Página 1
108727 108741 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
7. Warranty Disclaimer • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting maximum permitted carrying capacity is not exceeded. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
Página 5
Tragfähigkeit überschritten wird. 7. Haftungsausschluss • Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Modell). Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Página 6
7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit modèle).
Página 7
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del modelo).
Página 9
• Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Página 10
8. Service en support • De houder dient voor de wandbevestiging van atscreens voor privé-en huishoudelijk Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. gebruik. • De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen.
Página 12
• W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie stosowa 7. Wy czenie odpowiedzialno ci wi cej produktu. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub 4. Zastosowanie i specyfikacja nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Página 13
7. Szavatosság kizárása • Az átállításnál ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
Página 14
7. Vylou ení záruky dostate nou pevnost a provozní bezpe nost. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Pevnost a provozní bezpe nost kontrolujte pravideln (nejmén jednou za tvrt roku). neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Página 15
• Dbajte na to, aby bol výrobok za ažovaný rovnomerne! • Dbajte na to, aby nebol produkt za ažovaný asymetricky a nebola prekro ená S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama. maximálna prípustná nosnos .
Página 16
7. Exclusão de garantia • Em caso de dani cação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos utilizar o produto. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Página 17
7. Garanti reddi ta ma kapasitesi de erinin geçilmemesine dikkat edin. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin b rak n (modele göre de i ir).
• P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat (în func ie de model). Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • În caz de deterioare îndep rta i imediat greutatea plasat pe produs i nu-l mai folosi i..
Página 19
7. Garantifriskrivning maximalt tillåtna belastningen då överskrids. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen). på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
Página 20
• Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat enää. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Página 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Página 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Página 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Página 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.