2
2. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE JONCTION ET CORDON CONDUCTEUR
Choisissez un emplacement pour la boîte de jonction (Hayward SP680, SP681 ou un équivalent figurant sur la liste UL) au moins 48 pouces
(1,22 m) du rebord de la piscine ou du spa. Installez le cordon conducteur depuis l'enfoncement jusqu'à la boîte de jonction de façon à ce
que cette dernière se trouve au moins 8 pouces (20 cm) au-dessus du niveau maximal d'eau de la piscine ou du spa, ou au moins 4 pouces
(10 cm) au-dessus du sol. Tout cordon conducteur supplémentaire devra être installé depuis la boîte de jonction jusqu'à l'alimentation
électrique, le panneau de contrôle, le contrôleur de la piscine/spa, etc.
Insérez le câble à 3 conducteurs et un câble de mise à la terre en cuivre de taille 8 (si un cordon conducteur non métallique est utilisé) dans
l'entrée du cordon conducteur de l'enfoncement, dans le cordon conducteur, puis jusqu'à la boîte de jonction. NE COUPEZ PAS L'EXCÈS DE
CÂBLE. Laissez une bonne longueur de câble enroulée dans l'enfoncement afin de pouvoir sortir le projecteur de la piscine en cas de
réparation. Coupez la longueur de câble en trop à la boîte de jonction.
2. INSTALAR LA CAJA DE EMPALME Y EL CONDUCTO
Elija un lugar apropiado para la caja de empalmes (SP680, SP681 de Hayward o un equivalente aprobado por UL) a no menos de 48 pulgadas
(1.22 m) del borde de la piscina o jacuzzi. Extienda el conducto desde el nicho hasta la caja de empalmes de manera que la caja quede a
no menos de 8 pulgadas (20 cm) por encima del nivel máximo de agua de la piscina o el jacuzzi, o a no menos de 4 pulgadas (10 cm) por
encima del suelo. Elija la mayor de las dos distancias. Se debe extender un conducto adicional desde la caja de empalmes hasta la
alimentación eléctrica, el tablero de interruptores, el controlador de la piscina o jacuzzi, etc.
Extienda el cable de 3 conductores, y un cable de cobre para conexión a tierra calibre 8 AWG (si se utiliza un conducto no metálico) a través
de la abertura del conducto del nicho, por el interior del conducto y hacia la caja de empalmes. NO CORTE EL CABLE SOBRANTE. Deje una
cantidad adecuada de cable doblado dentro del nicho para que se pueda elevar la lámpara hasta el borde de la piscina si necesita repararla.
Corte el cable sobrante en la caja de empalmes.
2. INSTALL JUNCTION BOX AND CONDUIT
Select a suitable location for the junction box (Hay-
ward SP680, SP681, or UL-listed equivalent) not less
than 48 inches (1.22 m) from the edge of the pool or
spa. Run conduit from the niche up to the junction box
such that the junction box is not less than 8 inches (20
cm) above the maximum pool or spa water level, or not
less than 4 inches (10 cm) above the ground, which-
ever is greater. Additional conduit should be run from
the junction box to the power supply, switch panel,
pool/spa controller, etc.
Snake the 3-conductor cord, and a #8 AWG copper
ground wire (when non-metallic conduit is used) through
the conduit outlet of the fixture housing (niche), into the
conduit, and up to the junction box. DO NOT CUT EX-
CESS CORD. Leave adequate cord coiled up in the niche
so that the light fixture will be able to be raised to the
pool deck for servicing. Cut off extra cord at the junc-
tion box.