• Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d'autres fins que celles de charger
les piles rechargeables D
WALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie,
E
All manuals and user guides at all-guides.com
un choc électrique ou une électrocution.
• Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
• Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de
réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
• S'assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche
ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
• Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation
d'une rallonge inadéquate risque d'entraîner un incendie, un choc électrique ou une
électrocution.
• Lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, n'utiliser que des rallonges
conçues pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les
risques de choc électrique.
• Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de
calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de
capacité qu'un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour
obtenir la longueur totale, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil
minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et
l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
25 pi
50 pi
75 pi
100 pi
125 pi
150 pi
7,6 m
15,2 m
22,9 m
30,5 m
38,1 m
45,7 m
Calibre AWG
18
18
16
16
14
14
• Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle
pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne
excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se
fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.
• Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le codon est endommagé(e).
• Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est
endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
• Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu'un
entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur
comporte des risques de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
• Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique.
Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.
• NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
• Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard de
120 volts. Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur. Cela ne s'applique
pas au chargeur pour poste mobile.
Utilisation du mode Tune-up™ automatique
TM
Le mode de Tune-Up
automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui
permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être réglés chaque
semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que la durée de
fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up
TM
automatique, mettre le bloc-
piles dans le chargeur et l'y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera par les
modes suivants :
1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d'une
heure a commencé.
2. Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que le
bloc-piles est chargé à plein et peut être alors utilisé.
3. Si le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge initiale de 1 heure, le chargeur
entrera en mode automatique de mise au point. Ce mode dure jusqu'à 8 heures ou jusqu'à
ce que les cellules du bloc-piles soient équilibrées. Le bloc-piles est prêt à être utilisé et peut
être enlevé en tout temps durant le mode de mise au point.
4. Lorsque le mode automatique de mise au point est terminé, le chargeur débute une charge
d'entretien; le témoin rouge demeurera allumé.
Chargeurs
L'outil utilise un chargeur D
WALT de 12, de 14,4 ou de 18 volts. S'assurer de bien lire toutes
E
les directives de sécurité avant d'utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant à la fin du
présent mode d'emploi pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.
Procédure de charge
DANGER : Risque d'électrocution. Tension de 120 V aux bornes de charge. Ne pas sonder
les bornes avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou d'électrocution.
1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-piles.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant rouge (charge en cours) clignotera
continuellement pour indiquer que la charge a débuté.
3. La fin de la charge sera indiquée par le voyant rouge qui demeurera allumé. Le bloc-piles
est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
Fonctionnement du voyant
Voyants de charge
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains troubles pouvant survenir avec les blocs-
piles. Ils sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge. Dans ce cas, réinsérer le bloc-
piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de déterminer si
le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement, cela signifie que le
bloc-piles initial était défectueux et qu'il doit être retourné à un centre de réparation ou à un site de
collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même trouble que celui d'origine,
faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Certains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. En effet,
lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il suspend immédiatement le chargement
jusqu'au refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe
automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie
maximale au bloc-piles. Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court en mode de
suspension de bloc-piles chaud.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le
chargeur est utilisé avec des blocs d'alimentation portatifs comme des génératrices ou des
alternateurs, il pourrait temporairement s'arrêter de marcher, auquel cas un voyant rouge émet
deux clignotements rapides suivis d'une pause. Cela indique que le bloc d'alimentation est hors
tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant rouge demeurant
indéfiniment allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état.
REMARQUE : le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-
piles n'a pas été maintenu chargé (charge d'entretien), il peut falloir le recharger avant de
l'utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s'il est laissé dans un chargeur
qui n'est pas branché à une source de c.a. appropriée.
BLOCS-PILES FAIBLES : les chargeurs peuvent également détecter les blocs-piles faibles.
Ces blocs-piles peuvent encore être utilisés, mais il faut s'attendre à un rendement moindre. Le
chargeur indiquera lorsqu'il est temps de remplacer un bloc-pile.
Remarques importantes pour le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à
une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes
sont importantes et permettent d'éviter d'endommager gravement le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s'agit
d'un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-
piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud
comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique ;
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque
vous éteignez les lumières ;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre 18
et 24 °C (65 et 75 °F) ;
d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre
de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arrive pas à produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER
à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut
également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son
fonctionnement.
5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les
contacts de chargement exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par
des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la poussière provoquée
par le meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute
accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures
du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré.
Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le
chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.
ATTENTION : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier de
plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu'il soit
recyclé.
Recommandations d'entreposage
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe
et protégé d'une température extrême (chaleur ou froid).
2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur. Sous les conditions
adéquates, on peut les entreposer pour une période de cinq (5) ans ou plus.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
Cet outil D
WALT est muni d'un moteur fabriqué par D
WALT. S'assurer que le bloc d'alimentation
E
E
correspond à l'indication sur la plaque signalétique.
Une chute de tension de plus de 10% entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
Tous les outils D
E
WALT font l'objet d'essais en usine ; si l'outil ne fonctionne pas, vérifier le
bloc-piles.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage, ou d'enlever ou d'installer des
accessoires.
Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 2)
NOTA : S'assurer que le bloc-piles est entièrement chargé.
Pour installer le bloc-piles dans la poignée de l'outil, aligner la base de l'outil sur la rainure à
l'intérieur de la poignée et faire glisser le bloc fermement dans la poignée jusqu'à ce qu'un son de
verrouillage se fasse entendre.
Pour retirer le bloc-piles de l'outil, appuyer sur les boutons de dégagement et tirer fermement sur
le bloc-piles pour le retirer de la poignée de l'outil. L'insérer dans le chargeur tel qu'indiqué dans la
section du présent manuel qui traite du chargeur.
Interrupteur à régulateur de vitesse (Fig. 3)
Pour mettre l'outil en marche, enfoncer l'interrupteur à détente (A); pour le mettre hors circuit,
relâcher l'interrupteur à détente. La perceuse-tournevis est dotée d'un frein qui immobilise le
mandrin à l'instant où on relâche la détente de l'interrupteur.
La perceuse-tournevis est munie d'un régulateur de vitesse qui permet de choisir la meilleure
vitesse pour la tâche à effectuer. Plus on enfonce l'interrupteur à détente, plus l'outil fonctionne
rapidement.
Se servir de la basse vitesse pour l'amorçage de trous sans poinçon ainsi que pour percer les
métaux, les plastiques et la céramique, pour enfoncer des vis ou pour exécuter toute autre
tâche nécessitant un couple élevé. La vitesse élevée convient mieux au perçage du bois et des
panneaux d'agglomérés, ainsi qu'à l'utilisation d'accessoires pour le ponçage et le polissage.
Afin d'optimiser la durée de l'outil, utiliser le régulateur de vitesse seulement pour commencer
des trous ou pour fixer des attaches.
NOTE : Il n'est pas conseillé d'utiliser continuellement le régulateur de vitesse car cela risque
d'endommager l'interrupteur.
Inverseur de marche (Fig. 3)
L'inverseur de marche (B) permet de choisir le mode de fonctionnement de l'outil et de le
175 pi
verrouiller en position d'arrêt. Pour actionner la marche avant, il faut relâcher l'interrupteur à
53,3 m
détente, puis enfoncer l'inverseur vers la droite de l'outil. Pour actionner la marche arrière, il
faut relâcher l'interrupteur à détente, puis enfoncer l'inverseur vers la gauche de l'outil. L'outil
12
est verrouillé en position hors circuit lorsque l'inverseur se trouve au centre. Il faut relâcher
l'interrupteur à détente avant de modifier la position de l'inverseur de marche.
NOTE : Lorsqu'on démarre l'outil après en avoir changé le mode de fonctionnement, un déclic
peut se faire entendre. Il s'agit d'une situation normale qui ne pose aucun problème.
Deux gammes de vitesses (Fig. 3)
Les deux gammes de vitesses (C) de la perceuse-tournevis offrent une grande souplesse
d'utilisation. Pour choisir la gamme de basses vitesses à un couple élevé, mettre l'outil hors
tension et en attendre l'immobilisation. Pousser le sélecteur vers l'avant (mandrin - position 1).
Pour choisir la gamme de viteses élevées à un faible couple, mettre l'outil hors tension et en
attendre l'immobilisation. Pousser le sélecteur vers l'arrière.
NOTE : Ne pas changer la gamme de vitesses lorsque l'outil fonctionne. Lorsqu'on éprouve de
la difficulté à changer la gamme de vitesses, s'assurer que le sélecteur est complètement vers
l'avant ou l'arrière.
Mandrin sans clé
L'outil est muni d'un mandrin sans clé pour plus de commodité. Pour y insérer un foret ou tout
autre accessoire, faire ce qui suit.
1. Verrouiller l'interrupteur à détente en position d'arrêt de la façon décrite à la page 17.
2. Saisir la moitié arrière du mandrin d'une main et de l'autre, faire tourner la moitié avant dans
le sens antihoraire. Faire tourner suffisamment pour faire entrer l'accessoire voulu dans le
mandrin.
3. Insérer environ 3/4 po (19 mm) du foret ou de l'accessoire dans le mandrin et bien serrer
en tenant la moitié arrière du mandrin tout en faisant tourner la moitié avant dans le sens
horaire.
Pour dégager l'accessoire, répéter l'étape 2 précédente.
AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de serrer les forets (ou tout autre accessoire) en
saisissant l'avant du mandrin et en mettant l'outil en marche car cela présente des risques de
dommages au mandrin et de blessures. Toujours verrouiller l'interrupteur en position d'arrêt lors
du remplacement des accessoires. Bien serrer le mandrin à l'aide des deux mains aux
manchons avant et arrière afin d'en maximiser le serrage.
Retrait du mandrin
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité. Tous les utilisateurs doivent
porter des lunettes de sécurité qui se conforme à la norme ANSI Z87.1.
Placer le collier de réglage à la position de perçage et le sélecteur de vitesse à la position 1
(basse vitesse). Serrer le mandrin autour de la courte extrémité d'une clé à six pans (non
comprise) d'au moins 1/4 po (6 mm). À l'aide d'un maillet en bois ou d'un objet semblable,
frapper l'extrémité la plus longue de la clé dans le sens horaire, de la façon ilustrée à la figure 5.
On desserre ainsi la vis à l'intérieur du mandrin.
Ouvrir complètement les mâchoires du mandrin, insérer le tournevis (ou l'outil Torx, le cas échéant)
à l'avant du mandrin entre les mâchoires de façon à l'engager dans la tête de la vis. Retirer la vis en
la faisant tourner dans le sens horaire (filet à gauche). Placer une clé à six pans dans le mandrin et
serrer de la façon illustrée à la figure 8. Frapper la clé dans le sens antihoraire à l'aide d'un maillet
en bois ou d'un objet semblable. On desserre ainsi le mandrin de façon à pouvoir le dévisser à la
main.
Installation du mandrin
Visser à fond le mandrin à la main et y insérer la vis (filet à gauche). Bien serrer la vis. Visser
le mandrin autour de la courte extrémité d'une clé à six pans d'au moins 1/4 po (6 mm) (non
fournie) et frapper la longue extrémité de la clé dans le sens horaire, de la façon illustrée à la
figure 5. Serrer la vis encore une fois en la faisant tourner dans le sens antihoraire.
Fonctionnement de la perceuse
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage ou d'enlever ou d'installer des
accessoires.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS
s'assurer que la pièce est ancrée ou fixée fermement. En cas de perçage dans un matériau fin,
utiliser un bloc de bois à l'endos de la pièce pour éviter d'endommager cette dernière.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles, TOUJOURS utiliser
l'outil si la poignée latérale y est bien installée. Une mauvaise installation pourrait se solder par
un glissement de la poignée latérale en cours de fonctionnement, puis une perte de maîtrise de
l'outil. Tenir l'outil des deux mains pour obtenir une plus grande maîtrise de l'outil.
Faire tourner le collier jusqu'au symbole du foret. Installer et serrer le foret voulu dans le mandrin.
Choisir la gamme de vitesses et le couple voulus à l'aide du sélecteur de la gamme de vitesses
selon la vitesse et le couple nécessaires à l'exécution des travaux prévus. Se conformer aux
directives suivantes afin d'optimiser les résultats lors du perçage.
DRILLING
1. N'utiliser que des forets bien aiguisés. Pour le BOIS, utiliser la vitesse lente et des forets
hélicoïdaux, à trois pointes, à bois pour outil électrique ou des scies-cloches. Pour le
MÉTAL, utiliser la vitesse lente et des forets hélicoïdaux en acier ou des scies-cloches.
2. Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport à l'embout. Exercer suffisamment
de pression pour faire mordre le foret, mais ne pas trop appuyer pour éviter de bloquer le
moteur ou de faire dévier le foret.
3. Tenir l'outil fermement des deux mains pour maîtriser le pivotement de la perceuse. Si le
modèle ne comporte pas de poignée latérale, saisir la poignée de la perceuse avec une main
et placer l'autre sur le bloc-piles.
ATTENTION : la perceuse est susceptible de se bloquer, en fonction d'une surcharge,
produisant ainsi une rotation brusque. Il faut toujours prévoir l'éventualité d'un blocage.
Empoigner fermement la perceuse pour maîtriser sa rotation et ainsi éviter des blessures.
4. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, le problème est généralement attribuable à une surcharge
ou une mauvaise utilisation. RELÂCHER IMMÉDIATEMENT LA DÉTENTE, retirer le foret
du trou percé et déterminer la cause du blocage. NE PAS APPUYER DE FAÇON RÉPÉTÉE
SUR LA DÉTENTE POUR TENTER DE DÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE, CAR
CETTE PRATIQUE PEUT ENDOMMAGER L'OUTIL.
5. Pour éviter les blocages ou un bris lors de la réalisation d'un perçage, réduire la pression
sur la perceuse et percer en douceur la dernière partie du trou.
6. Faire tourner la perceuse pour retirer le foret du trou percé. Cette pratique empêche le foret
de se coincer.
7. Les perceuses à régime variable n'ont pas besoin d'un pointeau pour amorcer le trou.
Utiliser une vitesse lente pour amorcer le trou et accélérer en appuyant davantage sur la
détente lorsque le trou est assez profond pour percer sans que le foret n'en déborde.
PERÇAGE DANS LE BOIS
Amorcer le trou à faible vitesse puis passer à plein régime tout en appuyant fermement sur
l'outil. Il est possible d'utiliser les mêmes forets hélicoïdaux qui percent le métal. Ces forets
peuvent surchauffer s'ils ne sont pas fréquemment retirés pour nettoyer les cannelures. Les
pièces susceptibles de provoquer des éclats de bois devraient être soutenues avec un bloc de
bois.
PERÇAGE DANS LE MÉTAL
Amorcer le trou à faible vitesse puis passer à plein régime tout en appuyant fermement sur
l'outil. Une évacuation continue et régulière de copeaux métalliques indique que la vitesse de
perçage est adéquate. Utiliser un lubrifiant de coupe pour percer les métaux. Seuls la fonte et
le laiton doivent être percés à sec.
REMARQUE : le perçage de grands trous [8 à 13 mm (5/16 à 1/2 po)] dans l'acier sera facilité
si on perce d'abord un avant-trou [4 à 5 mm (5/32 à 3/16 po)].
FONCTIONNEMENT DU TOURNEVIS
Choisir la gamme de vitesses et le couple voulus à l'aide du sélecteur de la gamme de vitesses
selon la vitesse et le couple nécessaires à l'exécution des travaux prévus. Insérer l'accessoire
voulu dans le mandrin de la même façon qu'un foret. Faire quelques essais dans une pièce de
rebut ou à un endroit caché afin de déterminer la position appropriée du collier d'embrayage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage, ou d'enlever ou d'installer des
accessoires.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du
nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie
de l'outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d'eau ni
d'autres solutions de nettoyage.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis;
E
composer le 1 (800) 4-D
WALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web www.dewalt.
E
com.
Réparations
Le chargeur n'est pas réparable. Aucune pièce à l'intérieur du chargeur ne peut être réparée.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages
WALT n'ont
E
WALT recommandés avec le
E