Il est interdit de raccorder un convertisseur de fréquence à l'unité. La
fréquence de ligne doit être égale à celle qui est indiquée sur la
plaque du moteur électrique.
ATTENTION !!
Les câbles électriques de branchement au moteur ne doivent pas
entrer en contact avec les surfaces externes de la machine, à
cause de la température élevée de celles-ci.
Dimensionner les fusibles en tenant compte des courants de
démarrage, en particulier en cas de mise en marche directe. Les
fusibles de constituent pas une protection pour le moteur mais
seulement une protection contre les courts-circuits.
1.4.2.2 SENS DE ROTATION
Les compresseurs – aspirateurs 'SCL K' doivent être utilisés dans le
sens de rotation indiqué par la flèche située sur le carter du ventilateur
du moteur électrique (Voir fig.1).
Fig.1
Pour vérifier le sens de rotation, activer/couper l'alimentation du
moteur pendant une courte période.
Consulter le manuel d'instructions du moteur ci-joint pour inverser un
sens de rotation, s'il est erroné.
1.4.2.3 CAPTEUR DE TEMPERATURE
Les compresseurs - aspirateurs 'SCL K' pour catégorie 3GD sont
équipés de moteurs électriques dotés d'un capteur de température
Klixon (PTO) permettant de contrôler la température du bobinage.
Les capteurs Klixon doivent être branchés sur des connecteurs
supplémentaires adaptés, conformément au schéma de branchement
du système de protection.
1.4.2.4
ELEMENT CHAUFFANT ANTICONDENSATION
Sur demande, les moteurs électriques pour compresseurs -
aspirateurs 'SCL K' pour catégorie 3GD peuvent être équipés
d'éléments chauffants anticondensation.
Puissance thermique et tension d'alimentation : suivre les indications
sur la plaque du moteur. Les éléments chauffants anticondensation
doivent être branchés à des connecteurs spécifiques présents dans la
boîte à bornes, conformément au schéma de branchement.
ATTENTION !!
Arrêter le moteur avant de brancher les éléments chauffants.
Les éléments chauffants doivent être désactivés pendant le
fonctionnement du moteur.
1.5
MARCHE
1.5.1
CONTROLES PRELIMINAIRES
Avant de mettre en service l'unité, effectuer les contrôles suivants :
-
Si l'unité a connu une période d'inactivité prolongée, vérifier son
état de conservation avant de la mettre en service.
-
S'assurer également que toutes les protections de sécurité sont
correctement installées.
1.5.2
MISE EN SERVICE
A la mise en service de l'unité :
-
Contrôler la pression ou dépression de fonctionnement. Il
convient d'utiliser un manomètre ou un vacuomètre adaptés.
-
Contrôler le réglage de la vanne de sécurité.
-
Mesurer l'absorption du moteur et vérifier par rapport à la valeur
indiquée sur la plaque.
-
Régler le disjoncteur en conséquence.
Après une heure de fonctionnement, s'assurer que le courant
-
absorbé ne dépasse pas les valeurs admises.
ATTENTION !!
En conditions de fonctionnement, l'unité peut atteindre des
températures superficielles élevées, jusqu'à 125°C.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055,
[email protected], www.energoekonom.cz
1.5.3
REGLAGE
Les compresseurs - aspirateurs 'SCL K' se règlent automatiquement
sur la valeur de pression différentielle requise pour le type d'utilisation.
Lorsque les pressions différentielles augmentent, les valeurs de
puissance absorbée et la température augmentent également. La
machine et/ou le moteur peuvent même atteindre leur état critique si
les valeurs de pression maximales admises sont dépassées.
Les pertes de charge des conduites sont fréquemment sous-estimées
mais elles sont des facteurs déterminants pour la pression
différentielle de fonctionnement.
Pour régler la pression différentielle de fonctionnement, on peut, à part
éliminer les obstructions et étranglements, modifier le débit en
changeant la section des conduites.
Pour réduire le débit, ne pas étrangler l'aspiration ou le refoulement
mais monter une vanne en dérivation.
1.5.4
CONTROLES REGULIERS
Pendant que l'unité est en marche, effectuer régulièrement les
contrôles suivants :
-
Température de refoulement
-
Pression et/ou dépression de fonctionnement.
-
Absorption de courant du moteur électrique.
Si ces valeurs varient par rapport aux conditions normales de travail
cela signifie que le fonctionnement n'est pas correct.
Par conséquent, il est important de soumettre les unités à des
contrôles de la part du personnel FPZ, dans le but d'éviter des pannes
pouvant entraîner des dommages directs ou indirects.
Pour intervenir et/ou prévenir de possibles casses ou pannes,
voir le paragraphe 1.7 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT.
Pendant que l'unité est à l'arrêt, effectuer régulièrement les contrôles
suivants :
-
Dépôt de poussière : contrôler et si nécessaire, enlever à l'aide
d'outils adéquats, les dépôts des surfaces externes de l'unité car
ils pourraient empêcher le bon échange de chaleur.
-
Filtre en aspiration : tous les 8/10 jours, contrôler et si nécessaire
nettoyer ou remplacer la cartouche du filtre. Dans un
environnement très poussiéreux, la remplacer plus fréquemment.
Une cartouche sale entraîne de fortes résistances en aspiration
et par conséquent les valeurs suivantes augmentent : le
différentiel de pression, la puissance absorbée, la température
de fonctionnement.
1.6
ENTRETIEN
L'utilisateur n'a pas le droit de faire des opérations de réparation
ou d'entretien nécessitant le démontage de la machine.
En cas de besoin, contacter le service d'assistance de FPZ ou de
notre revendeur.
Il est important que les unités soient régulièrement soumises à des
contrôles de la part du personnel FPZ, dans le but d'éviter des pannes
pouvant entraîner des dommages directs ou indirects.
En conditions normales de fonctionnement (valeurs indiquées sur la
plaque du produit), les roulements de la machine doivent être
remplacés, par le personnel FPZ, au maximum après 20 000 heures
de marche ou au plus tard après 4 ans.
Si nécessaire, enlever à l'aide d'outils adéquats, les dépôts des
surfaces externes de l'unité car ils pourraient empêcher le bon
échange de chaleur.
Les engagements, accords ou rapports juridiques sont régis par
le contrat de vente approprié, et ne sont limités en aucune
manière par le contenu du présent manuel.
La qualité des matériaux et de la main d'oeuvre est garantie dans
les conditions générales de vente.
La garantie est nulle et non avenue si des dommages sont subis
pendant le transport; si le stockage est défectueux; si un
montage erroné provoque des inconvénients; s'il y a incapacité
d'utilisation; s'il y a dépassement des limites de la prestation; s'il
y a sollicitations mécaniques et/ ou électriques excessives.
Conserver l'emballage pour des utilisations futures éventuelles.
F - 22/39
I - 7/xx