Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems Light PHAETON

  • Página 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2007 by BEGLEC cva. Version: 1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

     Operating instructions  Please use the original packing when the device is to be transported.  PHAETON light effect  Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.  Circular HX185 800W 240V lamp Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering...
  • Página 4: Lamp (Re)Placement

     Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The won’t work! Make sure that all units are connected to the mains. fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls. JB SYSTEMS 3/36 PHAETON JB SYSTEMS 4/36 PHAETON ® ®...
  • Página 5 Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!  How to set the DIP-switches to obtain the right starting address: SPECIFICATIONS On the back of the Phaeton you will see that each of the first 9 DIP-switches corresponds to certain value: Mains Input: AC 230V, 50Hz...
  • Página 6: Avant Utilisation

    Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:  Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il  Appareil PHAETON n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
  • Página 7 Branchez le contrôleur sur l’entrée CA-8 du premier appareil (maître). Vous Refermez le compartiment de la lampe au moyen des deux vis. pouvez maintenant contrôler tous les appareils branchés:  Et voilà! JB SYSTEMS 9/36 PHAETON JB SYSTEMS 10/36 PHAETON ® ®...
  • Página 8  Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte: SPECIFICATIONS Sur la face arrière du Phaeton, vous verrez les interrupteurs DIP. Référez-vous au tableau ci-dessous pour comprendre la manière de programmer les adresses DMX : Alimentation: CA 230V, 50Hz...
  • Página 9: Voor De In Gebruikname

     Handleiding gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare  PHAETON lichteffect bekwame personen om een brand te voorkomen.  Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
  • Página 10 De DIP-switch n°10 veranderen op het master toestel heeft geen effect. de lamp aanraakte, maak hem dan schoon met een lapje en een beetje schoonmaakalcohol. Veeg de lamp droog alvorens hem te installeren. JB SYSTEMS 15/36 PHAETON JB SYSTEMS 16/36 PHAETON ®...
  • Página 11: Technische Kenmerken

     Reinig de inwendige optische uitrusting minstens om de 3 maanden. Het startadres instellen met de DIP-switches: Op de achterzijde van de Phaeton zult u zien dat elke van de eerste 9 DIP-switches correspondeert met Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

     Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.  Bedienungsanleitung  Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden.  PHAETON  Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.  Ringförmige HX185 (800W - 240V) Lampe ...
  • Página 13 Installationsmaterial muss verwendet werden und das installierte Gerät muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden.  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert oder gewartet wird. JB SYSTEMS 21/36 PHAETON JB SYSTEMS 22/36 PHAETON ® ®...
  • Página 14: Wartung Und Instandhaltung

     Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen An der Rückseite des Phaeton finden sie die DIP Schalter. Mit den ersten 9 Schaltern wird die DMX Adresse Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle eingestellt (DIP-Schalter 10 ist nicht belegt): hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen...
  • Página 15: Características

    Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:  Instrucciones de funcionamiento  No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.  Efecto luminoso PHAETON  Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.  Lámpara Circular HX185 800W 240 V ...
  • Página 16: Descripción

    Conecte el controlador a la entrada jack de la primera unidad (maestra). Ahora puede controlar MONTAJE SUPERIOR todas las unidades conectadas:  Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una JB SYSTEMS 27/36 PHAETON JB SYSTEMS 28/36 PHAETON ® ®...
  • Página 17: Mantenimiento

     Ajuste de los interruptores DIP para que puedan obtener la dirección de inicio correcta: personal cualificado! En la parte trasera de la unidad Phaeton observará que cada uno de los primeros 9 interruptores DIP corresponde a cierto valor: ESPECIFICACIONES...
  • Página 18: Antes De Utilizar

     Manual do utilizador e do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.  Unidade PHAETON  Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado  Lâmpada circular HX185 800W 240V por outro com as mesmas características!
  • Página 19: Instruções De Funcionamento

    é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize Veloc. Baixa materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a Som (LED apagado) Mode Devagar ~ Sem som (LED aceso) assegurar a segurança. JB SYSTEMS 33/36 PHAETON JB SYSTEMS 34/36 PHAETON ® ®...
  • Página 20: Especificações

     De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos Na traseira do Phaeton irá ver que a cada um dos 9 primeiros interruptores DIP corresponde um valor DMX periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um (interruptor DIP 10 não é...

Tabla de contenido