Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EIV63342CW
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
21

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EIV63342CW

  • Página 1 EIV63342CW Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................19 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 4 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação eléctrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efectuada por elétrico. uma pessoa qualificada. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado.
  • Página 6 • As protecções contra choques • Não utilize o aparelho como eléctricos das peças isoladas e não superfície de trabalho ou isoladas devem estar fixas de modo a armazenamento. não poderem ser retiradas sem • Se a superfície do aparelho ferramentas.
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS danificada podem riscar o vidro ou a esfregões, solventes ou objectos vitrocerâmica. Levante sempre estes metálicos. objectos quando precisar de os 2.5 Assistência Técnica deslocar sobre a placa. • Este aparelho serve apenas para • Contacte um Centro de Assistência cozinhar.
  • Página 8 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Página 9: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Visor Descrição A zona de aquecimento está activada. Pausa activo. Aquecimento automático activo. PowerBoost activo. Existe uma anomalia. + dígito OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): conti‐ nuar a cozinhar/manter quente/calor residual. Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a fun‐ cionar.
  • Página 10 • Quando utiliza tachos incorrectos. O Se o tacho for colocado entre os dois centros, a função de ponte não será símbolo acende-se e a zona de ativada. cozedura é automaticamente desactivada após 2 minutos. • Quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura.
  • Página 11 PORTUGUÊS lentamente, a contagem decrescente Para activar a função, é começa. necessário que a zona de Para ver o tempo restante: selecione a cozedura esteja fria. zona de aquecimento com Para activar a função para uma zona indicador da zona de aquecimento de cozedura: toque em acende).
  • Página 12 Para desativar a função: selecione a Para desactivar a função: toque em zona de aquecimento com e toque O visor apresenta o grau de cozedura anterior. . O indicador da zona de aquecimento apaga-se. Quando desactivar a placa, também desactivará esta Conta-Minutos função.
  • Página 13: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS • A função diminui a potência das • toca em restantes zonas de aquecimento. • o Conta-Minutos chega ao fim; • A indicação do nível de calor das • o Temporizador da contagem zonas cuja potência foi reduzida decrescente chega ao fim; alterna entre dois níveis.
  • Página 14 (construção multicamadas). da cozedura. • zumbido: está a utilizar um nível 5.4 Exemplos de modos de elevado de potência. • cliques: sons de comutações cozinhar eléctricas.
  • Página 15: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Nível de ca‐ Utilize para: Tempo Sugestões (min.) 12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas, 5 - 15 Vire a meio do tempo. bifes do lombo, costeletas. Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), bata‐ tas bem fritas. Ferver grandes quantidades de água.
  • Página 16 Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐ juntor é a causa da ano‐ malia. Se o disjuntor dispa‐ rar diversas vezes, contac‐ te um eletricista qualifica‐ Não definiu o nível de ca‐ Ative novamente a placa e lor em menos de 10 se‐...
  • Página 17: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Bloqueio de segurança pa‐ Consulte “Utilização diá‐ acende. ra crianças ou Bloqueio de ria”. funções está a funcionar. Não existe qualquer tacho Coloque um tacho na zo‐ acende. na zona. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequa‐...
  • Página 18 Número de série ......8.2 Placas encastradas min. 28 mm Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. 8.3 Cabo de ligação • A placa é fornecida com um cabo de ligação.
  • Página 19: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EIV63342CW PNC 949 596 746 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado(a) na Alemanha N.º...
  • Página 20 Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 21,0 cm aquecimento circulares Traseira esquerda 21,0 cm (Ø) Dianteira direita 28,0 cm Consumo de energia por Dianteira esquerda 189,4 Wh/kg zona de aquecimento Traseira esquerda 179,3 Wh/kg (EC electric cooking) Dianteira direita...
  • Página 21: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................39 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 22 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 23 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
  • Página 25 ESPAÑOL • No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar. aislamiento apropiados: línea con ADVERTENCIA! protección contra los cortocircuitos,...
  • Página 26: Descripción Del Producto

    2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de 2.6 Eliminación la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar ADVERTENCIA! antes de limpiarlo. Existe riesgo de lesiones o •...
  • Página 27 ESPAÑOL 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control.
  • Página 28: Uso Diario

    Pantalla Descripción Pausa está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual.
  • Página 29 ESPAÑOL • está utilizando utensilios de cocina no Si el utensilio de cocina está entre las dos zonas, la función de puente no se adecuados. Se ilumina el símbolo activará. y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos.
  • Página 30 Para comprobar el tiempo restante: Para activar la función, la seleccione la zona de cocción con . El zona de cocción debe estar indicador de la zona de cocción fría. comienza a parpadear rápidamente. La Para activar la función de una zona de pantalla muestra el tiempo restante.
  • Página 31 ESPAÑOL Avisador La función también se Puede utilizar esta función como desactiva cuando se apaga Avisador mientras la placa está activada la placa. y las zonas de cocción no funcionan. La pantalla de temperatura muestra 4.11 Bloqueo de seguridad para niños Para activar la función: toque Toque del temporizador para...
  • Página 32: Consejos

    • La función reduce la potencia de las Cuando esta función se ajusta en otras zonas de cocción. solo se oye el sonido cuando: • La pantalla de ajuste de calor para las • se toca zonas reducidas cambia entre dos •...
  • Página 33 ESPAÑOL • silbido: utiliza la zona de cocción a temporizador de cuenta atrás. La temperaturas muy altas y con diferencia en el tiempo de utilización utensilios de cocina cuya base está depende de la temperatura de hecha de distintos materiales calentamiento y de la duración de la (construcción por capas).
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 12 - 13 Asado fuerte, bolas de pata‐ 5 - 15 Dele la vuelta a media coc‐ ta, filetes de lomo, filetes. ción. Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la tempera‐ Vuelva a encender la placa tura antes de que transcu‐...
  • Página 36: Instalación

    Problema Posible causa Solución Bloqueo de seguridad para Consulte "Uso diario". se enciende. niños o Bloqueo está en funcionamiento. No hay ningún utensilio de Ponga un utensilio de coci‐ se enciende. cocina sobre la zona. na sobre la zona.
  • Página 37 ESPAÑOL placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ......8.2 Placas empotradas R 5mm Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los min.
  • Página 38: Datos Técnicos

    60mm 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EIV63342CW Número de producto (PNC) 949 596 746 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Página 39: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EIV63342CW Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm cocción circulares (Ø)
  • Página 40 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido