GE GXSF18G Manual Del Propietário
GE GXSF18G Manual Del Propietário

GE GXSF18G Manual Del Propietário

Sistema suavizante de agua
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . .2
Step-by-step instructions . . . . . . . .6-13
Operating Instructions
Breaking a salt bridge . . . . . . . . . . . . .15
venturi assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17-19
Water softener system . . . . . . . . .17-19
. . . . . . . . . . . . .20
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .Back Cover
Parts list/catalog . . . . . . . . . . . . . . .27-30
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . .32
System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 44 for the
chemical reduction claims specified on the performance data sheet.
Sistema probado y certificado por NSF International contra norma 44 de NSF/ANSI para las
afirmaciones de reducción de los productos químicos especificadas en la hoja de datos de
funcionamiento.
System Tested and Certified by the Water Quality Association against CSA B483.1.
Sistema probado y certificado por Water Quality Association en cumplimiento con CSA B483.1.
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
To find these numbers, lift the
cover and look on the rim
below the control panel.
ge.com
Water Softening
. . . .3-13
Sistema Suavizante
. . . . . .21-23
7308700
215C1173P027
System
Owner's Manual &
Installation Instructions
Model GXSF18G
de Agua
Manual del Propietario e
Instrucciones de Instalación
Modelo GXSF18G
La sección en español empieza en la página 33
49-50182-2 01-09 JR

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GE GXSF18G

  • Página 33 Información de seguridad ..34 Instrucciones de instalación ....35–45 Instrucciones paso por paso ..38–45 Instrucciones de operación Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi .
  • Página 34: Información De Seguridad

    En estas condiciones, es posible que quiera distorsión u otros daños a las partes no metálicas. considerar la compra de un sistema de filtración del punto de admisión para casas GE con un filtro ■ Conecte a tierra de manera apropiada según los reductor de cloro.
  • Página 35: Instrucciones De Instalación

    Sistema Suavizante de Agua de instalación Modelo GXSF18G ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y normas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Página 36 • Si una manguera adicional es necesaria para el drenaje de la válvula y el tanque de sal, usted la puede solicitar en Accesorios GE llamando al 800.626.2002, no. de parte WS07X10004. • Si necesita una válvula rígida de drenaje para cumplir con los códigos de plomería, podrá...
  • Página 37 Instrucciones de instalación PLANIFIQUE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Use solamente fundente DEL DESCALCIFICADOR y soldadura sin plomo para evitar envenenamiento de plomo. Lo primero que debe decidir es cómo instalar las tuberías que entran y salen del descalcificador. Fíjese en la tubería de agua Consulte la Ilustración de instalación normal.
  • Página 38: Instrucciones Paso Por Paso

    Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR INSTALE LA VÁLVULA DE BYPASS • Suspenda el suministro de gas o de energía eléctrica que • Remueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la alimenta el calentador de agua, en la posibilidad de que salida de la válvula.
  • Página 39 Cerciórese de cumplir con los códigos locales. abajo como se muestra. IMPORTANTE: Si necesita más manguera de drenaje, ordénela llamando al Departamento de Partes de GE al 800.626.2002, no. de parte WS07X10004. El descalcificador Gire la válvula de agua no funciona si el agua no escapa por esta de bypass boca manguera durante las regeneraciones.
  • Página 40 Instrucciones de instalación CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA INSTALE LOS ACCESORIOS DE MANGUERA DE DRENAJE DE LA VÁLVULA SOBREFLUJO DEL TANQUE DE SALMUERA Y LA MANGUERA (CONT.) • Elevar la manguera de drenaje podría causar una • Inserte una arandela de goma en el agujero de 3/4″ presión negativa que podría reducir la toma del contenido (1,91 cm) de diámetro en el lado del tanque de salmuera de sal durante las regeneraciones.
  • Página 41 Instrucciones de instalación INSTALE LA ABRAZADERA DE TIERRA PURGUE LAS TUBERÍAS, SAQUE EL AIRE DEL DESCALCIFICADOR Y PRUEBE SU PELIGRO No adherir apropiadamente la INSTALACIÓN EN BÚSQUEDA DE FUGAS abrazadera de tierra podría resultar en una descarga DE AGUA (CONT.) eléctrica.
  • Página 42 UP para ajustar el código apropiado F de la AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA siguiente forma siguiente: F18 para GXSF18G. Si se le pasa 1. Oprima el botón MODE (modo) SALT el código correcto, use el botón DOWN .
  • Página 43 Instrucciones de instalación AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA AJUSTE EL NIVEL DE SAL (CONT.) 1. Presione el botón MODE 3. Cuando la pantalla muestre el nivel de dureza del agua SALT LEVEL (modo) hasta que la flecha deseado (en granos por galón), oprima MODE (modo) señale SALT LEVEL (nivel para aceptar.
  • Página 44 Instrucciones de instalación AJUSTES OPCIONALES DE CONTROL SEÑALS La pantalla del controlador ofrece varias opciones y SEÑAL DE HORA PERDIDA características. Si la hora se pierde en la pantalla debido a una interrupción ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL SALT en el suministro eléctrico, la luz indicadora azul se enciende LEVEL La LOW SALT ALARM (alarma de bajo...
  • Página 45 El indicador de RECHARGE (recarga) aparece intermitente en la pantalla. El cloro es llevado a Especificaciones/Dimensiones ″ ⁄ (8,7 cm) GXSF18G Ritmo de capacidad* 8.000 granos con 1,8 libras de sal 13.300 granos con 3,8 libras de sal Salida Entrada 18.800 granos con 10,2 libras de sal...
  • Página 46: De Agua

    Sobre el sistema de descalcificación de agua. Servicio Después de un período de tiempo, la capa de Cuando el sistema descalcificador de agua está resina se obstruye o se satura con los minerales proporcionando agua descalcificada, a esto se le duros y debe limpiarse.
  • Página 47: Cómo Romper Un Puente De Sal

    Cómo romper un puente de sal Empuje el instrumento hacia el interior del A veces, una capa dura de sal o puente de sal depósito de sal para se forma en el área de almacenamiento de la sal. romper el puente Esto generalmente se debe a la humedad alta o 1″–2″...
  • Página 48: De La Boquilla Y El Venturi

    Sobre el sistema de descalcificación de agua. Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Es necesario que la boquilla y el Venturi estén limpios para que el sistema de descalcificación Tapa de agua funcione apropiadamente. Esta pequeña unidad ejecuta la succión para mover la salmuera del área de almacenamiento de sal Sello del hacia el tanque de resina durante la recarga.
  • Página 49: Funciones

    Operación normal, Pantalla de control Durante la operación normal, la hora actual con la hora actual. RECHARGE TONIGHT del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (días hasta (recargue esta noche) parpadea hasta el vacío) se muestra en el área de la pantalla de momento de inicio de la próxima recarga,...
  • Página 50 Sobre el sistema de descalcificación de agua. Servicio: Funciones y servicio del tiempo de demanda electrónico CÓDIGO DE ERROR VISUALIZADO ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSIBLE DEFECTO • El motor no •Interruptor •Motor no •Interruptor •Control funciona de posición...
  • Página 51 Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente 1. Para entrar a la función de diagnóstico, • Medidor del agua – Indica si el agua fluye a través SALT LEVEL de la válvula. oprima y mantenga oprimido el botón MODE (modo) por tres segundos hasta...
  • Página 52 F18–GXSF18G actual regresa automáticamente si un botón no es oprimido dentro de cuatro minutos. Servicio: Inspección manual del avance de la recarga ■...
  • Página 53: Cuidado Y Limpieza

    (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer el hierro de esta agua se requiere un filtro u otro equipo. GE recomienda que se usen las marcas de sal Diamond Crystal Red•Out con aditivo Iron ®...
  • Página 54: Servicio

    Verifique la dureza del suministro de agua—llamando a su compañía de agua local, haciendo pruebas al agua o llamando al Centro de Respuestas de GE. • Puente de sal—la sal se solidifica por encima del nivel del agua de forma tal que la salmuera no está...
  • Página 55 Problema Posible causa Qué hacer A veces el agua Usar agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está está dura descalcificador de agua está en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se el proceso de regeneración...
  • Página 56 Antes de llamar para solicitar servicio… Problema Posible causa Qué hacer Nivel alto/excesivo La válvula de drenaje de la manguera está • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podría evitar la de agua en el tanque doblada y eso la está obstruyendo, o está operación apropiada de la boquilla y el Venturi y reduce o evita de la salmuera demasiado elevada, o su flujo está...
  • Página 57 Notas. ge.com...
  • Página 58: Lista De Partes/Catálogo

    Lista de partes.
  • Página 59 ge.com...
  • Página 60 Catálogo de partes. CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE (03) 0003 WS35X10001 KIT DEL SELLO DEL ARO TÓRICO 0004 WS34X10017 ETIQUETA, PLACA FRONTAL 0005 WS07X10004 MANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES 0007 WS14X10002 DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 0008...
  • Página 61 CATÁLOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE (03) 0104 WS03X10009 PASADOR, EXPANSIÓN 0105 WS02X10014 TORNILLO 0106 WS31X10006 CUBIERTA DE LA VÁLVULA 0107 WS03X10010 RESORTE DE ONDA 0108 WS26X10002 ROTOR Y DISCO...
  • Página 62: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 63: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com...

Tabla de contenido