Enlaces rápidos

S22299
Primera Edición / enero 2024
Manual electrónico
loading

Resumen de contenidos para Asus Zenbook UX8406MA

  • Página 1 S22299 Primera Edición / enero 2024 Manual electrónico...
  • Página 2 Copyright © 2024 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Pueden darse casos en los que, a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, el usuario tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base legal para reclamar daños y perjuicios a ASUS, la...
  • Página 3 Contenido Acerca de este manual .....................8 Convenciones utilizadas en este manual ............... 9 Iconos ..........................9 Tipografía........................... 9 Precauciones de seguridad ..................10 Uso de su ordenador portátil ..................10 Mantenimiento del ordenador portátil ..............11 Cómo desechar el producto adecuadamente ............. 12 Información de seguridad de la batería ..............
  • Página 4 Capítulo 2: Uso de su ordenador portátil Primeros pasos......................32 Levantar para abrir el panel de la pantalla ............32 Desconecta el teclado inalámbrico de tu ordenador portátil ......32 Cargar el ordenador portátil ..................33 Cargue el teclado inalámbrico ................... 34 Pulsar el botón de encendido ..................
  • Página 5 Capítulo 3: Trabajar con Windows Primera vez........................58 Menú Start (Inicio) .....................59 Aplicaciones de Windows ..................61 Trabajar con las aplicaciones de Windows ............62 Personalizar las aplicaciones de Windows ............. 62 Task view (Vista de tareas) ..................65 Widgets .........................66 Función Snap (Acoplar) ...................68 Puntos de Snap (Acoplado)..................
  • Página 6 Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Power-On Self Test (POST) ..................92 Uso de POST para acceder al BIOS y Troubleshoot (Resolución de problemas) ..................92 BIOS ..........................92 Acceso al BIOS ........................92 Recuperación del sistema ..................93 Cómo ejecutar una opción de recuperación ............94 Sugerencias de preguntas más frecuentes Sugerencias útiles para el ordenador portátil ..........98 Preguntas más frecuentes sobre el hardware ..........100...
  • Página 7 Declaración de conformidad con normativas medioambientales del producto ..........................112 EU REACH y Artículo 33 ....................112 EU RoHS..........................112 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 112 Directiva sobre Diseño Ecológico ................113 Producto con calificación ENERGY STAR® .............. 113 Productos Registrados como EPEAT ................ 114 Licencia de las fuentes de texto del BIOS ..............
  • Página 8 Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su ordenador portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su ordenador portátil.
  • Página 9 Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Información vital que se deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Información adicional y consejos que le ayudarán a realizar las tareas.
  • Página 10 Precauciones de seguridad Uso de su ordenador portátil Este ordenador portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F). Consulte la etiqueta de clasificación del ordenador portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple estos valores.
  • Página 11 Mantenimiento del ordenador portátil Desconecte el cable de CA y extraiga la batería (si procede) antes de limpiar el ordenador portátil. Utilice una esponja de celulosa limpia o una gamuza de celulosa humedecida con agua tibia. Quite cualquier resto de humedad del ordenador portátil con un paño seco.
  • Página 12 No utilice el ordenador portátil cerca de fugas de gas. Para evitar interferencias de ondas electromagnéticas en la pantalla, no coloque dispositivos electrónicos activos cerca del ordenador portátil. No utilice este ordenador portátil para la minería de criptomonedas (consumirá una gran cantidad de electricidad y tiempo para obtener una moneda virtual convertible) o actividades relacionadas.
  • Página 13 Información de seguridad de la batería Información de seguridad de la batería Protección de la batería • La carga frecuente de una batería con alto voltaje puede acortar su vida útil. Para proteger la batería, una vez que esté completamente cargada, puede que el sistema deje de cargar cuando llegue a un nivel entre el 90 % y el 100 %.
  • Página 14 Cuidado de la batería estándar • Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50 % y, a continuación, apague el dispositivo y desconecte el adaptador de alimentación de CA. Recargue la batería al 50 % cada tres meses para evitar la sobredescarga y los daños en la batería.
  • Página 15 Capítulo 1: Configuración de hardware...
  • Página 16 Primer contacto con el ordenador portátil Vista frontal NOTA: La apariencia de la vista frontal también puede variar en función del modelo de ordenador portátil.
  • Página 17 Micrófonos de matriz Los micrófonos de matriz cuentan con funciones de cancelación del eco, supresión del ruido de fondo y formación de haces que mejoran el reconocimiento de voz y la grabación de audio. Indicador de cámara El indicador de cámara muestra cuándo está en uso la cámara integrada.
  • Página 18 OLED. El ordenador portátil ASUS con pantalla OLED (en modelos seleccionados) minimiza la posibilidad del quemado, ya que establece el Dark Mode (Modo oscuro) en Windows como predeterminado y reduce el tiempo de inactividad para que se apague la pantalla.
  • Página 19 Indicadores de estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado actual del hardware del ordenador portátil. Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles: Color Estado...
  • Página 20 Botón de encendido Pulse el botón de encendido para encender y apagar el ordenador portátil. También puede utilizar este botón de encendido para activar y desactivar los modos suspensión o hibernación del ordenador portátil. Si el ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos, hasta que se apague.
  • Página 21 Adquiera los componentes en puntos de venta autorizados para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad. Consulte a un centro de servicio de ASUS o a proveedores autorizados para obtener ayuda y soporte técnico sobre cómo desmontar y montar el producto...
  • Página 22 Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío o la salida de aire caliente del ordenador portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
  • Página 23 Vista derecha Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío o la salida de aire caliente del ordenador portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
  • Página 24 Vista izquierda Puerto USB 3.2 Gen 1 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 5 Gbit/s y admite la versión anterior USB 2.0.
  • Página 25 20 V / 3,25 A para cargar su ordenador portátil con el puerto combinado USB Power Delivery. Para obtener más información y ayuda, consulte a un centro de servicio de ASUS. Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío o la salida de aire caliente del ordenador portátil.
  • Página 26 Teclado inalámbrico Vista frontal NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. Indicador de micrófono apagado Este indicador se ilumina cuando el micrófono está apagado.
  • Página 27 Indicador de bloqueo de mayúsculas Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo, A, B y C) mediante el teclado del ordenador portátil. Indicador de Bluetooth El indicador de Bluetooth ayuda a identificar el estado actual de conexión o emparejamiento de Bluetooth.
  • Página 28 Vista izquierda Puerto USB Type-C® Inserte el adaptador de corriente incluido en este puerto para cargar el teclado. ¡IMPORTANTE! La carga completa del teclado a través de una fuente de alimentación de bajo voltaje puede tardar más. Interruptor Bluetooth Habilite o deshabilite Bluetooth en el teclado mediante el interruptor.
  • Página 29 Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles: Color Estado Blanco permanente El teclado inalámbrico está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería está...
  • Página 30 Vista inferior Puerto de acoplamiento Conecte el dispositivo a este puerto para poder usar las funciones de teclado y de panel táctil.
  • Página 31 Capítulo 2: Uso de su ordenador portátil...
  • Página 32 Primeros pasos Levantar para abrir el panel de la pantalla Desconecta el teclado inalámbrico de tu ordenador portátil...
  • Página 33 Cargar el ordenador portátil Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA/CC. Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada de alimentación (CC) de su ordenador portátil. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V.
  • Página 34 Cargue el teclado inalámbrico Consulte los siguientes métodos para cargar el teclado inalámbrico: Mediante un adaptador: Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA/ Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada de alimentación (CC) del teclado. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V.
  • Página 35 Mediante conexión al ordenador portátil con un cable USB Type-C®: Conexión al ordenador portátil:...
  • Página 36 ¡IMPORTANTE! Información del adaptador de corriente: • Voltaje de entrada: 100-240 V CA • Frecuencia de entrada: 50-60 Hz • Corriente de salida nominal: 3,25 A (65 W) • Tensión de salida nominal: 20 V ¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta con el valor nominal de entrada/salida en el ordenador portátil y asegúrese de que coincida con la información nominal de entrada/salida del adaptador de alimentación.
  • Página 37 ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones sobre la batería del ordenador portátil: • Solo los técnicos autorizados por ASUS deben extraer la batería del interior del dispositivo (solo para baterías no extraíbles). • La extracción o el desmontaje de la batería de este dispositivo puede implicar un riesgo de incendio o quemaduras químicas.
  • Página 38 Pulsar el botón de encendido...
  • Página 39 Emparejamiento del teclado inalámbrico NOTA: Una vez completado el emparejamiento, el teclado se conectará automáticamente al ordenador portátil cuando Bluetooth esté habilitado en ambos dispositivos. Empareje el teclado inalámbrico con su ordenador portátil utilizando cualquiera de los métodos siguientes: Emparejamiento Bluetooth Habilite Bluetooth en el ordenador portátil.
  • Página 40 Preemparejamiento Bluetooth de bajo consumo Encienda el ordenador portátil. Conecte el teclado al ordenador portátil; el emparejamiento se habrá completado en tres segundos.
  • Página 41 Trabajar con el ordenador portátil ¡ADVERTENCIA! El dispositivo y el teclado inalámbrico incorporan cierres magnéticos. Mantenga los cierres magnéticos lejos de unidades de almacenamiento externas y tarjetas con bandas magnéticas para evitar la desmagnetización. Modo de pantalla dual...
  • Página 43 Modo portátil Con teclado inalámbrico Con teclado virtual...
  • Página 44 Modo de escritorio Modo de uso compartido...
  • Página 45 Gestos para la pantalla táctil y el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a la configuración de su ordenador portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos con la mano en la pantalla táctil y el panel táctil. NOTA:Las siguientes capturas de pantalla se utilizan solo como referencia.
  • Página 46 Acercar Alejar Separe los dos dedos sobre la Junte los dos dedos sobre la pantalla táctil. pantalla táctil. Deslizamiento de dedo Arrastrar Deslice el dedo para desplazarse • Arrastre para crear un hacia arriba y hacia abajo, así cuadro de selección como para desplazar la pantalla alrededor de varios hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 47 Uso del panel táctil Mover el puntero Puede tocar en cualquier parte del panel táctil para activar su puntero y deslizar el dedo sobre el panel táctil para mover el puntero en la pantalla. Deslizar en sentido horizontal Deslizar en sentido vertical Deslizar en sentido diagonal...
  • Página 48 Gestos con un dedo Tocar/Tocar dos veces • Toque una aplicación para seleccionarla. • Toque dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y soltar Toque dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para soltar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
  • Página 49 Clic izquierdo Clic derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic derecho en este botón para seleccionarla. para abrir el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas situadas dentro de la línea de puntos representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.
  • Página 50 Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para Deslice dos dedos para desplazarse desplazarse hacia arriba o hacia hacia la izquierda o la derecha. abajo. Alejar Acercar Junte los dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
  • Página 51 Arrastrar y soltar Seleccione un elemento y luego mantenga pulsado el botón izquierdo. Con el otro dedo, deslice el panel táctil para arrastrar el elemento y levante el dedo del botón para soltarlo. Gestos con tres dedos Tocar Toque con tres dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó...
  • Página 52 Deslizar hacia la izquierda/Deslizar hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice los tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre estas aplicaciones. Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice el dedo hacia arriba para Deslice el dedo hacia abajo para ver una descripción general de mostrar el escritorio.
  • Página 53 Gestos con cuatro dedos Tocar Toque con cuatro dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
  • Página 54 Uso del teclado Teclas de acceso directo Las teclas de acceso directo situadas en el teclado del ordenador portátil pueden ejecutar los siguientes comandos: Enciende o apaga el altavoz Baja el volumen del altavoz Sube el volumen del altavoz Ajusta el brillo para el teclado con retroiluminación NOTA: Se recomienda apagar la retroiluminación del teclado para ahorrar energía de la batería.
  • Página 55 Cambiar todas las ventanas entre las dos pantallas. Enciende o apaga el micrófono Presione y mantenga presionada esta tecla para desconectar el teclado del dispositivo y poner el teclado en modo de emparejamiento o descubrimiento Inicia el teclado emoji Inicia MyASUS Teclas de función Pulse para habilitar o deshabilitar la característica de...
  • Página 56 Tecla Bluetooth NOTA: Asegúrese de que Bluetooth esté habilitado en el teclado y en su dispositivo antes de iniciar el emparejamiento o la conexión Bluetooth. Si el teclado no logra emparejar con su dispositivo, presione y mantenga presionado para reiniciar el proceso de emparejamiento Para desconectar el teclado del dispositivo, presione y mantenga pulsado , y el teclado entrará...
  • Página 57 Capítulo 3: Trabajar con Windows...
  • Página 58 Primera vez Cuando enciende su ordenador portátil por primera vez, aparece una serie de pantallas que le guiarán en la configuración de su sistema operativo Windows. Para iniciar su ordenador portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido en el ordenador portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración.
  • Página 59 Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de entrada principal a los programas, aplicaciones de Windows, carpetas y configuraciones de su ordenador portátil. Cambiar la configuración de la cuenta, Iniciar una aplicación desde el bloquear o cerrar sesión en su cuenta menú...
  • Página 60 Iniciar el menú Start (Inicio) Pulse en el icono de inicio en su escritorio. Coloque el puntero del ratón sobre el icono de inicio en su escritorio y haga clic en él. Pulse la tecla con el logotipo de Windows en su teclado.
  • Página 61 Aplicaciones de Windows Se trata de las aplicaciones ancladas en el menú Start (Inicio) que se muestran en formato de mosaico para facilitar su acceso. NOTA: Algunas aplicaciones de Windows requieren iniciar sesión en su cuenta de Microsoft antes de que se inicien por completo.
  • Página 62 Trabajar con las aplicaciones de Windows Iniciar aplicaciones de Windows desde el menú Start (Inicio) Toque la aplicación para abrirla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic para iniciarla. Utilice las teclas de las flechas para navegar por las aplicaciones.
  • Página 63 Desanclar aplicaciones Mantenga presionada la aplicación y, a continuación, toque Unpin from Start (Desanclar de inicio). Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic derecho sobre ella y, a continuación, haga clic en Unpin from Start (Desanclar de inicio). Utilice las teclas de las flechas para navegar por la aplicación.
  • Página 64 Anclar aplicaciones a la barra de tareas Mantenga presionada la aplicación y, a continuación, toque Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas). Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación, haga clic derecho sobre ella y, a continuación, haga clic en Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
  • Página 65 Task view (Vista de tareas) Cambie rápidamente entre las aplicaciones y los programas abiertos usando la característica Task view (Vista de tareas), una opción que también puede usar para cambiar de un escritorio a otro. Iniciar Task view (Vista de tareas) Toque en el icono en la barra de tareas.
  • Página 66 Widgets Puede iniciar los widgets para acceder con rapidez a información importante. Iniciar widgets Toque en el icono en la barra de tareas. Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la barra de tareas y haga clic en él. Pulse en el teclado.
  • Página 67 Personalizar widgets y seleccione Manage Haga clic/toque en el icono interests (Gestionar intereses) para cambiar el contenido que aparece en los widgets.
  • Página 68 Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra las aplicaciones en paralelo, lo que le permite trabajar en diferentes aplicaciones o cambiar de una a otra. Puntos de Snap (Acoplado) Puede arrastrar y soltar aplicaciones en estos puntos de acceso para colocarlas en el sitio que corresponda.
  • Página 69 Usar Snap (Acoplar) Inicie la aplicación que desea acoplar. Arrastre la barra de título de su aplicación y suelte esta última en el borde de la pantalla para acoplarla. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para acoplar otra aplicación. Inicie la aplicación que desea acoplar.
  • Página 70 Action Center (Centro de acciones) En Action Center (Centro de acciones) se recopilan las notificaciones de las aplicaciones y se puede interactuar con ellas desde un solo panel. Además, incluye una sección Quick Actions (Acciones rápidas) muy útil. Cómo iniciar Quick Actions (Acciones rápidas) Toque los iconos de estado de la barra de tareas.
  • Página 71 Cómo iniciar Notifications (Notificaciones) Toque la fecha y la hora en la barra de tareas. Coloque el puntero del ratón sobre la fecha y la hora de la barra de tareas y haga clic. Pulse en el teclado.
  • Página 72 MyASUS Splendid MyASUS Splendid garantiza que todos los paneles de visualización de ASUS muestren colores idénticos y precisos. Puede seleccionar los modos Vivid (Vívido), Eye Care (Cuidado de los ojos) o Manual además del modo Normal para ajustar la configuración de la pantalla.
  • Página 73 Consulte los siguientes consejos para aliviar la fatiga visual: • Si trabaja durante muchas horas, tómese descansos lejos de la pantalla. Se recomienda hacer descansos breves (al menos 5 minutos) aproximadamente cada hora de trabajo continuo en el ordenador. Hacer pausas breves y frecuentes es más eficaz que hacer una pausa prolongada.
  • Página 74 útil de su ordenador portátil ASUS. Configurar el Dark Mode (Modo oscuro) El Dark Mode (Modo oscuro) está habilitado de forma predeterminada.
  • Página 75 Seleccione la pestaña Colors (Colores) para ver las opciones.
  • Página 76 Apagar la pantalla cuando no está en uso Asegúrese de configurar la pantalla para que se apague automáticamente cuando no esté en uso. Para comprobar o ajustar la configuración: Inicie el menú Start (Inicio). Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione System (Sistema).
  • Página 77 Seleccione la pestaña Power & battery (Alimentación y batería) para ver las opciones.
  • Página 78 Ajustar el brillo de la pantalla Para prolongar la vida útil de la pantalla OLED, se recomienda habilitar el protector de pantalla animado con fondo oscuro y evitar establecer dicha pantalla en el brillo máximo. Para comprobar o ajustar la configuración: Inicie el menú...
  • Página 79 Seleccione la pestaña Lock screen (Pantalla bloqueada) y, a continuación, Screen saver (Protector de pantalla) para ver las opciones.
  • Página 80 Ocultar automáticamente la barra de tareas Para no mostrar la barra de tareas en su pantalla OLED durante un tiempo prolongado, asegúrese de ocultar automáticamente la barra de tareas. Para ajustar la configuración: Inicie el menú Start (Inicio). Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización).
  • Página 81 Seleccione la pestaña Taskbar (Barra de tareas) y habilite Automatically hide the taskbar (Ocultar automáticamente la barra de tareas).
  • Página 82 Configurar el Dark Mode (Modo oscuro) en Microsoft Office Inicie una aplicación de Microsoft Office y haga clic/toque en File (Archivo) > Account (Cuenta). Seleccione Dark Gray (Gris oscuro) debajo de la sección Office Theme (Tema de Office). El tema se aplicará a todas las aplicaciones de Microsoft.
  • Página 83 Otros métodos abreviados de teclado Usando el teclado, también puede usar los siguientes métodos abreviados para ayudarle a iniciar aplicaciones y navegar por Windows. Inicia el Start menu (Menú Inicio) Inicia el Action Center (Centro de acciones) Inicia el escritorio Inicia el File Explorer (Explorador de archivos) Inicia Settings (Configuración) Inicia el panel Connect (Conectar)
  • Página 84 Inicia Search (Buscar) Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la ventana Run (Ejecutar) Abre Accessibility (Accesibilidad) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Inicia el icono de la lupa y amplía la pantalla Aleja la pantalla...
  • Página 85 Conexión a redes inalámbricas Wi-Fi Acceda a correos electrónicos, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de sitios de redes sociales utilizando la conexión Wi-Fi de su ordenador portátil. ¡IMPORTANTE! Airplane mode (Modo avión) deshabilita esta función. Asegúrese de desactivar el Airplane mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Wi-Fi de su ordenador portátil.
  • Página 86 Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar las transferencias de datos inalámbricas con otros dispositivos habilitados para Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Airplane mode (Modo avión) deshabilita esta función. Asegúrese de apagar el Airplane mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Bluetooth de su ordenador portátil. Emparejamiento con otros dispositivos habilitados para Bluetooth Deberá...
  • Página 87 Airplane mode (Modo avión) Airplane mode (Modo avión) deshabilita la comunicación inalámbrica, lo que le permite utilizar su ordenador portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones aplicables durante un vuelo para poder usar el ordenador portátil.
  • Página 88 Apagar su ordenador portátil Puede apagar su ordenador portátil siguiendo alguno de estos procedimientos: • Inicie el menú Start (Inicio), seleccione el icono > Shut down de encendido y, a continuación, (Apagar) para realizar un apagado normal. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione >...
  • Página 89 Poner el ordenador portátil en suspensión Para poner su ordenador portátil en Sleep mode (Modo suspensión): • Inicie el menú Start (Inicio) y seleccione > Sleep (Suspensión) para poner su ordenador portátil en suspensión. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione >...
  • Página 91 Capítulo 4: Power-On Self Test (POST)
  • Página 92 Power-On Self Test (POST) La POST (Power-On Self-Test, autoprueba de encendido) consiste en una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan cuando enciende o reinicia su ordenador portátil. El software que controla la POST se instala como parte permanente de la arquitectura del ordenador portátil.
  • Página 93 Recuperación del sistema El uso de las opciones de recuperación en su ordenador portátil le permite restaurar el sistema a su estado original o simplemente actualizar su configuración para ayudar a mejorar el rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de ejecutar cualquier opción de recuperación en su ordenador portátil.
  • Página 94 • Advanced startup (Arranque avanzado): el uso de esta opción le permite llevar a cabo otras opciones de recuperación avanzadas en su ordenador portátil, por ejemplo: Utilizar una unidad USB, una conexión de red o un DVD de recuperación de Windows para iniciar su ordenador portátil. Utilizar Troubleshoot (Resolución de problemas) para habilitar cualquiera de estas opciones de recuperación avanzadas: Startup Repair (Reparación de inicio),...
  • Página 95 Seleccione la opción de recuperación que quiera ejecutar.
  • Página 97 Sugerencias de preguntas más frecuentes...
  • Página 98 • Actualice MyASUS para asegurarse de tener la configuración más reciente para las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivas de ASUS. • Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantenerlos actualizados. •...
  • Página 99 Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados Copia de seguridad de los datos Identificador y contraseña de inicio de sesión Información de conexión a Internet • Visite nuestro sitio de soporte para solucionar problemas y ver algunas de las preguntas más frecuentes en https://www.asus.com/es/support.
  • Página 100 Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del ordenador portátil pueden...
  • Página 101 • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué mi panel táctil no funciona? Vaya a la configuración del panel táctil (Configuración del sistema) para habilitar el panel táctil.
  • Página 102 ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del ordenador portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. El ordenador portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento.
  • Página 103 • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el mensaje «Extraiga los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.»?
  • Página 104 • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el ordenador portátil y sacarlo del modo suspensión o hibernación? •...
  • Página 105 Apéndices...
  • Página 106 Información legal El logotipo del puerto USB de 5 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc. El logotipo del puerto USB de 10 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc. El logotipo del puerto USB de 20 Gbps es una marca comercial de USB Implementers Forum, Inc.
  • Página 107 Declaraciones regulatorias Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañinas. • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 108 (reimpreso del Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina del Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Publicaciones del Gobierno de EE. UU.) Información sobre exposición a radiofrecuencia de la FCC El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la exposición a ondas de radio.
  • Página 109 Advertencias de seguridad UL De cumplimiento obligatorio para UL 1459 que cubra los equipos de telecomunicaciones (teléfonos) diseñados para conectarse eléctricamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda picos de 200 V, 300 V de pico a pico y 105 V rms, y cuya instalación y uso cumplan el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
  • Página 110 Requisitos de seguridad eléctrica Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6 A y con un peso superior a 3 kg deben usar cables aprobados con unas características superiores o iguales a las siguientes: H05VV-F, 3G, 0,75 mm o H05VV-F, 2G, 0,75 mm Avisos relacionados con el TV Nota para el instalador del sistema CATV: El sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el NEC (National Electrical Code,...
  • Página 111 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)
  • Página 112 Declaración de conformidad con normativas medioambientales del producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa de su ciclo de vida cumple las normativas medioambientales globales. Asimismo, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
  • Página 113 Todos los productos ASUS con el logotipo ENERGY STAR® cumplen el estándar ENERGY STAR® y la función de administración de energía está habilitada de manera predeterminada. El modo suspensión del monitor se activa automáticamente en un máximo de 10 minutos de inactividad del usuario;...
  • Página 114 Productos Registrados como EPEAT La divulgación pública de información clave medioambiental sobre productos registrados con ASUS EPEAT (herramienta de evaluación ambiental de productos electrónicos) está disponible (en inglés) en https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=41 . Para saber más sobre el programa EPEAT y consejos de compra, visite www.epeat.net.
  • Página 115 Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está disponible en https://www.asus.com/es/support/. La conexión Wi-Fi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz está restringida para su uso en interiores para los países enumerados en la tabla:...