Hansgrohe AXOR Urquiola 11026000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para AXOR Urquiola 11026000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
11026000 / 11026009
30
Urquiola
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Urquiola 11026000

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Heißwassertemperatur: max. 80°C Installationskitt nicht im Lieferumfang Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C enthalten Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern Reinigung eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. siehe beiliegende Broschüre. Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Prüfzeichen (siehe Seite 36)
  • Página 3: Informations Techniques

    Instructions de service (voir page (limiteur de débit) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa le premier demi-litre le matin ou après une Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa période de stagnation prolongée.
  • Página 4: Safety Notes

    80°C Recommended hot water temp.: 65°C Special accessories Hansgrohe mixers can be used together with Installation putty order as an extra hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. The product is exclusively designed for drinking water! Cleaning see enclosed brochure.
  • Página 5 80°C Mastice d’installazione non contenuto nel Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C volume di fornitura I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di Pulitura 0,15 MPa. vedi il prospetto accluso.
  • Página 6 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Opcional Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Masilla no incluido en el suministro junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 Limpiar MPa.
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    Service onderdelen (zie blz. 36) Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart® (door- Bediening (zie blz. 35) stroombegrenzer) Hansgrohe raadt aan om ‚s morgens na Werkdruk: max. max. 1 MPa langere stagnatietijden de eerste halve liter Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa niet als dinkwater te gebruiken.
  • Página 8 Reservedele (se s. 36) Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennem- strømningsbegrænser) Bediening (se s. 35) Driftstryk: max. 1 MPa Hansgrohe anbefaler at den første halve Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa liter om morgenen eller efter længere Prøvetryk: 1,6 MPa...
  • Página 9 80°C Acessórios especiais Temp. água quente recomendada: 65°C Mástique não incluído no volume de As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com fornecimento esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 Limpeza MPa.
  • Página 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Części serwisowe (patrz strona Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Obsługa (patrz strona 35) EcoSmart® (ogranicznik przepływu) Hansgrohe zaleca, by z rana lub po Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa dłuższym czasie niekorzystania, pierwsze Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa pół...
  • Página 11 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Zvláštní příslušenství Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Instalační kit není součástí dodávky hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Čištění...
  • Página 12: Bezpečnostné Pokyny

    80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Zvláštne príslušenstvo Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s Inštalačná súprava nie je súčasťou dodávky hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! Čistenie...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 调节 套。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 法,参见第 34 页。 如果与连续流热水 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 器一起使用,则不必作任何调节。 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 请勿使用含有乙酸的硅! • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart (流量限制器)拆除。 大小 (参见第 31 页) • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。 流量示意图 (参见第 31 页) 技术参数  带有 EcoSmart 本龙头配有 EcoSmart(流量限制器) ...
  • Página 14: Специальные Принадлежности

    см прилагаемая брошюра Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Знак технического контроля (см. стр. 36) Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с гидравлическим и термическим управлением, если давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. Изделие предназначено исключительно для питьевой...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Használat (lásd a 35. oldalon) Üzemi nyomás: max. 1 MPa A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,5 MPa állási idő után az első fél liter vizet ne Nyomáspróba: 1,6 MPa használja ivóvízként.
  • Página 16 Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Erityisvaruste Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Asennussarja ei kuulu toimitukseen termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan Puhdistus juomaveden kanssa!
  • Página 17 Varmvattentemperatur: max. 80°C användning. Rek. varmvattentemp.: 65°C Specialtillbehör Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när Installationskitt medföljer ej leveransen flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Rengöring se den medföljande broschyren...
  • Página 18: Montavimo Instrukcija

    Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C litro vandens nevartoti kaip geriamojo. Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su Specialūs priedai hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimo rinkinys nėra pridedama...
  • Página 19: Sigurnosne Upute

    80°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Posebni pribor Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima Instalaterski kit Nije sadržano u isporuci! ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! Čišćenje...
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Özel aksesuarlar Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa değildir olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Temizleme Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! birlikte verilen broşür...
  • Página 21: Diagrama De Debit

    Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Accesorii opţionale Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Chit de instalare nu este inclus în setul livrat comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa.
  • Página 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Ανταλλακτικά (βλ. σελίδα 36) τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός (βλ. σελίδα 35) Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από (μειωτής ροής) μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa μην...
  • Página 23: Varnostna Opozorila

    80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Poseben pribor Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, Komplet za montažo Ni vključeno če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Čiščenje...
  • Página 24 Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Spetsiaalne lisavarustus Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on Paigalduskomplekt ei sisaldu komplektis vähemalt 0,15 MPa. Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Puhastamine vt kaasasolevast brošüürist.
  • Página 25: Tehniskie Dati

    Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurteces ierobežotāju) Lietošana (skat. 35. lpp.) Darba spiediens: maks. 1 MPa Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa dzeršanai.
  • Página 26: Sigurnosne Napomene

    Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Poseban pribor Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Instalaterski komplet Nije sadržano u hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima isporuci ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! Čišćenje...
  • Página 27 Betjening (se side 35) Driftstrykk maks. 1 MPa Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Prøvetrykk 1,6 MPa halvliteren som drikkevann. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks.
  • Página 28: Специални Принадлежности

    Инсталационен кит не се съдържа в Препоръчителна температура на обема на доставка горещата вода: 65°C Арматурите на Hansgrohe могат да се използват Почистване във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и от приложената брошура. минимум 0,15 МПа.
  • Página 29 80°C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Pajisje të posaçme Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Stuko për instalim nuk përfshihet në vëllimin me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë e furnizimit hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është...
  • Página 30 (‫ق المياه‬ ‫تدف‬ ‫)راجع صفحة‬ .‫التھوية‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫بعدم‬ Hansgrohe ‫تنصح شركة ھانزجروھي‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫بعدم‬ Hansgrohe ‫تنصح شركة ھانزجروھي‬ ‫بعدم‬ Hansgrohe ‫تنصح شركة ھانزجروھي‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من‬...
  • Página 31 Urquiola 11026000 / 11026009 50001000 Urquiola 11026000 / 11026009...
  • Página 32 10902180...
  • Página 33 SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
  • Página 34 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Página 35 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / закрыть...
  • Página 36 ® 50001000 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 11026000 P-IX 19150/IA CL0400 1.42/19731 11026009 DIN 4109 P-IX 19150/IA Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Axor urquiola 11026009

Tabla de contenido