CP Electronics MWS6 -KNX Guia De Inicio Rapido

Detector de presença de microondas de teto

Enlaces rápidos

   MWS6 -KN X
Ceiling microwave presence detector
Detector de presencia de techo por microondas
Detector de presença de microondas de teto
Deckenmontierter Mikrowellenanwesenheitsdetektor
Détecteur de présence de plafond à micro-ondes
Rilevatore di presenza a microonde da soffitto
   This device should be installed by a
EN
qualified electrician in accordance with the
latest edition of the IEE wiring regulations.
   Dieses Gerät ist ausschließlich von
DE
qualifizierten Elektrofachkräften zu installieren.
76 mm
3.7 mm
64.8 mm
2.8m
11-12m
   Este dispositivo solo debe
ES
ser instalado por un electricista
debidamente cualificado.
   Seul un électricien qualifié
FR
peut installer ce dispositif.
   This device is designed to be ceiling-
EN
mounted.
Do not site the unit where direct sunlight
l
might enter the sensor.
Do not site the sensor within 1m of any
l
lighting, forced air heating or ventilation.
Do not fix the sensor to an unstable or
l
vibrating surface.
Avoid metallic objects directly in front of
l
the sensor head.
If the range is compromised by the ceiling
l
construction or material, add the supplied
20mm spacer ring.
   Este dispositivo foi concebido para ser
PT
montado no teto.
Não instale a unidade num local onde a
l
luz solar direta possa incidir no sensor.
Não coloque o sensor a menos de 1m de
l
qualquer iluminação, aquecimento ou
ventilação de ar forçado.
Não fixe o sensor em uma superfície
l
instável ou sujeito a vibrações.
Evite objetos metálicos diretamente na
l
frente da cabeça do sensor.
Se o intervalo ficar comprometido com a
l
construção ou material do teto, adicione o
anel de espaçador de 20 milímetros
fornecido.
   Ce dispositif est conçu pour un montage
FR
au plafond.
Ne pas placer l'unité dans une position
l
où la lumière directe du soleil pourrait
pénétrer dans le capteur.
Ne pas placer le capteur à moins
l
d'un mètre de tout dispositif d'éclairage,
de chauffage ou de ventilation à air forcé.
Ne pas fixer le capteur sur une surface
l
instable ou vibrante.
Éviter de placer des objets métalliques
l
directement devant la tête du capteur.
Si la plage est compromise par la
l
fabrication ou le matériau de construction,
ajouter la bague entretoise de 20 mm
fournie.
   Somente um eletricista qualificado
PT
deve instalar este dispositivo.
   Il dispositivo deve essere installato da
IT
un elettricista qualificato.
   Este dispositivo está diseñado para
ES
montarse en el techo.
Evite que la luz del sol incida directamente
l
sobre el sensor.
No coloque el sensor a menos de 1 m de
l
luces, salidas de calefacción por aire forzado
o ventilación.
No fije el sensor a superficies que vibren o
l
no sean estables.
No coloque objetos metálicos frente al
l
cabezal del sensor.
Si no alcanza el intervalo deseado debido al
l
material o a la construcción del techo, añada
el aro separador de 20 mm incluido.
   Dieses Gerät ist auf die Montage an einer
DE
Decke ausgelegt.
Einheit so anbringen, dass der Sensor vor
l
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Sensor mit Mindestabstand von 1m zu
l
Lichtquellen, Luftheizung oder Ventilation
anbringen.
Sensor nicht an einer instabilen oder
l
vibrierenden Oberfläche montieren.
Platzierung metallischer Gegenstände direkt
l
vor dem Sensorkopf vermeiden.
Sollte der Funktionsbereich durch die
l
Konstruktion oder das Material der Decke
beeinträchtigt werden, 20 mm
Distanzscheibe hinzufügen.
   Il dispositivo è adatto al montaggio a soffitto.
IT
Non collocare l'unità in una posizione in cui
l
la luce diretta del sole possa entrare nel
sensore.
Non posizionare il sensore a meno di un
l
metro da un qualsiasi tipo di illuminazione,
sistema di riscaldamento o ventilazione.
Non installare il sensore su superfici instabili
l
o soggette a vibrazioni.
Rimuovere gli oggetti metallici rivolti verso
l
testa del sensore.
Se il campo viene disturbato dalla struttura o
l
dai materiali del soffitto, aggiungere l'anello
distanziatore da 20 mm.
Ref WD713 v4
loading

Resumen de contenidos para CP Electronics MWS6 -KNX

  • Página 1    MWS6 -KN X Ceiling microwave presence detector Detector de presencia de techo por microondas Detector de presença de microondas de teto Deckenmontierter Mikrowellenanwesenheitsdetektor Détecteur de présence de plafond à micro-ondes Rilevatore di presenza a microonde da soffitto Ref WD713 v4    This device should be installed by a    Este dispositivo solo debe    Somente um eletricista qualificado...
  • Página 2 INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE | INSTALAÇÃO    Be careful bending springs when    Faire attention à la compression    Vorsicht beim Biegen von Federn mounting unit. des ressorts lors du montage de l'unité. bei der Montage der Einheit.    Piegare le molle con cautela    Doble los muelles con cuidado al    Tenha cuidado para não dobrar as durante il montaggio dell'unità.
  • Página 3    To ensure an IP65 rating, lift the springs    Push the wiring plug into socket on    Bend the springs up and push and place the supplied rubber gasket over the top of detector. detector through hole in ceiling. When fully the sensor head bezel. inserted the springs snap back to hold the    Pousser la fiche de raccordement device in place.
  • Página 4    Remove or bend both springs so    Push the wiring plug into socket on    Push the detector into the surface that they do not stick out over the sensor the top of detector. mounting box. head bezel.    Pousser la fiche de raccordement    Pousser le détecteur dans le boîtier    Enlever ou plier les deux ressorts de dans la prise située sur le dessus du...
  • Página 5 Consulter le Guide de programmation KNX , Per ulteriori informazioni, consultare Guida alla programmazione di KNX sul sito di CP Electronics disponible sur le site Internet de CP Electronics http://www.cpelectronics.co.uk/ , pour plus http://www.cpelectronics.co.uk/ . d'informations.
  • Página 6 TESTING | PRUEBAS | TESTE | PRÜFEN | TEST | VERIFICHE    You need the UHS5 handset to test the    Necesita el mando UHS5 para    Deve usar o aparelho UHS5 para device is correctly detecting presence. comprobar si el dispositivo detecta presencia testar se o dispositivo detecta corretamente correctamente.
  • Página 7 Guia de programação do KNX Verifique se o sensor não fica próximo estabelecido. disponível no site da CP Electronics Se o intervalo de detecção é menor do da circulação de ar, aquecedores ou http://www.cpelectronics.co.uk/ . que o previsto, verifique a orientação lâmpadas.
  • Página 8 Verificare che il sensore non si trovi Guida alla programmazione di KNX , alle previsioni, consultare le istruzioni nelle vicinanze di flussi d'aria, sistemi disponibile sul sito di CP Electronics della sezione Posizionamento del di riscaldamento o lampade. http://www.cpelectronics.co.uk/ .
  • Página 9: Datos Técnicos

    3kHz 300GHz" électromagnétiques en radiofréquence 3 kHz 300 GHz » Compatibilidade EMC-2004/108/EC, LVD-2006/95/EC Conformité EMC-2004/108/EC, LVD-2006/95/EC CP Electronics Brent Crescent London NW10 7XR UK Tel: +44 (0)333 900 0671 Fax: +44 (0)333 900 0674 Due to our policy of continual product improvement, CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.