FPZ SCL K-MS MOR IE2 Serie Manual De Instrucciones

Compresores – aspiradores de canal lateral
Ocultar thumbs Ver también para SCL K-MS MOR IE2 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

COMPRESSORI-ASPIRATORI A CANALE LATERALE
COMPRESSEURS – ASPIRATEURS A CANAL LATERAL
COMPRESORES – ASPIRADORES DE CANAL LATERAL
SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE
COMPRESSORES - EXAUSTORES DE CANAL LATERAL
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFӒLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN!
FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02
LATERAL CHANNEL BLOWERS-EXHAUSTERS
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE
SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
LEIS DILIGENTEMENTE TODAS ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS
Via F.lli Cervi 16
20863 Concorezzo (MB), ITALIA
Tel. +39 039 69098 1
CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA
FPZ S.p.A.
www.fpz.com
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUÇÕES
REFERENCE
SCL K–MS MOR
SCL K–MD MOR
IT
EN
FR
ES
DE
BP
IT
EN
FR
ES
DE
BP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FPZ SCL K-MS MOR IE2 Serie

  • Página 1 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com COMPRESSORI-ASPIRATORI A CANALE LATERALE ISTRUZIONI LATERAL CHANNEL BLOWERS-EXHAUSTERS INSTRUCTIONS COMPRESSEURS – ASPIRATEURS A CANAL LATERAL INSTRUCTIONS COMPRESORES – ASPIRADORES DE CANAL LATERAL INSTRUCCIONES...
  • Página 2 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02...
  • Página 3 ΔP: Presión diferencial Leq: Rumorosidad IE2 solo a 50Hz : Installierte motorleistung Q: Volumenstrom ΔP: Druckdifferenz Leq: Schalldruckpegel IE2 nur bei 50 Hz : Capacidade instalada Q: fluxo ΔP: pressão difFerencia Leq: Rumor IE2 somente a 50 Hz. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 3 / 126...
  • Página 4 76.5 78.5 76.5 78.5 76.5 78.5 77.1 65.5 79.1 65.5 77.1 79.1 77.1 79.1 77.1 79.1 77.1 95.5 79.1 95.5 77.4 80.5 79.4 80.5 77.4 85.5 79.4 85.5 77.4 90.5 79.4 90.5 77.4 79.4 77.4 79.4 FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 4 / 126...
  • Página 5 Q: Débit ΔP: Pression différentielle Leq: Niveau sonore : Potencia instalada Q: Caudal ΔP: Presión diferencial Leq: Rumorosidad : Installierte motorleistung Q: Volumenstrom ΔP: Druckdifferenz Leq: Schalldruckpegel : Capacidade instalada Q: fluxo ΔP: pressão difFerencia Leq: Rumor FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 5 / 126...
  • Página 6 G 4" 13 300 350 596 305 25 204 25 M8 390 510 556 220 K12 548 606 332 91 540 508 G 4" 13 300 350 599 305 25 204 25 M8 390 510 556 220 FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 6 / 126...
  • Página 7 INGOMBRI (K11-MS/K12-MS) DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSÕES EXTERIORES Misure in mm, Dimensions in mm, Dimensions en mm, Medidas in mm, Abmessungen in mm, Dimensões em mm K11-MS G 4” K12-MS G 4” K11-MS K12-MS K11-MS K12-MS FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 7 / 126...
  • Página 8 REPOSITIONNEMENT DES SILENCIEUX COLOCACIÓN DE LOS SILENCIADORES EINBAU DER SCHALLDÄMPFER IN ANDERER POSITION REPOSICIONAMENTO DOS SILENCIADORES Ver. 0 Ver. 0-A Ver. 1 Ver. 2 Ver. 3 - 90°DS Ver. 4 - 90°D Ver. 4 - 90° S FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 8 / 126...
  • Página 9 REPOSITIONNEMENT DES SILENCIEUX COLOCACIÓN DE LOS SILENCIADORES EINBAU DER SCHALLDÄMPFER IN ANDERER POSITION REPOSICIONAMENTO DOS SILENCIADORES Ver.0 Ver. 0-A Ver. 1 Ver. 2 Ver. 4 - 90° S Ver. 3 - 90°DS Ver. 4 - 90°D FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 9 / 126...
  • Página 10 ΔP: Presión diferencial Leq: Rumorosidad IE2 solo a 50Hz : Installierte motorleistung Q: Volumenstrom ΔP: Druckdifferenz Leq: Schalldruckpegel IE2 nur bei 50 Hz : Capacidade instalada Q: fluxo ΔP: pressão difFerencia Leq: Rumor IE2 somente a 50 Hz. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 10 / 126...
  • Página 11 K11 542 603 332 91 540 508 G 4" 13 300 350 654 25 262 25 M8 390 K12 548 606 332 91 540 508 G 4" 13 300 350 657 25 262 25 M8 390 FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 11 / 126...
  • Página 12 COMPRESOR EN SERIE SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM SÉRIE COMPRESSORE IN PARALLELO PARALLEL PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE EN PARALLÉLE COMPRESOR EN PARALELO PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM PARALELO ASPIRATORE VACUUM SERVICE POMPE À VIDE ASPIRADOR VAKUUMPUMPE ASPIRADOR FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 12 / 126...
  • Página 13 Termostato Druckschalter – Vakuumschalter Thermostat Pressóstato – Interruptor de vácuo Termóstato SE NECESSARIO Valvola limitatrice IF NECESSARY Pressure relief valve SI NÉCESSAIRE Soupape de limitation SI NECESARIO SOFERN ERFORDERLICH Válvula limitadora SE NECESSÁRIO Sicherheitsventil Válvula limitadora FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 13 / 126...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com INFORMAZIONI GENERALI ................................15 SCOPO DEL MANUALE ................................15 IDENTIFICAZIONE UNITA’ E COSTRUTTORE ........................15 RICHIESTA D’INTERVENTO – ASSISTENZA TECNICA ......................15 COMPONENTI DI RICAMBIO ..............................15 COLLAUDO, GARANZIA E RESPONSABILITA’...
  • Página 15: Informazioni Generali

    RICHIESTA D’INTERVENTO – ASSISTENZA TECNICA Ogni richiesta d’intervento al Servizio di Assistenza Tecnica Clienti deve essere inoltrata via mail al seguente indirizzo:  [email protected] Specificando:  Tipo di unità;  Matricola (Serial); ...
  • Página 16: Collaudo, Garanzia E Responsabilita

    Le garanzie sono definite nelle condizioni generali di vendita. Responsabilità  FPZ S.p.A. non è responsabile per anomalie nel funzionamento o guasti generici, provocati dall’utilizzo non consentito dell’unità o da interventi effettuati da persone non autorizzate da FPZ S.p.A. NORME DI SICUREZZA NOTE GENERALI PER LA SICUREZZA E PER L’UTENTE...
  • Página 17: Condizioni Di Installazione E Normale Funzionamento

    In condizione di esercizio, in conformità ai valori indicati nella tabella “DATI CARATTERISTICI”e DATI DI TARGA i compressori / aspiratori possono raggiungere temperature superficiali elevate. Munirsi di adeguati DPI contro il rischio di scottature. (Vedi anche sezione rischi residui.) FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 17 / 126...
  • Página 18: Condizione Di Guasto E Manutenzione

    I valori di riferimento sono indicati sulla tabella dei dati caratteristici che non considerano il riverbero ambientale. Avvertenze da adottare: Verificare la reale pressione acustica della macchina nell’ambiente e nel caso: Segnalare il pericolo previsto da rumore Predisporre l’uso di DPI Isolare l’ambiente FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 18 / 126...
  • Página 19: Uso Previsto

    I compressori / aspiratori a canale laterale FPZ sono stati progettati e costruiti per l’utilizzo in impianti industriali e sono dotati di motori elettrici trifase o monofase di tipo bipolare asincrono realizzati secondo IEC 60034-1.
  • Página 20: Versioni Speciali

    VERSIONI SPECIALI I compressori/aspiratori a canale laterale FPZ possono essere realizzati in versioni speciali o personalizzate; per alcune di questi rimangono valide le indicazioni contenute nel presente manuale. Le versioni speciali prodotte e per le quali risulta valido quanto sopra indicato sono le seguenti: ...
  • Página 21: Immagazzinaggio E Trasporto

    Gli altri materiali come cartone, plastica o il film protettivo devono essere smaltiti in accordo alle normative locali vigenti in materia. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE La movimentazione ed il trasporto manuali sono consentiti solamente in accordo alle normative vigenti in materia. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 21 / 126...
  • Página 22: Immagazzinaggio

    < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg IMMAGAZZINAGGIO  Immagazzinare in luogo asciutto possibilmente conservando la macchina nell'imballo.  Non rimuovere le protezioni delle bocche. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 22 / 126...
  • Página 23: Installazione

    (la valvola di ritegno con minore perdita di carico é quella a clapet alleggerito).  nei casi di impiego per l'ossigenazione, scegliere diffusori a bassa resistenza di passaggio (bassa perdita di carico). FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 23 / 126...
  • Página 24: Installazione Orizzontale

     Svitare le viti.  Rimuovere il fusto silenziatore con la guarnizione. Smontaggio flangia (D)  Svitare le viti.  Rimuovere la flangia e la guarnizione.  Riassemblare operando in ordine inverso non dimenticando le guarnizioni. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 24 / 126...
  • Página 25: Utilizzo Delcollettore A 90

    K12. Su richiesta, gli antivibranti sono disponibili anche sulle altre macchine. Evitare la possibilità di ristagno di acqua, particolarmente nel caso di ATTENZIONE ! installazione dell'unità con asse verticale. ATTENZIONE ! Verificare il senso di rotazione del motore. (vedi punto 5.2 SENSO DI ROTAZIONE) FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 25 / 126...
  • Página 26: Motore Elettrico

     I motori elettrici trifase wide range forniti da FPZ che equipaggiano le SCL in versione MOR garantiscono il corretto funzionamento nell'intervallo di tensioni indicato sulla targa che è più ampio di quello previsto dalla normativa per i motori standard: ...
  • Página 27: Motore Elettrico Alimentato Da Inverter

    ATTENZIONE ! Nel caso di alimentazione con inverter, a frequenze o tensioni diverse da quelle nominali, le prestazioni dell’unità possono variare. Contattare l’assistenza FPZ per ricavare le prestazioni dell’unità alimentata con inverter a frequenze o tensioni diverse da quelle nominali.
  • Página 28: Controlli Preliminari

     Punti P3 e P4 (cuscinetto posteriore): posizionare il vibrometro sulla carcassa del motore elettrico in prossimità della sede cuscinetto (non copriventola), adottando il valore più alto. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 28 / 126...
  • Página 29: Manutenzioni Periodiche E Riparazione Guasti

    Per sovrappressione residua: possibile fuoriuscita dei fluidi di processo, con rischio di infortunio alla cute e agli occhi; Per depressione: possibile risucchio di capelli e indumenti. Smontare la macchina solo dopo aver effettuato la chiusura e lo spurgo dell’impianto ad essa collegato. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 29 / 126...
  • Página 30: Sostituzione Panni Fonoassorbenti

    Nelle normali condizioni di esercizio, (valori riportati in DATI CARATTERISTICI) i cuscinetti della macchina devono essere sostituiti da personale FPZ dopo 25000 ore, in ogni caso l’intervento deve essere eseguito dopo 3 anni anche se non si è raggiunta la scadenza delle 25000 ore.
  • Página 31: Problemi Di Funzionamento

    Verificare che la tensione di alimentazione, misurata ai Tensione di alimentazione non idonea. morsetti del motore, sia nel +/-10% della tensione nominale. Far eseguire la riparazione dell’unità all’Assistenza FPZ. La girante è bloccata. Il filtro d’aspirazione è intasato. Far pulire o sostituire la cartuccia dall’Tecnico.
  • Página 32 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com GENERAL INFORMATION ................................33 PURPOSE OF THE MANUAL ..............................33 UNIT AND MANUFACTURER'S IDENTIFICATION ......................... 33 REQUEST FOR ASSISTANCE - AFTER-SALES SERVICE ....................33 REPLACEMENT PARTS .................................
  • Página 33: General Information

    It is strictly forbidden to remove or tamper with the nameplate. REQUEST FOR ASSISTANCE - AFTER-SALES SERVICE All requests for After-Sales Service intervention must be sent to the following email address:  [email protected] Specifying:  Type of unit;  Serial no.;...
  • Página 34: Testing, Warranty And Liability

    Warranties are defined in the general terms and conditions of sale. Liability  FPZ S.p.A. cannot be held liable for operation faults or generic failures caused by improper use of the unit or operations carried out by persons not authorised by FPZ S.p.A. SAFETY RULES...
  • Página 35: Conditions Of Installation And Normal Operation

    Ensure the absence of vacuum or overpressure in the unit and in the piping to be disconnected and that no fluid can escape from the unit and/or system!  Follow the maintenance instructions in this manual. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 35 / 126...
  • Página 36: Residual Risks

    FPZ side channel blowers / exhausters are designed and built for use in industrial plants and are equipped with three-phase or single- phase asynchronous bipolar electric motors in compliance with IEC 60034-1.
  • Página 37: Special Versions

    25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask FPZ. Check compliance with the maximum pressure / vacuum data given in the SPECIFICATIONS (max ∆p).
  • Página 38: Prohibitions

    IMPROPER USE LINKED TO MAINTENANCE WORK Failure to clean the filter Seizing of the impeller RISK FOR THE MACHINE Failure to eliminate of layers of surface dust Machine overheating RISK FOR THE MACHINE, SYSTEMS AND OPERATORS FAULT CONDITIONS / EMERGENCY CONDITIONS FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 38 / 126...
  • Página 39: Storage And Transport

    11.3 TRANSPORT AND HANDLING Manual handling and transport are permitted only in accordance with the current applicable regulations. m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 39 / 126...
  • Página 40: Storage

    Installation of the unit must ensure that motor ventilation is not impeded by obstacles placed in the immediate vicinity. Therefore, the motor air intake must remain free, ensuring a distance of at least 50mm between the motor fan cover and any structure. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 40 / 126...
  • Página 41: Horizontal Installation

    Protect the suction pipe with a filter with max. degree of filtration 25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask FPZ. Foreign bodies are: dust, sand, gravel, dirt in the pipes, cutting burrs and shavings, welding slag and spatter, metal burrs and sealant residuals produced when connecting the pipes.
  • Página 42: Manifold (Accessory) Use

     Remove the silencer as previously described.  Insert the gaskets between the cover and manifold.  Tighten the respective screws  Assemble the silencer by proceeding in reverse order. See par. 5.1 for INSTALLATION CONDITIONS FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 42 / 126...
  • Página 43: Vertical Installation On The Cover

     The wide range three-phase electric motors supplied by FPZ that power MOR version blowers ensure correct operation in the range of voltages specified on the rating plate, which is wider than that provided for by the regulations for standard motors: ...
  • Página 44: Connection

    The performance of the unit may vary in case of power supply with inverter, and frequency or voltage different from the rated values. For the performance of an inverter-powered unit with frequency or voltage different from the rated values, contact the FPZ After-Sales Service.
  • Página 45: Startup

    With the unit in operation periodically check the following parameters:  Delivery temperature  Operating pressure and/or vacuum  Electric motor current absorption  Vibration  State of the filter and corresponding pressure loss FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 45 / 126...
  • Página 46: Periodical Maintenance And Troubleshooting

    Refer to the following section, "OPERATION PROBLEMS", to identify possible critical situations and types of failures.  In case of periodical maintenance for cleaning and replacement of some components, as well as in case of failure, it is necessary to disconnect and remove the machine from the system. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 46 / 126...
  • Página 47: Replacing The Sound Absorbing Material

    Undo the screw and remove the washer (4)  Remove the bearing and bearing cover (5)  Remove the impeller (6)  Clean and assemble by proceeding in reverse order  Seal with System RS01 Arexons or Loctite 5970 FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 47 / 126...
  • Página 48: Life Of Bearings

    14.5 LIFE OF BEARINGS  In normal operating conditions (values given in the SPECIFICATIONS) the machine's bearings must be replaced by FPZ personnel after 25000 hours or 3 years, whichever comes first. The unit's bearings must only be replaced: ATTENTION if all the instructions, parts list, and the section/exploded view of the respective unit are available.
  • Página 49 The impeller is damaged. Have the impeller replaced by FPZ After-Sales Service. The impeller has accumulated deposits. Have the unit cleaned inside by FPZ After-Sales Service. Have the unit secured with vibration dampers by the Unit fixed without vibration dampers.
  • Página 50 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................... 51 15.1 UTILITÉ DU MANUEL ................................. 51 15.2 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL ET DU CONSTRUCTEUR ................... 51 DEMANDE D’INTERVENTION – ASSISTANCE TECHNIQUE .................... 51 15.3...
  • Página 51: Informations Générales

    Il est absolument interdit de déposer ou d'altérer la plaquette d'identification. 15.3 DEMANDE D’INTERVENTION – ASSISTANCE TECHNIQUE Toute demande d’intervention de la part du Service Après-Vente doit parvenir via mail à l'adresse suivante :  [email protected] Préciser :  Type d'appareil ; ...
  • Página 52: Essais, Garantie Et Responsabilité

    Responsabilité  FPZ S.p.A. n'est pas responsable en cas de dysfonctionnements ou de pannes de caractère général dus à l'utilisation inappropriée de l'appareil ou en cas d'interventions effectuées par des personnes non autorisées par FPZ S.p.A. 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 53: Conditions D'installation Et Fonctionnement Normal

    S’assurer qu’il n’y a plus de dépression ni de surpression dans l’appareil et dans les conduits à désassembler et qu’aucun fluide ne peut s’échapper de l’appareil et/ou de l’installation !  Suivre les instructions d'entretien présentes dans ce manuel. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 53 / 126...
  • Página 54: Risques Résiduels

    Les compresseurs/aspirateurs à canal latéral FPZ ont été conçus et réalisés pour être employés en milieu industriel et ils sont équipés de moteurs électriques triphasés ou monophasés de type bipolaire asynchrone conformes aux normes CEI 60034-1.
  • Página 55: Conditions D'utilisation

    En cas d'aspiration ambiante ou sur la ligne, protéger le conduit d’aspiration par un filtre approprié assurant un degré de filtration de 25µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à FPZ. S'assurer que les valeurs de pression maximale / vide indiquées dans le tableau des CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES sont...
  • Página 56: Versions Spéciales

    17.2 VERSIONS SPÉCIALES Les compresseurs/aspirateurs à canal latéral FPZ peuvent être réalisés dans des versions spéciales ou personnalisées ; pour certaines de ces versions, suivre les mêmes indications contenues dans ce manuel. Les versions spéciales réalisées et pour lesquelles les indications de ce manuel restent valables sont les suivantes : ...
  • Página 57: Stockage Et Transport

    être éliminés conformément aux normes locales en vigueur. 18.3 TRANSPORT ET MANUTENTION La manutention et le transport manuels sont autorisés uniquement après avoir vérifié les normes en vigueur en la matière. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 57 / 126...
  • Página 58: Stockage

    Danger lié à la visibilité réduite de l'emplacement sur lequel l'appareil est installé ! S'assurer de toujours pouvoir contrôler l'appareil qu'elle que soit l'opération à effectuer. Les éléments destinés aux commandes doivent se trouver à un endroit permettant de voir l'appareil. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 58 / 126...
  • Página 59: Installation Horizontale

    Protéger le conduit d’aspiration par un filtre assurant un degré de filtration de 25 µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à FPZ. Les corps étrangers à éviter sont : poussière, sable, gravats, impuretés dans les conduits, ébarbures de découpe et copeaux, gouttes et scories de soudage, ébarbures métalliques et résidus de colles provenant du raccordement des conduits.
  • Página 60: Instructions Pour Le Remontage Des Silencieux (K-Ms Mor)

    Déposer le manchon de silencieux avec son joint. Démontage du flasque (D)  Desserrer les vis.  Déposer le flasque et le joint.  Réassembler le tout en procédant dans l'ordre inverse et sans oublier les joints. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 60 / 126...
  • Página 61: Utilisation Du Collecteur À 90° Accessoire (K-Ms Mor)

    Sur demande, il est possible de monter ces dispositifs sur les autres L’UTILISATEUR machines. Éviter toute stagnation d'eau, surtout lorsque l'appareil est installé à ATTENTION ! la verticale. ATTENTION ! Vérifier le sens de rotation du moteur. (voir point 5.2 SENS DE ROTATION) FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 61 / 126...
  • Página 62: Moteur Électrique

    Les moteurs électriques qui équipent les machines portent le marquage CE.  Les moteurs électriques triphasés wide range fournis par FPZ pour équiper les SCL version MOR, assurent le fonctionnement pour l'intervalle de tensions indiqué sur la plaquette, supérieur à celui prévu par les normes pour les moteurs standard : ...
  • Página 63: Moteur Électrique Alimenté Par Un Inverseur

    En cas d'alimentation par inverseur dont la fréquence ou la tension est différente des valeurs nominales, les performances de l'appareil pourront subir des variations. Contacter un centre d'assistance FPZ pour obtenir les performances de l'appareil alimenté par un inverseur à une fréquence ou à une tension différente des valeurs nominales.
  • Página 64: Contrôles Préliminaires

     Points P3 et P4 (roulement arrière) : poser le vibromètre sur la carcasse du moteur électrique, à proximité du logement du roulement (pas sur la protection du ventilateur) et enregistrer la valeur la plus élevée. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 64 / 126...
  • Página 65: Opérations Régulières D'entretien Et Réparation Des Pannes

    Les opérations sur l'appareil comportent le risque d'accidents par cisaillement, écrasement ou entraînement ! Raison pour laquelle elles sont réservées à des techniciens qualifiés sachant manutentionner et installer la machine en adoptant les mesures de sécurité nécessaires et en respectant les indications fournies dans ce manuel. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 65 / 126...
  • Página 66: Remplacement Des Panneaux D'insonorisation

     Déposer le roulement et le couvercle du roulement (5)  Déposer la turbine (6)  Nettoyer et réassembler en inversant les opérations de démontage  Fixer le tout avec System RS01 Arexons ou Loctite 5970 FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 66 / 126...
  • Página 67: Durée Des Roulement

    En conditions de travail normales (valeurs citées dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES), les roulements de la machine doivent être remplacés toutes les 25 000 heures (opération réservée au personnel FPZ) ou au moins tous les 3 ans au cas où les 25 000 heures de service n'auraient pas été...
  • Página 68: Problèmes De Fonctionnement

    La tension d’alimentation n’est pas adaptée. bornes du moteur, est égale à +/-10 % de la tension nominale. Confier la réparation de l’appareil au SAV FPZ. La turbine est bloquée. Demander à un technicien de nettoyer ou de remplacer la Le filtre d’aspiration est colmaté.
  • Página 69 Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de Joints du silencieux défectueux. remplacer les joints. Fuites Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de Joints du couvercle défectueux. remplacer les joints. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 69 / 126...
  • Página 70 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com INFORMACIÓN GENERAL..............................71 22.1 OBJETIVO DEL MANUAL ..............................71 22.2 IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD Y DEL FABRICANTE ....................71 SOLICITUD DE INTERVENCIÓN – ASISTENCIA TÉCNICA ....................71 22.3...
  • Página 71: Información General

    Se prohíbe quitar o manipular la placa de identificación. 22.3 SOLICITUD DE INTERVENCIÓN – ASISTENCIA TÉCNICA Las solicitudes de asistencia técnica al cliente se deben enviar por correo electrónico a la siguiente dirección:  [email protected] Especificando:  Tipo de unidad, ...
  • Página 72: Prueba De Ensayo, Garantía Y Responsabilidad

     La unidad sólo se debe utilizar para el uso previsto y conforme con cuanto establecido en el contrato firmado con FPZ S.p.A. Actuar de manera no conforme con la finalidad de uso prevista para la unidad puede provocar accidentes graves.
  • Página 73: Condiciones De Instalación Y Funcionamiento Normal

    Aplicar en el mando de la instalación y en los elementos de control de la unidad el cartel: “¡PELIGRO! Mantenimiento en curso."  ¡Dejar enfriar la unidad!  Esperar a que la unidad se detenga por completo, es decir, a que el rodete deje de girar y comprobar el ventilador del motor eléctrico. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 73 / 126...
  • Página 74: Riesgos Residuales

    Los compresores / aspiradores de canal lateral FPZ se han diseñado y fabricado para ser utilizados en instalaciones industriales e incorporan motores eléctricos trifásicos o monofásicos de tipo bipolar asíncronos realizados de acuerdo con la norma IEC 60034-1.
  • Página 75: Condiciones De Uso

    En caso de aspiración en ambiente o en instalación, proteger el conducto de aspiración con un filtro que posea un grado de filtración de 25 µm. Para utilizar filtros con un grado de filtración distinto de 25 µm, contactar con FPZ. Comprobar que se hayan respetado los datos de presión máxima y vacío indicados en la tabla de DATOS CARACTERÍSTICOS (∆P máx.).
  • Página 76: Prohibiciones

    El resto de personalizaciones posibles se deben solicitar y acordar durante la fase de pedido previa evaluación de factibilidad por parte del departamento técnico. ¡ATENCIÓN! Para el mantenimiento de las versiones especiales, contactar con FPZ. 24.3 PROHIBICIONES SE PROHÍBE TERMINANTEMENTE: - Utilizar la unidad en instalaciones destinadas a usos no previstos.
  • Página 77: Almacenamiento Y Transporte

    25.3 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO El transporte y el desplazamiento manuales sólo están permitidos de acuerdo con las modalidades previstas por las normas aplicables en materia. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 77 / 126...
  • Página 78: Almacenamiento

    El operador debe tener siempre bajo control la unidad instalada cuando realiza cualquier tipo de trabajo en la zona de instalación. Los elementos de control se han de colocar de manera que sea posible ver en todo momento la unidad instalada. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 78 / 126...
  • Página 79 Proteger el conducto de aspiración con un filtro que posea un grado de filtración de 25 µm. Para utilizar filtros con un grado de filtración distinto de 25 µm, contactar con FPZ. Se consideran cuerpos extraños el polvo, la arena, los escombros, las impurezas de los tubos, las rebabas y las virutas de mecanizado, las gotas y los residuos de soldadura, las rebabas metálicas y los residuos de sellantes que se generan durante la conexión...
  • Página 80: Instalación Horizontal

    Desmontar el silenciador y la junta. Desmontaje de la brida (D)  Aflojar los tornillos.  Desmontar la brida y la junta.  Ensamblar los componentes siguiendo la secuencia anterior en orden contrario sin olvidar las juntas. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 80 / 126...
  • Página 81: Uso Del Colector A 90° (Accesorio)

    Evitar el riesgo de estancamiento del agua, en especial cuando la ¡ATENCIÓN! unidad se instala con el eje en posición vertical. ¡ATENCIÓN! Controlar el sentido de rotación del motor. (Consular el punto 5.2 SENTIDO DE ROTACIÓN) FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 81 / 126...
  • Página 82: Motor Eléctrico

     Los motores eléctricos trífasicos wide range suministrados por FPZ con SCL en versión MOR garantizan el funcionamiento correcto en el intervalo de tensión indicado en la placa y superior al previsto por la norma aplicada a los motores estándar: ...
  • Página 83: Motor Eléctrico Alimentado Por Inversor

    En caso de alimentación a través de inversor con frecuencias y/o tensiones distintas de las nominales, las prestaciones de la unidad pueden variar. Contactar con el servicio de asistencia de FPZ, para obtener información sobre las prestaciones de la unidad cuando se alimenta a través de un inversor con frecuencias y/o tensiones distintas de las nominales.
  • Página 84: Controles Previos

     Puntos P3 y P4 (cojinete trasero): colocar el vibrómetro en la carcasa del motor eléctrico, cerca del alojamiento del cojinete (no en el cárter del ventilador) y ajustar el valor más alto. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 84 / 126...
  • Página 85: Mantenimiento Periódico Y Reparaciones De Averías

    ¡Cuando se trabaja en la unidad existe el peligro de accidente debido a amputación, aplastamiento o atrapamiento! Por ello el personal que desplaza e instala la máquina debe adoptar las medidas de seguridad necesarias y respetar las instrucciones contenidas en este manual. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 85 / 126...
  • Página 86: Sustitución Del Material Fonoabsorbente

     Desmontar el cojinete y la tapa del cojinete (5).  Desmontar el rodete (6).  Limpiar y ensamblar los componentes siguiendo la secuencia en orden contrario.  Sellar con System RS01 Arexons o Loctite 5970. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 86 / 126...
  • Página 87: Duración De Los Cojinetes

    En condiciones normales de funcionamiento (valores indicados en los DATOS CARACTERÍSTICOS), los cojinetes de la máquina deben ser sustituidos por los técnicos de FPZ a las 25.000 horas de funcionamiento o como máximo a los 3 años. La sustitución de los cojinetes de la unidad se debe realizar sólo: ATENCIÓN...
  • Página 88: Problemas De Funcionamiento

    La tensión de alimentación no es adecuada. bornes del motor, se encuentre dentro del +/-10% de la tensión nominal. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ El rodete está bloqueado. para que repare la unidad. Contactar con el técnico para que limpie o sustituya el El filtro de aspiración está...
  • Página 89 El cojinete del lado soplante o del lado motor Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ es defectuoso. para que sustituya el cojinete. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ Las juntas del silenciador son defectuosas.
  • Página 90 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............................91 29.1 ZWECK DER BETRIEBSANLEITUNG ..........................91 29.2 IDENTIFIKATION DES GERÄTES UND DES HERSTELLERS ................... 91 29.3 KUNDENDIENSTANFRAGEN ............................91 29.4...
  • Página 91: Allgemeine Informationen

    Es ist ausdrücklich verboten, das Typenschild zu entfernen oder zu verändern. 29.3 KUNDENDIENSTANFRAGEN Jede Anfrage an den Technischen Kundendienst ist per E-Mail an folgende Adresse zu richten:  [email protected] Bitte geben Sie immer folgende Informationen an:  Gerätetyp  Seriennummer (Serial) ...
  • Página 92: Abnahme, Garantiebedingungen Und Haftung

    Stellen Sie sicher, dass alle Mitarbeiter ausreichend über die Sicherheitsvorschriften im Umgang mit dem Gerät informiert sind.  Der Bediener ist verpflichtet, vor der Inbetriebnahme des Gerätes den einwandfreien Zustand der Sicherheitsvorkehrungen zu überprüfen und eventuelle offensichtliche Mängel am Gerät festzustellen. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an FPZ S.p.A. ...
  • Página 93: Installations- Und Einsatzbedingungen

    Bringen Sie an Anlagensteuerung und Steuerelementen des Gerätes ein Schild mit der Aufschrift: „GEFAHR! Wartungsarbeiten in Gang.” an.  Lassen Sie das Gerät abkühlen!  Warten Sie, bis das Gerät vollständig stillsteht, d. h., das Lüfterrad des Elektromotors und demzufolge das Laufrad nicht mehr dreht. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 93 / 126...
  • Página 94: Restrisiken

    Raum isolieren. 31 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei den Seitenkanalverdichtern/-Vakuumpumpen von FPZ handelt es sich um Geräte zur Erzeugung von Vakuum oder Überdruck und die Beförderung im Dauerbetrieb von Luft und nicht explosiven, nicht brennbaren, ungiftigen, nicht ätzenden technischen Gasen in nicht explosiver Atmosphäre.
  • Página 95: Gebrauchsbedingungen

    Bei Ansaugung der Umgebungsluft oder bei Installation in einer Anlage ist die Ansaugleitung durch einen angemessenen Filter mit Filterfeinheit bis max. 25 µm zu schützen. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit FPZ Rücksprache halten. Die Höchstwerte von Druck und Vakuum müssen mit den Angaben der TECHNISCHEN DATEN übereinstimmen (max.
  • Página 96: Verbote

    Weitere kundenspezifische Ausführungen können durch unser Technisches Büro auf ihre Machbarkeit hin geprüft und im Rahmen der Auftragsstellung vereinbart werden. ACHTUNG! Bitte wenden Sie sich für die Wartung der Sondermaschinen an FPZ. 31.3 VERBOTE ES IST STRENG VERBOTEN: - die Maschine für andere Zwecke und oder unter anderen Bedingungen zu verwenden als ursprünglich vorgesehen;...
  • Página 97: Lagerung Und Transport

    Gesetzgebung wiederverwendet oder recycelt werden. Die restlichen Verpackungsmaterialien wie Karton, Kunststoff oder Schutzfolie nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 32.3 TRANSPORT UND HANDLING Für die manuelle Handhabung von Lasten (Heben, Absetzen, Schieben, Ziehen, Tragen, Bewegen oder Abstützen) gelten die einschlägigen Bestimmungen. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 97 / 126...
  • Página 98: Lagerung

    Gefährdung durch einen eingeschränkten Überblick über den Aufstellungsort des Gerätes! Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät bei allen Arbeiten in seiner Nähe immer unter Kontrolle haben. Die Bedienelemente sind so zu installieren, dass Sie das Gerät während des Betriebs im Auge haben. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 98 / 126...
  • Página 99 Schützen Sie die Saugleitung durch einen Filter mit einer Maschenweite von 25 µm. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit FPZ Rücksprache halten. Mögliche Fremdkörper sind: Staub, Sand, Putz, Schmutz in den Leitungen, Schneidgrate und Späne, Schweißnasen und Schlacke, Metallgrate und Dichtmittelreste, die bei den Leitungsanschlüssen anfallen.
  • Página 100: Horizontale Aufstellung

     Bauen Sie Schalldämpfer und Dichtung aus. Ausbau des Flanschs (D)  Lösen Sie die Schrauben.  Bauen Sie Flansch und Dichtung aus.  Der Zusammenbau erfolgt sinngemäß in entgegengesetzter Reihenfolge zum Ausbau, Dichtungen nicht vergessen. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 100 / 126...
  • Página 101: Verwendung Des 90°-Anschlussbogens (Zubehör)

    Schwingungsdämpfer bereits enthalten. Auf Anfrage sind die ANWENDER Schwingungsdämpfer auch für die anderen Maschinen lieferbar. Das Gerät ist gegen Wasserrückstau zu schützen, insbesondere bei ACHTUNG! Installation mit vertikaler Achse. Prüfen Sie die Laufrichtung des Motors ACHTUNG! (siehe Punkt 5.2 LAUFRICHTUNG). FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 101 / 126...
  • Página 102: Elektromotor

    Die Elektromotoren der Maschinen sind mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.  Die von FPZ gelieferten Elektromotoren der Seitenkanalgebläse in der Ausführung MOR gewährleisten den ordnungsgemäßen Betrieb in dem auf dem Typenschild angegebenen Spannungsintervall, das größer ist, als das für Standardmotoren gesetzlich vorgeschriebene Intervall.
  • Página 103: Elektromotor Mit Stromversorgung Über Inverter

    ACHTUNG! Falls bei Stromversorgung über Inverter die Frequenzen und/oder Spannungen von den Nennwerten abweichen, können die Leistungen des Geräts variieren. Die Leistungen der Einheit bei Stromversorgung über Inverter bitte beim FPZ-Kundendienst erfragen, falls Frequenz und/oder Spannung von den Nennwerten abweichen.
  • Página 104: Vorabkontrollen

    Vibrometer in der Nähe des vorderen Lagers an und messen Sie den Höchstwert.  Punkt P3 und P4 (hinteres Lager): Setzen Sie das Vibrometer am Motorgehäuse in der Nähe des Lagers an (nicht auf der Lüfterabdeckung) und messen Sie den Höchstwert. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 104 / 126...
  • Página 105: Regelmässige Wartung Und Reparaturen

    Durch verbleibenden Überdruck: mögliches Austreten von Prozessflüssigkeit und Risiko von Haut- und Augenverletzungen. Durch Unterdruck: möglicher Einzug von Haar und Kleidung. Bauen Sie die Maschine erst aus, nachdem die daran angeschlossene Anlage geschlossen und entlüftet wurde. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 105 / 126...
  • Página 106: Auswechseln Des Schalldämmstoffs

    35.5 LEBENSDAUER DER LAGER  Unter normalen Einsatzbedingungen (vgl. Angaben in den TECHNISCHEN DATEN) müssen die Lager der Maschine nach 25000 Betriebsstunden oder spätestens nach 3 Jahren durch einen FPZ-Techniker ersetzt werden. Die Lager dürfen nur ersetzt werden: ACHTUNG wenn alle Anweisungen, die Ersatzteilliste und die Explosionszeichnung der betreffenden Einheit verfügbar sind.
  • Página 107: Betriebsstörungen

    Gerät läuft nicht an Prüfen, ob die Netzspannung an den Motorklemmen im Ungeeignete Netzspannung Bereich +/-10 % der Nennspannung liegt. Laufrad festgefressen Gerät durch den FPZ-Kundendienst reparieren lassen. Filtereinsatz von einem Techniker reinigen oder Ansaugfilter verschmutzt auswechseln lassen. Luftvolumenstrom Falsche Frequenz (Geräte mit Frequenz korrigieren.
  • Página 108 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 [email protected] www.fpz.com INFORMAÇÕES GERAIS ..............................109 36.1 OBJETIVO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ........................109 36.2 IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO E DO FABRICANTE ....................109 36.3 PEDIDO DE INTERVENÇÃO / ASSISTÊNCIA TÉCNICA ....................109 36.4...
  • Página 109: Informações Gerais

    36.3 PEDIDO DE INTERVENÇÃO / ASSISTÊNCIA TÉCNICA Qualquer pedido de intervenção ao Serviço de Assistência Técnica aos Clientes deve ser encaminhado via e-mail ao seguinte endereço eletrônico:  [email protected] Especificando:  Tipo de aparelho;  Número de série;...
  • Página 110: Testes Iniciais, Garantia E Responsabilidade

    As condições de garantia estão definidas nas condições gerais de venda. Responsabilidade  FPZ S.p.A. não é responsável pelo funcionamento ou defeitos gerais causados pela utilização não prevista do aparelho, nem por intervenções efetuadas por pessoal não autorizado FPZ S.p.A. 37 NORMAS DE SEGURANÇA 37.1 NOTAS GERAIS PERTINENTES À...
  • Página 111: Condições De Instalação E De Funcionamento Ordinário

    Durante o funcionamento do aparelho segundo os valores indicados na tabela “DADOS CARACTERÍSTICOS” e nos DADOS DA PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO, as superfícies externas dos compressores / exaustores podem alcançar temperaturas elevadas. Utilize DPI apropriados contra o perigo de queimaduras. (consulte também o capítulos "Riscos residuais".) FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 111 / 126...
  • Página 112: Condição De Avaria E Manutenção

    Os compressores / exaustores de canal lateral FPZ foram projetados e fabricados para serem utilizados em um circuito industrial; os motores disponíveis são trifásicos, monofásicos bipolares assíncronos fabricados segundo o padrão IEC 60034-1.
  • Página 113: Condições De Utilização

    Se for necessário aspirar o local de instalação ou o aparelho, proteja o conduto de aspiração com um filtro adequado com capacidade de filtragem equivalente a 25µm. Se for utilizar um filtro com capacidade de filtragem diversa da indicada (25µm), contate previamente a FPZ. Observe os valores máximos de pressão/vácuo prescritos indicados na tabela dos "DADOS TÉCNICOS" (máx. ∆P).
  • Página 114: Proibições

    Proteções: quais, aquecedores elétricos, PTC, PT100 Ulteriores personalizações deverão ser encomendadas e concordadas, prévia consideração de factibilidade do Departamento Técnico. ATENÇÃO! Antes de efetuar as operações de manutenção das máquinas especiais, contate previamente a FPZ. 38.3 PROIBIÇÕES É SEVERAMENTE PROIBIDO: - Utilizar o grupo em instalações com uso considerado impróprio ou não previsto.
  • Página 115: Embalagem

    < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg 39.4 ARMAZENAMENTO  Guarde a máquina em um local seco, se possível dentro da embalagem original.  Não remova as proteções dos bocais. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 115 / 126...
  • Página 116: Armazenamento

    Proteja o conduto de aspiração com um filtro com grau de filtragem equivalente a 25µm. Se for utilizar um filtro com capacidade de filtragem diversa da indicada (25µm), contate previamente a FPZ. Os corpos estranhos são os seguintes: pó, areia, caliça, impurezas dos tubos, rebarbas de corte, partículas e escórias de soldadura, rebarbas metálicas e resíduos de produtos vedantes utilizados durante a conexão dos...
  • Página 117: Instalação Horizontal

    Desmontagem do flange (D)  Desaperte os parafusos.  Retire o flange e a junta de retenção.  Torne a montar o grupo invertendo a sequência acima indicada sem esquecer de montar a junta de retenção. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 117 / 126...
  • Página 118: Utilização Do Coletor A 90° Acessório (K-Ms Mor)

    Desmonte o silenciador como acima descrito.  Insira as juntas de retenção entre a tampa e o coletor.  Aperte o grupo utilizando parafusos apropriados.  Acople o silenciador invertendo a sequência das operações acima. Vide capítulo 5.1 CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 118 / 126...
  • Página 119: Instalação Vertical Na Tampa

     Os motores elétricos trifásicos wide range fornecidos por FPZ que equipam os ventiladores de canal lateral versão MOR garantem o funcionamento correto desde que observado o intervalo de tensões indicado na plaqueta que é mais amplo que o previsto pela normativa para motores padrão:...
  • Página 120: Conexão

    No caso de alimentação com inverter com frequências ou tensões diferentes das nominais, o rendimento do aparelho pode variar. Contate o serviço de assistência técnica FPZ para obter informações a respeito do rendimento do aparelho alimentado com inverter com frequências ou tensões diferentes das nominais.
  • Página 121: Sentido De Rotação

    Esta operação permite eliminar a eventual presença de condensação na câmara de aspiração. 42 MANUTENÇÃO Convém verificar periodicamente as unidades de trabalho para prevenir avarias e eventuais danos; por esta razão é necessário estabelecer um plano de manutenção alinhado com este Manual de utilização no qual estão previstos: FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 121 / 126...
  • Página 122: Controles Periódicos

    Compare também os valores medidos com os dados indicados na tabela dos “DADOS CARACTERÍSTICOS". Com a máquina parada efetue periodicamente os seguintes controles:  Depósito de pó: controle e remova o pó que se depositou nas superfícies externas da máquina. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 122 / 126...
  • Página 123: Operações Periódicas De Manutenção E Reparação De Avarias

    Retire a tampa (3).  Desaperte o parafuso e remova a arruela (4).  Retire o rolamento e a tampa do rolamento (5).  Retire o rotor (6).  Limpe e acople invertendo a sequência das operações acima. FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 123 / 126...
  • Página 124: Duração Dos Rolamentos

    Em condições de trabalho normais, (valores indicados nos "DADOS CARACTERÍSTICOS"), os rolamentos da máquina devem ser substituídos por pessoal especializado FPZ após 25.000 horas e, de qualquer modo, a substituição deve ser efetuada após 3 anos mesmo se não transcorreram as 25.000 horas indicadas.
  • Página 125 Filtro de aspiração entupido. cartucho. valor admitido Recorra ao Serviço de Assistência Técnica FPZ para Presença de depósitos internos no grupo. efetuar a limpeza interna do grupo. O grupo está funcionando com um valor de Opere no grupo e/ou na válvula de regulagem para pressão/vácuo superior ao valor máximo...
  • Página 126 Company name: Date Postal Street: Code City: Province Contact person: E-mail / tel. no. DESTINATION ADDRESS FPZ S.p.A. - Via F.lli Cervi 16 - 20863 Concorezzo (MB) Italy COMPLETION BY FPZ CUSTOMER CARE RMA no. NOTES FPZ-MI-K-MS-MD-MOR-IE2WR-15-R02 126 / 126...

Este manual también es adecuado para:

Scl k-ms mor serieScl k-md mor ie2 serieScl ms k03 mor ie2Scl ms k04 mor ie2Scl ms k05 mor ie2Scl ms k06 mor ie2 ... Mostrar todo

Tabla de contenido