Asus T100 Serie Instrucciones De Uso
Asus T100 Serie Instrucciones De Uso

Asus T100 Serie Instrucciones De Uso

Equipo portatil
Ocultar thumbs Ver también para T100 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

S8713
Segunda edición V2
Enero de 2014
Equipo portátil
Manual online
Serie T100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus T100 Serie

  • Página 1 S8713 Segunda edición V2 Enero de 2014 Equipo portátil Manual online Serie T100...
  • Página 2 Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual .....................6 Convenciones utilizadas en este manual ............... 7 Iconos ..........................7 Tipografía .......................... 7 Precauciones de Seguridad ...................8 Uso del equipo portátil ....................8 Mantenimiento del equipo portátil ................. 9 Cómo deshechar el producto adecuadamente........... 10 Capítulo 1: Configuración de hardware Vista superior ......................12 Funciones de la tableta....................
  • Página 4 Puntos de acceso ......................44 Botón Start (Inicio) ......................47 Personalizar la pantalla Start (Inicio)................ 49 ® Trabajar con aplicaciones Windows ..............50 Iniciar aplicaciones ......................50 Personalizar aplicaciones ..................... 50 Acceso a la pantalla de aplicaciones................ 53 Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............55 Función Snap (Acoplar) ....................
  • Página 5 Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ....97 Etiqueta ecológica de la Unión Europea ............... 97 Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 98 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 98 Manual online del equipo portátil...
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
  • Página 7: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre  °C (41 °F) y 3 °C (9 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
  • Página 9: Mantenimiento Del Equipo Portátil

    Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
  • Página 10: Cómo Deshechar El Producto Adecuadamente

    Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal.
  • Página 11: Configuración De Hardware

    Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil...
  • Página 12: Vista Superior

    Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. Manual online del equipo portátil...
  • Página 13: Base De Acoplamiento Móvil

    Tableta El equipo portátil incluye una tableta para satisfacer sus necesidades móviles. La tableta también cuenta con sus propias funciones para trabajar y reproducir, a las que se puede acceder utilizando acciones táctiles en la pantalla. NOTA: Para obtener más detalles acerca del uso de la tableta, consulte las secciones Funciones de la tableta y Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil de este manual.
  • Página 14: Funciones De La Tableta

    Funciones de la tableta Vista superior y trasera Manual online del equipo portátil...
  • Página 15 Pantalla de panel táctil La pantalla de panel táctil desmontable proporciona excelentes funciones de visualización para fotografías, vídeos y otros archivos multimedia en su ASUS Transformer Book. El panel táctil también permite utilizar su ASUS Transformer Pad mediante acciones táctiles en pantalla táctil.
  • Página 16 Puerto Micro-USB 2.0 Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) .0 para cargar el equipo portátil o proporcionar energía al mismo. Puerto micro HDMI Este puerto es para un conector micro HDMI (High-Definition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para la reproducción de HD DVD, Blu-ray y otro contenido protegido.
  • Página 17 Botón de alimentación Presione el botón de alimentación para encender el equipo portátil, para activar el modo de suspensión y para sacarlo de dicho modo. Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos diez (10) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague.
  • Página 18: Parte Inferior

    Parte inferior Puerto de conexión Conecte la base de acoplamiento móvil a este puerto para admitir funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 3.0. Orificios para bisagra Alinee e inserte los ganchos del seguro en estos orificios para acoplar el equipo portátil de forma segura a la base de acoplamiento móvil.
  • Página 19: Funciones De La Base De Acoplamiento Móvil

    Funciones de la base de acoplamiento móvil NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. Vista superior Teclado El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir.
  • Página 20: Lateral Izquierdo

    Conector de la base de acoplamiento Acople de forma segura la tableta en la base de conexiones móviles alineando el puerto de esta en la parte superior de este conector. Bisagra Esta bisagra soporta la tableta mientras esté conectada a la base de acoplamiento móvil.
  • Página 21: Capítulo 2: Uso De Su Equipo Portátil

    Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil...
  • Página 22: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de insertar completamente la tableta en la base de acoplamiento móvil. • Cuando la tableta esté acoplada a la base de acoplamiento móvil y desea levantarla, agarre todo el conjunto ensamblado por la parte inferior.
  • Página 23: Cargue Su Equipo Portátil

    Cargue su equipo portátil Para cargar el equipo portátil: Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación. Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación. Enchufe el conector micro-USB al puerto micro-USB .0 de la tableta. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de alimentación conectada a tierra.
  • Página 24 ¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta de clasificación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasificaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
  • Página 25 ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil. • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo. • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma.
  • Página 26: Encienda Su Equipo Portátil

    Encienda su equipo portátil Presione el botón de encendido Manual online del equipo portátil...
  • Página 27: Acciones Táctiles Para La Tableta Y El Panel Táctil

    Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil. Uso de la tableta tableta Deslizar sobre el borde...
  • Página 28 Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar • Pulse un aplicación para Pulse un aplicación para • Para mover una aplicación, Para mover una aplicación, iniciarla. pulse su mosaico sin soltar y arrástrelo a una nueva • En el modo Escritorio, En el modo Escritorio, ubicación.
  • Página 29 Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo • En la pantalla de Inicio, Deslice el dedo para desplazarse deslice el dedo desde el hacia arriba y abajo, o bien borde superior de la pantalla deslícelo para mover la pantalla para visualizar la barra hacia la izquierda o derecha.
  • Página 30: Utilizar El Panel Táctil

    Utilizar el panel táctil Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal Manual online del equipo portátil...
  • Página 31: Gestos Con Un Dedo

    Gestos con un dedo Pulse/Pulse dos veces • En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla. • En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil.
  • Página 32 Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • En la pantalla de inicio, haga • En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para clic en una aplicación para iniciarla. seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones.
  • Página 33 Pasar desde arriba • En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Customize (Personalizar). • Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá...
  • Página 34: Gestos Con Dos Dedos

    Gestos con dos dedos Pulsar Girar Pulse con dos dedos en el panel Para girar una imagen en Windows táctil para simular la función de ® Photo Viewer, coloque dos dedos clic con el botón derecho. sobre el panel táctil y gire un dedo hacia la derecha o izquierda sin mover el otro dedo.
  • Página 35 Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el panel táctil. táctil. Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación.
  • Página 36: Gestos Con Tres Dedos

    Gestos con tres dedos Deslizar hacia arriba Deslizar rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha Deslice tres dedos hacia Deslice rápidamente tres dedos arriba para mostrar todas las hacia la izquierda o hacia la derecha aplicaciones en ejecución. para mostrar las aplicaciones que se están ejecutando en el modo Escritorio o en la pantalla Inicio.
  • Página 37: Habilitar Las Acciones Táctiles Con Tres De Dos

    En la esquina inferior derecha de la barra de > herramientas, pulse para iniciar la o bien aplicación ASUS Smart Gesture. Active los siguientes elementos en el panel Tres dedos: Página de navegación Mostrar la vista de las aplicaciones que se están ejecutando y navegar por ella...
  • Página 38: Uso Del El Teclado

    Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: Pone el equipo portátil en modo suspensión Activa o desactiva la función Wi-Fi Reduce el brillo de pantalla Aumenta el brillo de pantalla Activa las configuraciones de la segunda pantalla NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está...
  • Página 39: Teclas Windows® 8

    Teclas Windows® 8 Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación: Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver a la última aplicación que abrió.
  • Página 40: Desacoplar La Tableta

    Desacoplar la tableta Presione el botón de liberación de la base de acoplamiento móvil para desacoplar la tableta de los ganchos de cierre de forma segura y, a continuación, retire la tableta con cuidado. ¡IMPORTANTE! Si la base de acoplamiento móvil incluye una unidad de disco duro (HDD) interna, asegúrese de desmontarla antes de desacoplar >...
  • Página 41: Capítulo 3: Trabajar Con Windows

    Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Manual online del equipo portátil...
  • Página 42: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido de su equipo portátil.
  • Página 43: Interfaz De Usuario De Windows

    ® Interfaz de usuario de Windows Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario.
  • Página 44: Puntos De Acceso

    Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Manual online del equipo portátil...
  • Página 45 Punto de acceso Acción esquina superior Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina izquierda superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas.
  • Página 46: Punto De Acceso

    Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar).
  • Página 47: Botón Start (Inicio)

    Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla.
  • Página 48: Botón Start (Inicio) En El Modo Escritorio

    Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
  • Página 49: Personalizar La Pantalla Start (Inicio)

    Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): Inicie Desktop (Escritorio).
  • Página 50: Trabajar Con Aplicaciones Windows

    ® Trabajar con aplicaciones Windows Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones. Iniciar aplicaciones Pulse una aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
  • Página 51: Cambiar El Tamaño De Las Aplicaciones

    Cambiar el tamaño de las aplicaciones Toque sin soltar el archivo de aplicación durante un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para iniciar la barra Customize (Personalizar). Toque y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar su barra de configuración y, a continuación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
  • Página 52: Cerrar Aplicaciones

    Cerrar aplicaciones Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano.
  • Página 53: Acceso A La Pantalla De Aplicaciones

    Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. Iniciar la pantalla de aplicaciones Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil.
  • Página 54: Anclar Más Aplicaciones A La Pantalla De Inicio

    Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel de pantalla táctil o el panel táctil. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para iniciar la barra Customize (Personalizar).
  • Página 55: Charms Bar (Barra De Botones De Acceso )

    Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su equipo portátil.
  • Página 56: Iniciar La Barra De Botones De Acceso

    Iniciar la Barra de botones de acceso NOTA: cuando se activa, la Barra de botones de acceso aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de botones acceso una vez activada. Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para iniciar la barra de accesos.
  • Página 57: Settings (Configuración)

    Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio.
  • Página 58: Función Snap (Acoplar)

    Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está configurada en 13 x 8 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar).
  • Página 59: Uso De La Función Snap (Acoplar)

    Uso de la función Snap (Acoplar) Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar. Inicie la aplicación que desea acoplar. Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra de acople.
  • Página 60: Otros Accesos Directos De Teclado

    Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows®8.1. Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo Escritorio Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search...
  • Página 61 Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla...
  • Página 62: Conexión A Redes Inalámbricas

    Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil.
  • Página 63: Bluetooth

    Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará...
  • Página 64 Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su equipo portátil con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo o bien portátil con del dispositivo. NOTAS: •...
  • Página 65: Modo Vuelo

    Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. Activar el Modo vuelo Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). Pulse o bien Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo.
  • Página 66: Apagar Su Equipo Portátil

    Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: en la Charms bar (Barra de • Pulse botones de acceso) y luego > Shut down o bien (Apagar) para apagar el equipo de forma normal. •...
  • Página 67: Activar El Modo Suspensión De Su Equipo Portátil

    Activar el modo suspensión de su equipo portátil Para activar el modo suspensión en su equipo portátil, pulse el botón de encendido una vez. También puede utilizar el panel táctil o el teclado para activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando los siguientes procedimientos.
  • Página 68 Manual online del equipo portátil...
  • Página 69: Capítulo 4: Solucionar Problemas Del Equipo Portátil

    Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil Manual online del equipo portátil...
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes: • Refrescar su equipo • Reiniciar su equipo • Opciones avanzadas Refrescar su equipo Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.
  • Página 71: Reinicio De Su Equipo

    Reinicio de su equipo ¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción. Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo portátil a sus configuraciones por defecto. Para acceder a esto durante la POST: Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST.
  • Página 72: Opciones Avanzadas

    Opciones avanzadas Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo portátil. Para acceder a esto durante la POST: Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas).
  • Página 73 En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione System Image Recovery (Recuperar Imagen de Sistema). Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). Seleccione Use the latest available system image (recommended) (Utilizar la última imagen de sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente).
  • Página 74 Manual online del equipo portátil...
  • Página 75: Sugerencias De Preguntas Más Frecuentes

    Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil...
  • Página 76: Sugerencias Útiles Para El Equipo Portátil

    • Utilice ASUS Live Update para actualizar las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en el equipo portátil. Consulte el tutorial de ASUS instalado en el equipo portátil para obtener más detalles.
  • Página 77: Preguntas Más Frecuentes Sobre El Hardware

    Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿ Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir...
  • Página 78 ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. Manual online del equipo portátil...
  • Página 79 Panel táctil del equipo portátil no funciona. ¿Qué debo hacer? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite esta función.
  • Página 80: Preguntas Más Frecuentes Sobre El Software

    • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart.
  • Página 81 (Establecer su PC). • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? •...
  • Página 82 ¿Cómo puedo arrancar a DOS utilizando mi unidad USB o la unidad de disco óptico? Consulte los pasos siguientes. Reinicie el equipo portátil y entre en el BIOS presionando la tecla F2 del teclado. Vaya a Boot (Arrancar)> Launch CSM (Iniciar CSM) > Enabled (Habilitado).
  • Página 83 Apéndices Manual online del equipo portátil...
  • Página 84: Cumplimiento De Normativas Del Módem Interno

    Cumplimiento de normativas del módem interno El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR1. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/48/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC).
  • Página 85: Declaración De Compatibilidad De Redes

    Declaración de compatibilidad de redes Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.
  • Página 86: Esta Tabla Muestra Los Países Acogidos A La Norma

    Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria Sí Bélgica Sí República Checa No aplicable Dinamarca Sí Sí Finlandia Sí Francia Sí Alemania Sí Grecia Sí Hungría No aplicable Islandia Sí Irlanda Sí...
  • Página 87: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_1.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está...
  • Página 88: Declaración Relacionada Con Las Precauciones Sobre La Exposición A La Radiofrecuencia De Fcc

    • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ ¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión.
  • Página 89: Declaración De Conformidad (Directiva R&Tte 199 9/5/Ec)

    Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 090] •...
  • Página 90: Canal De Uso Inalámbrico Para Diferentes Dominios

    Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica ,41-,4 GHz Canal 01 a canal 11 Japón ,41-,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI ,41-,4 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: •...
  • Página 91 Departamentos en los que el uso de la banda de 400 a 483, MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 0 Aisne 03 Allier 0 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude...
  • Página 92: Advertencias De Seguridad Ul

    Advertencias de Seguridad UL UL 149 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 00V, 300V de pico a pico, 10V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 0).
  • Página 93: Requisitos De Seguridad En La Corriente

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor...
  • Página 94: Precauciones Relacionadas Con El Litio En Los Países Nórdicos (Para Baterías De Ion-Litio)

    Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
  • Página 95: Aprobación De La Norma Ctr 21(Para Equipos Portátiles Con Módem Integrado)

    Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés...
  • Página 96 Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil...
  • Página 97: Producto Homologado De Acuerdo Con La Norma Energy Star

    Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada.
  • Página 98: Declaración Y Cumplimiento De La Normativa Global De Medioambiente

    ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
  • Página 99: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
  • Página 100 Manual online del equipo portátil...

Tabla de contenido