DES CLÉS À CHOCS AUTOMOBILE MINIATURE DE
Clé à chocs automobile miniature de 1/2" série forte Modèle 225 est destinées aux grands travaux
d'entretien des freins, des systèmes d'échappement et des moteurs automobiles.
Ingersoll- -Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour les adapter
à des applications qui n'ont pas été approuvées par Ingersoll- -Rand.
D'IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉ SONT JOINTES.
L'EMPLOYEUR EST TENU À COMMUNIQUER LES INFORMATIONS
DE CEMANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CET OUTIL.
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES
MISE EN SERVICE DE L'OUTIL
Cet outil doit toujours être exploité, inspecté et
•
entretenu conformément à toutes les
réglementations (locales, départementales,
fédérales et nationales), applicables aux outils
pneumatiques tenus/commandés à la main.
Pour la sécurité, les performances optimales et la
•
durabilité maximale des pièces, cet outil doit être
connecté à une alimentation d'air comprimé de
6,2 bar (620kPa) maximum à l'entrée, avec un
flexible de 8 mm de diamètre intérieur.
Couper toujours l'alimentation d'air comprimé et
•
débrancher le flexible d'alimentation avant
d'installer, déposer ou ajuster tout accessoire sur
cet outil, ou d'entreprendre une opération
d'entretien quelconque sur l'outil.
Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords
•
endommagés, effilochés ou détériorés.
S'assurer que tous les flexibles et les raccords sont
•
correctement dimensionnés et bien serrés. Voir
Plan TPD905- - 1 pour un exemple type
d'agencement des tuyauteries.
En cas de rupture ou d'éclatement du flexible d'air
•
ne pas s'approcher. Couper le réseau d'air
comprimé avant d'approcher du flexible d'air.
Utiliser toujours de l'air sec et propre à une
•
pression maximum de 6,2 bar. La poussière, les
fumées corrosives et/ou une humidité excessive
peuvent endommager le moteur d'un outil
pneumatique.
Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides
•
inflammables ou volatiles tels que le kérosène, le
gasol ou le carburant d'aviation.
Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute
•
étiquette endommagée.
UTILISATION DE L'OUTIL
Porter toujours des lunettes de protection pendant
•
l'utilisation et l'entretien de cet outil.
Porter toujours une protection acoustique pendant
•
l'utilisation de cet outil.
Noter la position du levier d'inversion avant de
•
mettre l'outil en marche de manière à savoir dans
quel sens il va tourner lorsque la commande est
actionnée.
Gardez les mains, vêtements amples, cheveux longs
•
et bijoux éloignés de l'extrémité rotative de l'outil.
Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se
•
pencher trop en avant pendant l'utilisation de cet
outil. Anticiper et prendre garde aux changements
L'utilisation de rechanges autres que les pièces d'origine Ingersoll- - Rand peut causer des risques d'insécurité, réduire les
performances de l'outil et augmenter l'entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service
Ingersoll- - Rand le plus proche.
Adressez toutes vos communications au Bureau
Ingersoll- - Rand ou distributeur le plus proche.
Ingersoll- - Rand Company 2001
Imprimé au Japon
MODE D'EMPLOI
1/2" SÉRIE FORTE MODÈLE 225
NOTE
ATTENTION
LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
NOTE
04576385
soudains de mouvement, couples de réaction ou
forces lors du démarrage et de l'exploitation.
La rotation des accessoires de l'outil peut
•
continuer pendant un certain temps après le
relâchement de la gâchette.
Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant
•
l'exploitation. Les vibrations, les mouvements
répétitifs et les positions inconfortables peuvent
causer des douleurs dans les mains et les bras.
N'utiliser plus d'outils en cas d'inconfort, de
picotements ou de douleurs. Consulter un médecin
avant de recommencer à utiliser l'outil.
Utiliser les accessoires recommandés par
•
Ingersoll-Rand.
N'utiliser que les douilles et les accessoires pour
•
clés à chocs. Ne pas utiliser les douilles et
accessoires (chromés) de clés manuelles.
Les clés à chocs ne sont pas des appareils
•
dynamométriques. Les connexions nécessitant un
couple de serrage spécifique doivent être vérifiées
avec un mesureur de couple après avoir été
assemblées avec un clé à chocs.
Cet outil n'est pas conçu pour fonctionner dans des
•
atmosphères explosives.
Cet outil n'est pas isolé contre les chocs électriques.
•
Evitez toute exposition et respiration des poussières
•
et particules nocives créées par l'emploi de l'outil
pneumatique:
Certaines poussières produites par les
opérations de ponçage, sciage, meulage,
perçage et autres activités de construction
contiennent des produits chimiques qui sont
reconnus comme pouvant causer le cancer, des
infirmités de naissance ou d'autres risques à
effets nocifs. Parmi ces produits chimiques on
trouve:
- - le plomb des peintures à base de plomb,
- - les cristaux de silice contenus dans les
briques, le ciment et d'autres produits de
maçonnerie, et
- - l'arsenic et le chrome des bois traités
chimiquement.
Le risque présenté par l'exposition à ces
poussières est fonction de la fréquence et du
type de travail effectué. Pour réduire
l'exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans une zone bien aérée, et utilisez
les équipements de sécurité approuvés, tels que
les masques à poussière qui sont spécialement
conçus pour filtrer et arrêter les particules
microscopiques.
Manuel P7400
F
Révision 4
Septembre, 2001