Safety READ AND FOLLOW ELECTRICAL SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS! Capacitor voltage may be hazardous. To discharge motor capacitor, hold insulated handle This is the safety alert symbol. When you see this screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor symbol on your pump or in this manual, look for one of terminals together.
Table of Contents Page General Safety .....................2 Warranty......................3 Typical Installations .....................4 Discharge Pipe and Pressure Tank Connections ..........5 Electrical ......................6 Preparing To Start The Pump – Deep Well ............7 Preparing To Start The Pump – Shallow Well .............8 Repair Parts ....................9-10 Troubleshooting ....................11 Limited Warranty AERMOTOR warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”...
Typical Installations Piping omitted Discharge for clarity "Double Pipe" "Single Pipe" (4" and Larger (2" and 3" Suction Diameter Well) over Diameter Well) Drive Suction (Larger) Pipe from Well Drive To Household (Smaller) Air Volume Water System Pipe to Control Well Well Drive Pipe...
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections To Household PRE-CHARGE TANk CONNECTION (Figure 6) Water System If your system uses a pre-charged tank, it should be connected to the pump as shown in Figure 6. The relief valve must be capable of passing the entire Relief Valve pump capacity at 100 PSI pressure.
Electrical Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring. MOTOR SWITCH SETTINGS NOTE: 1/2 HP motors are wired for 115 volts only, and have no motor wiring to change. 3/4 HP or 1 HP motor terminal boards (located under the motor end cover) should look like one of those below. If the motor can operate at either 115 or 230 volts, it is set at the factory to 230 volts.
Preparing to Start the Pump – Deep Well Step 4. After 2 or 3 minutes, the gauge should show Never run pump against closed discharge. To pressure. If not, stop the pump, remove the fill do so can boil water inside pump, causing hazardous plugs, reopen the control valve, and refill the pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding pump and piping.
Preparing to Start the Pump – Shallow Well Step 2. Replace all fill plugs. Leave the control valve Never run pump against closed discharge. To open (in a shallow well installation, the control do so can boil water inside pump, causing hazardous valve always stays open).
Repair Parts 1623 0497 Repair Parts – Cast Iron Jet Pumps Part HNAS-75 HNAS-100 Description Qty. 3/4 HP 1 HP Motor J218-596PKG J218-601PKG #§2 Water Slinger 17351-0009 17351-0009 Seal Plate L3-10 L3-10 #§4 Seal Plate Gasket C20-21 C20-21 #§5 Shaft Seal U109-6A U109-6A Impeller...
Página 10
Repair Parts 2879 0697 Repair Parts – Cast Iron Jet Pumps Part HNAS-50 Description Qty. 1/2 HP Motor A100CHL #§2 Water Slinger 17351-0009 Seal Plate N3-1043P #§4 Seal Plate Gasket N20-35 #§5 Shaft Seal U109-6A Impeller J105-86P Diffuser L1-48P #§8 Diffuser Ring L21-1 Quick Connect –...
Troubleshooting Troubleshooting Symptoms Things to Do: A. Motor will not run. A. Check that the disconnect switch is ON and that the circuit breaker has not tripped or the fuse has not blown. DISCONNECT POWER and make sure that wires connecting motor to power supply and pressure switch are tight and correctly connected (see Page 6).
Página 14
Sécurité LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ ET LES SUIVRE! La tension du condensateur peut être dangereuse. Pour décharger le condensateur du moteur, tenir Ce symbole indique qu’il faut être prudent. un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et mettre en Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette court-circuit les bornes du condensateur.
Página 15
Table des matières Page Sécurité ..........................12 Garantie ..........................13 Installations typiques ......................14 Branchements du tuyau de refoulement et sur un réservoir sous pression ......15 Électricité ........................... 16 Préparations avant le démarrage de la pompe - Puits profond ........... 17 Préparations avant le démarrage de la pompe - Puits peu profond........
Installations typiques Piping omitted Tuyauterie non montrée Discharge pour plus de clarté for clarity Refoulement «Deux tuyaux» «Un seul tuyau» "Double Pipe" "Single Pipe" (puits de 4 po de dia. (puits de 2 (4" and Larger (2" and 3" Suction Aspiration, et plus grand) Diameter Well)
Branchements du tuyau de refoulement et du réservoir sous pression Vers le système To Household BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR PRÉCHARGÉ (Figure 6) d’eau de la maison Water System Si le système est branché sur un réservoir préchargé, il devra être branché sur la Soupape de sûreté...
Électricité Débrancher le courant électrique avant d’intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage. RÉGLAGES DE L’INTERRUPTEUR DU MOTEUR REMARQUE : Les moteurs de 1/2 ch sont câblés pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement; il ne faut donc changer aucun câble.
Préparations avant le démarrage de la pompe - Puits profond 4 ° Après 2 ou 3 minutes, le manomètre doit indiquer la Ne jamais faire fonctionner la pompe contre un pression. Sinon, arrêter la pompe, déposer les bouchons refoulement fermé, sinon l’eau risque de bouillir à l’intérieur de remplissage, rouvrir la vanne de réglage et refaire le de la pompe, une accumulation dangereuse de pression risque plein de la pompe et des tuyauteries.
Préparations avant le démarrage de la pompe - Puits peu profond 2 ° Reposer tous les bouchons filetés. Laisser la vanne de Ne jamais faire fonctionner la pompe contre réglage ouverte (dans les puits peu profonds, la vanne de un refoulement fermé, sinon l’eau risque de bouillir à réglage reste toujours ouverte).
Diagnostic des pannes Symptômes Quoi faire : A. Le moteur ne tourne pas. A. S’assurer que le sectionneur est sur MARCHE et que le disjoncteur ne s’est pas désenclenché ou que le fusible n’a pas sauté. COUPER LE COURANT D’ALIMENTATION et s’assurer que tous les fils raccordant le moteur au courant d’alimentation et au manocontacteur sont bien serrés et bien branchés (voir la page 18).
Página 26
Seguridad LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD ELECTRICA DE SEGURIDAD! El voltaje del capacitor puede ser Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando peligroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, desatornillador con mango aislado POR EL MANGO y busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y ponga en corto las terminales del capacitor.
Página 27
Indice de Contenido Página Seguridad General ....................22 Garantía ........................23 Instalación típica ....................24 Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión ........25 Electricidad ......................26 Preparación para Arrancar la Bomba - Pozo Profundo ..........27 Preparación para Arrancar la Bomba - Pozo poco Profundo .........28 Solución de Problemas ..................29-30 Refacciones ......................31 Garantía limitada...
Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión Al Sistema To Household CONEXIÓN DE TANQUE DE PRE-CARGA (Figura 6) Doméstico de Agua Water System Si su sistema utiliza un tanque precargado, éste debería conectarse a la bomba Relief Valve Válvula de alivio siguiendo las indicaciones de la figura 6.
Electricidad Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presión, o los cables. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR NOTA: Los motores de 1/2 HP vienen cableados sólo para 115 voltios y no tienen cables que se puedan cambiar. Los tableros de bornes de motores de 3/4 HP o de 1 HP (ubicados debajo de la cubierta del motor) se deben parecer a uno de los que se ilustran a continuación.
Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Profundo Paso 4. Después de 2 ó 3 minutos, el medidor debe indicar Nunca ponga a funcionar una bomba la presión. Si no, pare la bomba, retire los tapones de hacia una descarga cerrada. Hacerlo puede ocasionar que el llenado, vuelva a abrir la válvula de control y vuelva agua en el interior de la bomba ebullicione, produciendo una a llenar la bomba y la tubería.
Preparación Para Arrancar La Bomba - Pozo Poco Profundo Paso 2. Vuelva a colocar todos los tapones de llenado. Deje Nunca ponga a funcionar una bomba abierta la válvula de control (en una instalación para hacia una descarga cerrada. Hacerlo puede ocasionar que el pozo poco profundo, la válvula de control siempre agua en el interior de la bomba ebullicione, produciendo una debe mantenerse abierta).
Página 33
Piezas de repuesto 1623 0497 Piezas de repuesto - Bombas Jet de hierro fundido Clave HNAS-75 HNAS-100 Descripción Qté 3/4 HP 1 HP Motor J218-596PKG J218-601PKG #§2 Anillo salpicador 17351-0009 17351-0009 Placa selladora L3-10 L3-10 #§4 Junta para placa selladora C20-21 C20-21 #§5...
Página 34
Piezas de repuesto Piezas de repuesto - 2879 0697 Bombas Jet de hierro fundido Clave HNAS-50-01 Descripción Qté 1/2 HP Motor A100CHL #§2 Anillo salpicador 17351-0009 Placa selladora N3-1043P #§4 Junta para placa selladora N20-35 #§5 Sello para eje U109-6A Impulsor J105-86P Difusor...
Solución de Problemas PROBLEMA SOLUCIONES A. El motor no enciende. A. Verifique si el interruptor está conectado y si el disyuntor no ha saltado o el fusible no se ha quemado. DESCONECTE LA CORRIENTE y asegúrese de que los cables que conectan el motor con la fuente de alimentación y el interruptor de presión están bien conectados (ver página 30).