Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2
and Performance Claims . . . . . . . 3
About the Softener . . . . . . . . . . . . 4
Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Instructions . . . . . . . . . 11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 21
Routine Maintenance . . . . . . . . . . 22
Limited Warranty (U.S.) . . . . . . . 33
Consumer Support . . . . . . . . . . . . 36
C
USA
If you have any questions or concerns when installing or maintaining
your water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US)
or 866-777-7627 (Canada), or visit geappliances.com. When you call,
please be prepared to provide the model and serial number of your
product. This information can be found on the rating decal located
on the rim under the salt cover.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Systems tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 44 for the chemical
reduction claims specified on page 3, and certified
to NSF/ANSI 372.
Systems Tested and Certified by the Water Quality
Association against CSA B483.1.
R
7350846
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Write the model and
serial numbers here:
Model # _____________
Serial # _____________
To find these numbers,
lift the cover and look
on the rim below the
control panel.
49-50282 Rev. 12 04-19 GEA
Model GXSF30V

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para GE GGXSF30V

  • Página 37 Esta información se puede encontrar en la calcomanía de calificación ubicada en el borde debajo de la tapa de la sal. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual ADVERTENCIA con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a la propiedad o daños personales. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una tubería de...
  • Página 39: Reclamos Por Especificaciones Y Funcionamiento

    Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Este modelo cuenta con una calificación de eficiencia. El índice de eficiencia es válido sólo con la dosis de sal mínima indicada. El suavizante cuenta con la función de regeneración de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operación.
  • Página 40: Sobre El Sistema De Descalcificación De Agua

    Sobre el sistema de descalcificación de agua SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua está Después de un período de tiempo, la capa de resina proporcionando agua descalcificada, a esto se le se obstruye o se satura con los minerales duros y llama “Servicio”.
  • Página 41: Funcionamiento Normal, Pantallas De Control

    Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del El sistema se recargará de forma automática en el día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA tiempo de recarga presente, según sea necesario.
  • Página 42: Información Sobre La Condición Del Agua Hierro

    Los hierros férricos (agua roja), y asociados condiciones, es recomendable considerar la compra con bacterias y organismos son insolubles. Este de un sistema de filtración para hogar GE Appliances suavizante de agua no eliminará el hierro férrico Point-Of-Entry con un filtro para la reducción de ni las bacterias.
  • Página 43: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo.
  • Página 44: Requisitos De Instalación

    Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A TRAVÉS DEL SUAVIZANTE La temperatura del agua que Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicación pasa a través del suavizante deberá ser inferior a de instalación del suavizante de agua. 120º...
  • Página 45: Códigos De Plomería

    Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, estatal y local. Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth la extensión necesaria.
  • Página 46: Requisitos De Plomería Interior/ Exterior

    Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON EXTERIOR VÁLVULA Siempre instale una válvula de desviación simple Para el servicio con agua suave: Abra las válvulas (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo internas y externas y cierre la válvula de desviación.
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Tubería de Agua Agua Agua Dura Principal Acondicionada Al Grifos Tubería Externos Sujetadores Transformador de Conexión Adaptador Adaptador de de la Manga Transpiración de Drenaje NPT de 1” (no incluido) Salida Controlador Adaptador para Desbordes Adaptador Entrada de la Manga...
  • Página 48: Cierre El Suministro De Agua

    Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Mueva el suavizante de agua hasta la ubicación deseada. Coloque el mismo sobre una superficie 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, sólida y nivelada. ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua.
  • Página 49: Complete La Plomería De Entrada Y Salida

    Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ADVERTENCIA ENTRADA Y SALIDA Si se harán soldaduras para la conexión de las tuberías, use ADVERTENCIA Una tubería de sólo soldadoras y fundidores libres de plomo para cobre o evitar el envenenamiento con plomo. galvanizada de agua fría podría usarse para conectar •...
  • Página 50: Instale La Manguera De Drenaje De La Válvula

    Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE 1. Abra totalmente dos o más grifos de agua fría suavizada cerca del suavizante de agua, ubicado DE LA VÁLVULA más abajo con relación al flujo desde el suavizante 1. Mida y conecte la línea de drenaje de 3/8” de agua.
  • Página 51: Agregue Agua Y Sal Al Tanque De Almacenamiento De Sal

    Instrucciones de Instalación AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/ DE ALMACENAMIENTO DE SAL DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO ADVERTENCIA 1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del pozo de salmuera y vierta alrededor de 3 oz. (6 cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo RIESGO DE PESO EXCESIVO: de salmuera del suavizante.
  • Página 52: Programación Del Suavizante

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE LA HORA DEL DÍA Cuando el transformador está enchufado en el tomacorriente eléctrico, un código de modelo 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ y número de evaluación (ejemplo: J3.4 & F30) Configuración) hasta que la flecha apunte a aparecen en la pantalla.
  • Página 53: Configure El Número De Dureza Del Agua

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL AGUA (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza).
  • Página 54: Configure El Nivel De Sal

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE Las palabras DAYS 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ TO EMPTY (DÍAS Configuración) hasta que la flecha apunte a HASTA VACIARSE) y SALT LEVEL (Nivel de Sal). un número se muestran Days to Empty en la mitad inferior...
  • Página 55: Configuraciones Opcionales Del Control

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) nuevamente y se visualizará Salt CONTROL Efficiency (Eficiencia de la Sal). La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones. Para cambiar la configuración, presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para pasar esta función ALARMA DE SAL BAJA de ON (Encendido)
  • Página 56: Memoria Por Corte De Corriente

    Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑAL DE NIVEL DE SAL BAJO Si se corta la corriente del suavizante de agua, Cuando la función DAYS TO EMPTY (Días Hasta la “memoria” incorporada en los circuitos del Vaciarse) cae a 15, la luz azul indicadora y DAYS temporizador mantendrán todas las configuraciones TO EMPTY (Días Hasta vaciarse) en la pantalla...
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    Siempre agregue sal GE recomienda el uso de Super Iron Out para ® cuando la cantidad sea inferior a ¼. Asegúrese de limpiar el lecho de resina si el contenido de hierro es que la tapa del pozo de salmuera esté...
  • Página 58: Rutina De Mantenimiento

    Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria Tapa para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal Sello del anillo o al tanque de resina durante la recarga.
  • Página 59: Rotura De Un Puente De Sal

    Rutina de Mantenimiento ROTURA DE UN PUENTE DE SAL A veces se forma una costra dura o un puente de sal Empuje la herramienta en el área de almacenamiento de sal. Normalmente sobre el puente de sal es causada por el alto nivel de humedad o un tipo de para romper el mismo.
  • Página 60: Antes De Solicitar El Servicio Técnico

    • Configuración de dureza demasiado baja. Controle la configuración de la dureza y haga un ajuste. Verifique la dureza del agua suministrada - de la empresa de agua local, evaluación del agua o llame a GE Answer Center (800-952-5039 en EE.UU.).
  • Página 61 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua se está sistema suavizante de agua, ya que el calentador regenerando de agua se volverá...
  • Página 62 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/ La válvula de la manguera de • Cualquier restricción en la manguera de drenaje alto de agua en el drenaje está pinzada, atascada, podrá impedir un funcionamiento correcto de la tanque de salmuera demasiado elevada o de algún boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso...
  • Página 63: Solución De Problemas Avanzados Para El Servicio Técnico

    Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error en Es posible que el cableado se haya • Desenchufe el suministro de corriente externo. el Control aflojado en el control • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado.
  • Página 64 Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO MANUAL INICIADO (Cont.) 3. Los símbolos en la pantalla indican el 6. Mantenga presionado el botón MODE/SET funcionamiento del interruptor de POSICIÓN. Vea (Modo/ Configuración) hasta que el código la Figura 15 del modo (F30 para GXSH30V) aparezca en la pantalla.
  • Página 65 Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario NOTA: Si el sistema de presión del agua es bajo, de manera fija (no titilando). una manguera de drenaje elevado podrá...
  • Página 66: Vista Expandida

    Vista Expandida...
  • Página 67 Vista Expandida 136/140 Wear Strip Seal Cross-section View...
  • Página 68 Listado de Piezas GXSF30V REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 SOPORTE, PLACA 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 0004 WS34X10020 CALCOMANÍA, PLACA 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 0007 WS14X10002 DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 0008 WS14X10005...
  • Página 69: Garantía (Ee.uu.)

    Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado de Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 70: Garantía (Canadá)

    Desde la fecha de compra en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, original. GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Tres Años El monitor electrónico, si fallara debido a un defecto en los materiales o...
  • Página 71: Sólo Para Uso En Iowa

    Sólo Para Uso en Iowa SÓLO PARA USO EN IOWA Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumación de la venta. Estas firmas deberán ser conservadas por el vendedor/ arrendatario por un mínimo de 2 años Comprador/ Arrendatario _____________________________________ Fecha ______________ Vendedor _________________________________________________ Fecha ______________ Domicilio del Vendedor __________________________________________________________...
  • Página 72: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Gxsf30v