This information can be found on the rating decal located on the rim under the salt cover. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 7343475 49-50295-1...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. WARNING WARNING Do not use A copper or galvanized cold water pipe may be with water that is microbiologically unsafe or of used to ground electrical outlets in the home.
Specifications and Performance Claims This model is efficiency rated. The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose. The softener has a demand initiated regeneration (D.I.R) feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount of regenerant brine and water used in its operation.
Página 4
Specifications and Performance Claims Model GXMH31H Rated Capacity* (Grains@ Salt Dose) 11,000 @ 2.6 lbs 24,700 @ 7.8 lbs. 31,100 @ 13.4 lbs. 4,240 @ 2.6 lbs. Water used during Regeneration (gallons/grains) 5.0 /1000 Total Water Used per Regeneration @ Maximum Salt Dose 54.7 gallons...
About the water softener system SERVICE When the water softening system is providing After a period of time, the resin beads become soft water, it is called “Service.” During service, coated with hard minerals and they have to hard water flows from the house main water be cleaned.
Página 6
About the water softener system NORMAL OPERATION, CONTROL The system will automatically recharge at the preset recharge time as needed. DISPLAYS During normal operation, the present time of day and AM or PM and DAYS TO EMPTY show in the control display area. FEATURE: OPTIONAL RECHARGE RECHARGE TONIGHT Touch (do not hold) the RECHARGE button.
In these conditions, you (clear water) iron, add 5 grains to the hardness may wish to consider purchasing a GE point-of- setting fore very 1 ppm of Ferrous (clear water) entry household filtration system with a chlorine iron.
Before you start BEFORE YOU START The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve may reduce the flow).
Installation Requirements LOCATION REQUIREMENTS DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE SOFTENER. Temperature of water passing Consider all of the following when selecting an through the softener must be less than 120° F. installation location for the water softener. Avoid installing in direct sunlight. Excessive sun Do not locate the water softener where heat may cause distortion or other damage to freezing temperatures occur.
Página 10
Installation Requirements PLUMBING CODES VALVE DRAIN REQUIREMENTS All plumbing must be completed in accordance Using the flexible drain hose (included) (see with national, state and local plumbing codes. Figure 2), measure and cut to the length needed. Flexible drain hose is not allowed in In the state of Massachusetts: The all localities (check your plumbing codes).
Página 11
Installation Requirements INLET/OUTLET PLUMBING 3-VALVE BYPASS SYSTEM REQUIREMENTS For soft water service: Open the inlet and Always install either a single bypass valve outlet valves and close the bypass valve. (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, For bypass hard water: Close the inlet and parts for a 3 valve bypass system (not included) outlet valves and open the bypass valve.
Installation Instructions TYPICAL INSTALLATION Ground Wire Clamp (not included) (not included) Hard Water Conditioned to Outside Water Faucets Main Water Pipe Pipe Incoming- Hard Water Clips 1” NPTF Sweat Cover Adaptor (not included) Bypass Valve Assembly 1” NPTM Plug-in Threaded Transformer Adaptor Outlet...
Página 13
Installation Instructions TURN OFF WATER SUPPLY 1. Close the main water supply valve, located Salt near the well pump or water meter. Cover Nozzle Venturi 2. Open all faucets to drain all water from Assembly house pipes. Brinewell NOTE: Be sure not to drain water from the Nut - Ferrule Cover water heater, as damage to the water heater...
Página 14
Installation Instructions COMPLETE INLET AND OUTLET If solder is WARNING PLUMBING used to make pipe A copper or WARNING connection use only lead free solder and galvanized cold flux to prevent lead poisoning. water pipe may • When turning threaded pipe fittings onto be used to ground electrical outlets in the home.
Página 15
Installation Instructions INSTALL VALVE DRAIN HOSE To avoid water CAUTION or air pressure 1. Measure and connect the 3/8”drain line damage to (provided) to the water softener valve drain softener inner parts, and to flush carbon fines, fitting. Use a hose clamp to hold the hose in pipe chips or other residue from the water place.
Página 16
Installation Instructions TEST FOR LEAKS ADD WATER AND SALT TO THE SALT STORAGE TANK To prevent air pressure in the water softener and plumbing system, complete the following steps in order: EXCESSIVE WARNING WEIGHT 1. Fully open two or more softened cold water HAZARD: faucets close to the water softener, located Use two or more people to move and lift salt...
Programming the Water Softener When the transformer is plugged into the SET TIME OF DAY electrical outlet, a model code and test number 1. Press MODE/SET button until the arrow (example: J3.4 & H31) are shown in the points to CLOCK. display.
Página 18
Programming the Water Softener SET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE (STARTING) TIME 1. Press the MODE/SET button until the arrow 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to HARDNESS. A flashing 25 will points to RECHARGE. appear in the display. Salt Level Salt Level Clock...
Página 19
Programming the Water Softener SET SALT LEVEL DAYS TO EMPTY 1. Press the MODE/SET button until the arrow The words DAYS TO EMPTY and a number points to SALT LEVEL. are shown in the lower half of the display. This information is shown in the normal run display.
Página 20
Programming the Water Softener OPTIONAL CONTROL SETTINGS BACKWASH AND FAST RINSE The controller display has several options and If you experience salty tasting water after features. regeneration, you may need to increase the backwash and fast rinse times. The cycle times LOW SALT ALARM during regenerations are determined by the The LOW SALT ALARM,...
Página 21
Programming the Water Softener FEATURE: OTHER DATA DISPLAY RESETTING TO FACTORY DEFAULT These models have an option to have the run To reset the electronic controller to its factory display indicate different information. The information default for all settings (time, hardness, etc.): displayed on the top half of the display can be 1.
Programming the Water Softener POWER OUTAGE MEMORY ERROR SIGNALS If electrical power to the water softener is If there is an error code lost, “memory’’ built into the timer circuitry will detected, the blue Call for Service keep all settings for up to 24 hours. While the indicator light will flash power is out, the display is blank and the water 4 times every second,...
Care and cleaning ADJUSTING YOUR WATER HARDNESS SERVICE POSITION The blend adjusting knob (Figure 16) gives the (Normal Softener Operation) ability to finely adjust hardness of the treated Soft Water water leaving the water softener. If slightly harder Hard Pull water is desired than is normally delivered by the Water In Handle...
1/4 full. Be sure the brinewell cover is on. an iron filter or other equipment is needed. NOTE: if using potassium chloride (KCI), do GE Appliances recommends using Super Iron not fill above level 4 on the brinewell decal. ®...
Routine Maintenance CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This small unit makes the suction to move brine from the O-ring seal salt storage area to the resin tank during recharge. If it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water Screen softening system will not work and you will get hard...
• Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply water—from local water company, water test or call the GE Appliances Answer Center (800-952-5039 in US). • Salt Bridge—salt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Página 27
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Water hard some- Using hot water while the water • Avoid using hot water during water softening times softening system is regenerating system recharge because the water heater Water Bypass During Recharge section. Control HARDNESS number set- •...
Página 28
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Excessive/high Valve drain hose pinched, • A restriction in this drain hose may prevent level of water in plugged, elevated too high or proper operation of the nozzle and venturi and brine tank otherwise restricted reduce or prevent brine draw during recharge.
Página 29
Before you call for service Problem Possible Cause What to do Error Codes on Wiring may have worked loose in • Unplug external power supply. Control the control • Remove control cover, release clips on side. • Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch.
Página 30
6. Press and hold the MODE/SET button until the unlocking the tabs in the back and rocking forward, mode code (H31 for the GXMH31H) shows in to observe cam and switch operation during valve the display (see Figure 20). This code identifies rotation.
Página 31
Advanced troubleshooting for service Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: The control display must show a steady 4. Press the RECHARGE button to move the time (not flashing). water softening system into fast rinse. Again look for a fast drain flow. Allow the water 1.
Parts List REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 BACK COVER, ELECTRONICS 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 0004 WS34X20963 DECAL, FACEPLATE 0005 WS07X10004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 0006 WS31X10044 FILTER SCREEN 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, TOP 0008 WS14X10005...
Página 35
Parts List REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN 0112 WS03X10013 SCREEN 0113 WS22X10036 FLOW PLUG, .15 GPM 0114 WS08X10008 GASKET, NOZZLE/VENT 0115 WS03X10073 CONE SCREEN 0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW .30 GPM 0117 WS03X10017...
If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
From the date of the materials or workmanship. During this limited one-year warranty, original purchase GE will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part. Three Years The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or From the date of the workmanship.
Página 38
All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be retained by seller/renter for 2 years minimum. Buyer/Renter ______________________________________________ Date _______________ Seller ____________________________________________________ Date _______________ Seller’s Address ________________________________________________________________ Seller’s Phone No. ______________________________________________________________ Model GXMH31H...
Página 41
Al llamar, tenga a mano los números de modelo y de serie de su producto. Esta información se puede encontrar en la calcomanía de calificación ubicada en el borde debajo de la tapa de la sal. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual con ADVERTENCIA el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a propiedad o daños personales. Descarte todas ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Este modelo cuenta con una calificación de eficiencia. El índice de eficiencia es válido sólo con la dosis de sal mínima indicada. El suavizante cuenta con la función de regeneración de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operación.
Página 44
Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Modelo GXMH31H Capacidad Evaluada* (Granos por Dosis de Sal) 11,000 @ 2.6 lbs 24,700 @ 7.8 lbs. 31,100 @ 13.4 lbs. 4,240 @ 2.6 lbs.. Agua usada durante la Regeneración (galones/ granos) 5.0 /1000 Agua Total Usada por Regeneración en Dosis de Sal Mínima 54.7 galones...
Estándar 42 de NSF/ANSI, el Ablandador de Agua Este Ablandador de Agua Híbrido le brinda a usted y Híbrido de GE tiene una vida útil estimada para la su hogar todos los beneficios del agua blanda, y le reducción de gusto y olor a cloro de 10 años.
Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL El sistema se recargará de forma automática Durante el funcionamiento normal, la hora en el tiempo de recarga presente, según sea actual del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY necesario.
Una vez que el agua se asentó de un sistema de filtración para hogar GE Point-Of- por un período de tiempo, las partículas quedan en Entry con un filtro para la reducción de cloro.
Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo.
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A TRAVÉS DEL SUAVIZANTE La temperatura del agua que Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicación pasa a través del suavizante deberá ser inferior a de instalación del suavizante de agua. 120º...
Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, Para el uso de una manguera de drenaje estatal y local. flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta la extensión necesaria.
Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON VÁLVULA EXTERIOR Para el servicio con agua suave: Abra las Siempre instale una válvula de desviación simple válvulas internas y externas y cierre la válvula de (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo desviación.
Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Alambre para hacer tierra (no incluido) Abrazadera Abrazadera (no incluido) con Conexión Agua Dura Agua a Tierra hacia Grifos Acondicionada Externos Tubería de Agua Tubería Principal Agua Dura Cubierta Abrazadera con Entrante Sujetadores Adaptador de Superior Conexión a Tierra Transpiración...
Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, ubicada Ensamble cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua. Tapa de Boquilla de la y Venturiy 2. Abra todos los grifos para drenar toda el agua de las tuberías de la casa.
Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ENTRADA Y ADVERTENCIA SALIDA Si se harán soldaduras para la conexión Una tubería de ADVERTENCIA de las tuberías, use sólo soldadoras y cobre o fundidores libres de plomo para evitar el galvanizada de envenenamiento con plomo.
Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA PRECAUCIÓN: A fin de evitar que el agua o la presión del aire dañen las partes internas del ablandador, y VÁLVULA a fin de expulsar el polvo fino del carbón, virutas de 1.
Instrucciones de Instalación PRUEBA DE PÉRDIDAS 1. Utilizando un envase, agregue alrededor de Para evitar la presión de aire en el suavizante de tres galones de agua potable en el tanque de agua y en el sistema de plomería, complete los almacenamiento de sal.
Programación del Suavizante de Agua Cuando el transformador está enchufado en el CONFIGURE LA HORA DEL DÍA tomacorriente eléctrico, un código de modelo 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ y número de evaluación (ejemplo: J3.4 & H31) Configuración) hasta que la flecha aparecen en la pantalla.
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL AGUA (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza).
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Las palabras DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA Configuración) hasta que la flecha apunte a VACIARSE) y un número se muestran en la mitad SALT LEVEL (Nivel de Sal).
Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL LAVADO REGRESIVO Y ENJUAGUE CONTROL RÁPIDO La pantalla del controlador cuenta con varias opciones Si siente que el sabor del agua es salado luego de y funciones. la regeneración, es posible que necesite incrementar los tiempos del lavado regresivo y de enjuague ALARMA DE SAL BAJA rápido.
Programación del Suavizante de Agua FUNCIÓN: PANTALLA DE OTROS REAJUSTE A FALTA DE FÁBRICA DATOS Para reiniciar el controlador electrónico de todas las configuraciones al ajuste de fábrica por omisión Estos modelos tienen una opción para que la pantalla (hora, dureza, etc.) indique información diferente.
Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑAL DE NIVEL DE SAL BAJO Si se corta la corriente del suavizante de Cuando la función DAYS TO EMPTY (Días agua, la “memoria” incorporada en los Hasta Vaciarse) cae a 15, la luz azul circuitos del temporizador mantendrán todas indicadora y DAYS TO EMPTY (Días Hasta las configuraciones durante hasta 24 horas.
Cuidado y limpieza AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA POSICIÓN DEL SERVICIO La perilla de ajuste de mezcla (Figura 16) le da la posi- (Funcionamiento Normal del Suavizante) bilidad de ajustar finamente la dureza del agua tratada, Agua Suave dejando el suavizante de agua. Si se desea un agua un Agua Dura Afuera poco más dura que aquella normalmente provista por...
Siempre agregue sal cuando la cantidad sea inferior a ¼. Asegúrese de que la GE recomienda el uso de Super Iron Out® tapa del pozo de salmuera esté colocada. para limpiar el lecho de resina si el contenido de hierro es alto.
Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Tapa Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión Sello del anillo o mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga.
• Configuración de dureza demasiado baja. Controle la configuración de la dureza y haga un ajuste. Verifique la dureza del agua suministrada - de la empresa de agua local, evaluación del agua o llame a GE Answer Center (800-952-5039 en EE.UU.).
Página 67
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente durante la recarga del sis- sistema suavizante de agua se está tema suavizante de agua, ya que el calentador de regenerando agua se volverá...
Página 68
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/ La válvula de la manguera de • Cualquier restricción en la manguera de drenaje alto de agua en el drenaje está pinzada, atascada, de- podrá impedir un funcionamiento correcto de la tanque de salmuera masiado elevada o de algún modo boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso...
Página 69
Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error en Es posible que el cableado se haya • Desenchufe el suministro de corriente externo. el Control • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado.
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO Los símbolos en la pantalla indican el funcionamiento AUTOMÁTICO del interruptor de POSICIÓN. Vea la Figura 19 Switch is open Este suavizante de agua Switch is closed cuenta con una función de auto diagnóstico del sistema eléctrico (excepto para la Call for Service...
Página 71
Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario 4. Presione el botón RECHARGE (Recarga) para de manera fija (no titilando). pasar el sistema suavizante de agua al enjuague rápido.
Listado de Piezas REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 SOPORTE, PLACA 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 0004 WS34X20963 CALCOMANÍA, PLACA 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 0006 WS31X10044 PANTALLA DE FILTRO 0007 WS14X10002...
Página 75
Listado de Piezas REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (00) (00) 0111 WS19X10005 PANTALLA DE SOPORTE 0112 WS03X10013 PANTALLA 0113 WS22X10034 ENCHUFE DEL FLUJO, .10 GPM 0113 WS22X10036 ENCHUFE DEL FLUJO, .15 GPM 0114 WS08X10006 JUNTA, BOQUILLA/ VENTILACIÓN 0115 WS03X10015 PANTALLA CÓNICA...
EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado de Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
Durante esta garantía limitada de un año, Desde la fecha de GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el compra original. reemplazo de la parte que presente defectos.
Sólo Para Uso en Iowa SÓLO PARA USO EN IOWA Comprador/ Arrendatario _____________________________________ Fecha ______________ Vendedor _________________________________________________ Fecha ______________ Domicilio del Vendedor __________________________________________________________ Nº Telefónico del Vendedor ______________________________________________________ Model GXMH31H...
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com...