, Alemania, Estados del Golfo, Hungría, Islandia, Irán, Iraq, Irlanda, Italia, Japón, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Arabia Saudí, Escocia, España, Suecia, Suiza, Siria, Turquía, Reino Unido, Grecia, Repúblicas Yugoslavas, Eslovaquia Zona 3 Myanmar, Indonesia, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwan, Tailandia,...
  • Página 81: Información Sobre La Unidad Rom Blu-Ray

    Información sobre la unidad ROM Blu-ray La unidad ROM Blu-ray permite ver vídeos en alta definición (HD) y otros formatos de archivo de disco como, por ejemplo, DVD y CD. NOTA: La unidad Blu-ray ROM está disponible en ciertos modelos. Definiciones de regiones Región A Países de Norteamérica, Centroamérica y Suramérica y sus territorios;...
  • Página 82: Descripción General

    Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
  • Página 83 Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria Sí Bélgica Sí República Checa No aplicable Dinamarca Sí Sí Finlandia Sí Francia Sí Alemania Sí Grecia Sí Hungría No aplicable Islandia Sí Irlanda Sí...
  • Página 84 Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está...
  • Página 85 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañina. • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Página 86: Declaración Relacionada Con Las Precauciones Sobre La Exposición A La Radiofrecuencia De Fcc

    Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.
  • Página 87: Advertencias De Seguridad Ul

    Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
  • Página 88: Canal De Uso Inalámbrico Para Diferentes Dominios

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor...
  • Página 89: Precauciones Relacionadas Con El Litio En Los Países Nórdicos (Para Baterías De Ion-Litio)

    Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
  • Página 90: Aprobación De La Norma Ctr 21 (Para Equipos Portátiles Con Módem Integrado)

    Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés Manual online del equipo portátil...
  • Página 91 Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil...
  • Página 92: Producto Homologado De Acuerdo Con La Norma Energy Star

    ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
  • Página 93: Reciclado De Asus/Servicios De Recuperación

    Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así...
  • Página 94: Declaración De Conformidad Simplificada Para La Ue

    Declaración de conformidad simplificada para la Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que el modelo TP370QL cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/ EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
  • Página 95: Tabla De Salida De Rf Roja

    Tabla de salida de RF ROJA Función Frecuencia Potencia de salida máxima 6.96 dBm BT LE 5.56 dBm 2.4 GHz 11b 18.49 dBm Bluetooth (EIRP) 2.4 GHz 11g 17.32 dBm 2.4 GHz 11n HT20 (MIMO) 18.73 dBm 2.4 GHz 11n HT40 (MIMO) 19.27 dBm 5 GHz 11a 19.23 dBm...
  • Página 96 Manual online del equipo portátil...

Tabla de contenido