Beko DSE 28080 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DSE 28080:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Refrigerator
Réfrigérateur
Refrigerador
Ψυγείο
DSE 28080
DSE 28081
RDM 6200
RDM 6281
DSE 28000
DSE28020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DSE 28080

  • Página 1 DSE 28080 Refrigerator DSE 28081 Réfrigérateur RDM 6200 RDM 6281 Refrigerador DSE 28000 Ψυγείο DSE28020...
  • Página 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 16 Warnings Thermostat setting button....16 Intended use ........4 Defrost ..........16 General safety ........4 Making ice ........17 For products with a water dispenser; . 8 Stopping your product .....
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Freezer compartment Fridge compartment Ice cube tray Salad crisper Freezer shelf Adjustable front feet Interior light Door shelves Thermostat knob 10- Egg tray Fridge compartment shelves 11- Bottle shelf OPTIONAL * Crisper cover Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the product, we recommend following information. you to consult the Failure to observe this authorized service in order to learn the information may cause required information and injuries or material authorized bodies. damage. Otherwise, all • Consult your authorized warranty and reliability service for all your...
  • Página 6 • Do not touch frozen food causes skin irritations by hand; they may stick and eye injuries. to your hand. • Do not cover or block • Unplug your refrigerator the ventilation holes on before cleaning or your refrigerator with any defrosting.
  • Página 7 other than those • Contact authorized recommended by the service when there is a manufacturer. power cable damage to • This product is not avoid danger. intended to be used by • Never plug the persons with physical, refrigerator into the wall sensory or mental outlet during installation.
  • Página 8 • This operation manual • Never place containers should be handed in to filled with water on top the new owner of the of the refrigerator; in product when it is given the event of spillages, to others. this may cause electric • Avoid causing damage shock or fire.
  • Página 9: For Products With A Water Dispenser

    • Refrigerator may move the refrigerator’s water if adjustable legs are not circuit should not be properly secured on the connected to the water floor. Properly securing mains. If you lack the adjustable legs on the knowledge of how to floor can prevent the measure the water refrigerator to move.
  • Página 10: Package Information

    of electrical and electronic equipment. Type of gas used in the product is Please consult your local authorities stated in the type label which is on the to learn the nearest collection point. left wall inside the refrigerator. Help protect the environment and Never throw the product in fire for natural resources by recycling used disposal.
  • Página 11: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and 4.
  • Página 12: Disposing Of The Packaging

    Install your refrigerator to a A damaged power cable must be place that allows ease of use. replaced by a qualified electrician. 2. Keep your refrigerator away Product must not be operated before from heat sources, humid places and it is repaired! There is the risk of direct sunlight.
  • Página 13: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs 1. Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. You may If your refrigerator is unbalanced; find it useful to remove shelves for You can balance your refrigerator easy access. by turning its front legs as illustrated 2.
  • Página 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Página 15 Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Página 16: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be • This product has been designed to installed at least 30 cm away from function at ambient temperatures heat sources such as hobs, ovens, up to 43 °C (90 SDgrF). Even if the central heater and stoves and at least ambient temperature falls to -15 5 cm away from electrical ovens and °C, frozen food in the freezer does...
  • Página 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. • Deep freezer compartment does not perform automatic defrosting in order to prevent decaying of the frozen food.
  • Página 18: Making Ice

    Making ice • Dry the freezer compartment *optional completely and return the Fill the ice container with water and temperature setting button to its place it into the freezer compartment. previous position. Your ice will be ready approximately in • Operate your refrigerator for 2 hours two hours. while it is empty and its doors are closed before replacing your food into You can remove the ice in the ice the deep freezer.
  • Página 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Página 20 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Página 21 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Página 22 • Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The items put onto the refrigerator may cause noise.
  • Página 23 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Página 24 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bouton de réglage du thermostat ..19 Sécurité générale ......4 Décongélation ......... 19 Pour les appareils dotés d'une fontaine Fabrication de glaçons ....
  • Página 25: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur 6- Couvercle du bac à légumes 1- Bac à glaçons 7- Bac à légumes 2 - Clayette du congélateur 8 - Pieds avant réglables 3- Éclairage intérieur 9- Balconnets de porte 4- Commande du thermostat 10- Casier à...
  • Página 26: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les La durée de vie informations suivantes : moyenne du produit Cet appareil peut être que vous avez acheté utilisé par des enfants est de 10 ans.Il s’agit ici âgés d’au moins 8 ans de la période au cours et par des personnes de laquelle vous devez...
  • Página 27 agent qualifié afin d’être • Pour les produits à l’abri de tout danger. équipés d'un • Avant de vous compartiment débarrasser de votre congélateur : ne placez pas de boissons en appareil, veuillez bouteille ou en cannette consulter les autorités dans le compartiment de locales ou votre congélation.
  • Página 28 • N’utilisez pas d’appareils d’entretien ou de électriques à l’intérieur réparation, débranchez du réfrigérateur. l’alimentation électrique • N’endommagez pas du réfrigérateur soit en les pièces où circule désactivant le fusible le liquide réfrigérant correspondant, soit en avec des outils de débranchant l’appareil.
  • Página 29 sensorielle, mentale, blessures graves. ou inexpérimentées, à • Ce réfrigérateur est moins d’avoir obtenu conçu seulement pour une autorisation conserver des aliments. auprès des personnes Par conséquent, il ne responsables de leur doit pas être utilisé à sécurité. d'autres fins. • Ne faites pas fonctionner • L'étiquette avec un réfrigérateur...
  • Página 30 • Evitez d'endommager pourraient causer des le câble d'alimentation chocs électriques ou un quand vous transportez incendie. le réfrigérateur. Tordre • Évitez de surcharger le câble peut entraîner le réfrigérateur avec un incendie. Ne une quantité excessive placez jamais d'objets d'aliments.
  • Página 31: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Le bout de la prise hydraulique du circuit électrique doit être principal doit être nettoyé régulièrement à comprise entre 1 et l’aide d’un chiffon sec, 8 bars. Lorsque la sinon il peut provoquer pression hydraulique un incendie. du circuit principal est • Le réfrigérateur peut supérieure à...
  • Página 32: Conformité Avec La Règlementation

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et mise l'emballage au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur le à...
  • Página 33: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • La décongélation des aliments dans est mentionné sur la plaque le compartiment réfrigérateur permet signalétique située sur la paroi gauche de faire des économies d'énergie et de l'intérieur du réfrigérateur. de préserver la qualité des aliments. Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser.
  • Página 34: Installation

    Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l'hypothèse ou l'information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n'a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l'utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / réfrigérateur responsable en cas de problèmes.
  • Página 35: Branchement Électrique

    Mise au rebut de votre ancien Branchement électrique réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une Débarrassez-vous de votre prise électrique protégée par un fusible ancien réfrigérateur sans nuire à ayant une capacité appropriée. l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- • Le branchement doit être conforme vente agrée ou le centre chargé...
  • Página 36: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds 2. Enlevez le diffuseur comme indiqué dans le schéma (a-b). Si le réfrigérateur n’est pas stable. 3. Replacez l’ampoule grillée. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur 4. Réassemblez le diffuseur comme en tournant les pieds avant, tel indiqué dans le schéma (c). qu’illustré...
  • Página 37: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Página 38 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Página 39: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé • Le contact entre le capteur à au moins 30 cm des sources de température et les denrées de chaleur telles que les plaques alimentaires à l’intérieur du de cuisson, les fours, appareils de compartiment de congélation chauffage ou cuisinières, et à...
  • Página 40 • Si la température ambiante est inférieure à 0°C, les aliments du compartiment réfrigérant gèleront. Nous vous conseillons donc de ne pas utiliser le compartiment réfrigérant si la température ambiante est trop basse. Vous pouvez continuer à utiliser le compartiment congélateur comme d'habitude.
  • Página 41: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat Décongélation Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau générée par le dégivrage s’écoule dans la rainure de collecte de l’eau et passe dans l’évaporateur par le tuyau de vidange où elle s’évapore. • Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des...
  • Página 42: Fabrication De Glaçons

    • Séchez le compartiment complètement Fabrication de glaçons et replacez le bouton de réglage (dans certains modèles) de la température dans sa position Remplissez le réservoir à glaçons d’origine. avec de l'eau et placez-le dans le • Faites fonctionner votre réfrigérateur compartiment du congélateur. Vos à vide pendant 2 heures, portes glaçons seront prêts dans environ fermées, avant d’y remettre vos deux heures.
  • Página 43 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant pour le nettoyage. du chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Página 44 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Página 45 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien.
  • Página 46 • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante. • Les portes ont peut être été...
  • Página 47 • Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. • Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
  • Página 48 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 49 ÍNDICE 4 Preparación 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Botón de ajuste del termostato ..17 Finalidad prevista ....... 4 Deshielo .......... 17 Productos equipados con dispensador Producción de hielo ......18 de agua: ..........8 Seguridad infantil .......
  • Página 50: Su Frigorífico

    Su frigorífico Compartimento congelador Compartimento frigorífico 1- Cubitera 7- Cajón de frutas y verduras 2- Estante del congelador 8- Pies delanteros ajustables 3- Luz interior 9- Estantes de las puertas 4- Mando del termostato 10- Bandeja para huevos 5- Estantes del compartimento frigorífico 11- Estante para botellas 6- Tapa del cajón de frutas y verduras OPCIONAL *...
  • Página 51: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la • Este aparato no se debe siguiente información. usar al aire libre. Seguridad general No tener en cuenta • Cuando desee dicha información podría deshacerse del aparato, acarrear lesiones o le recomendamos que daños materiales.
  • Página 52 • Para aparatos herramientas cortantes equipados con un o de perforación. compartimento El refrigerante que congelador: no deposite puede liberarse si se bebidas embotelladas perforan los canales o enlatadas en el de gas del evaporador, compartimento los conductos o los congelador, ya que recubrimientos de podrían estallar.
  • Página 53 • No desenchufe el aparto • No utilice un frigorífico de la toma de corriente que haya sufrido daños. tirando del cable. Consulte con el servicio • Coloque las bebidas de atención al cliente en de mayor graduación caso de duda. alcohólica juntas y en • La seguridad eléctrica de posición vertical.
  • Página 54 • La etiqueta que contiene Nunca deposite objetos los datos técnicos del pesados encima del frigorífico se encuentra cable de alimentación. en la parte interior No toque el enchufe con izquierda del mismo. las manos mojadas para • Jamás conecte el conectar el aparato.
  • Página 55: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • No deposite cantidades • Limpie regularmente excesivas de alimentos la punta del enchufe en el frigorífico. Si lo con un paño seco; hace, al abrir la puerta de lo contrario podría del frigorífico los provocarse un incendio. alimentos podrían caerse • El frigorífico podría y provocar lesiones moverse si los pies no...
  • Página 56: Seguridad Infantil

    de suministro de agua Cumplimiento de la directiva debe ser de 8 bares RoHS: como máximo. El producto que ha adquirido es • Use agua potable conforme con la directiva de la UE únicamente. sobre la restricción de sustancias Seguridad infantil peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
  • Página 57: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
  • Página 58: Instalación

    Instalación 2. Es posible que las aristas delanteras Recuerde que el fabricante declina del aparato se noten calientes al toda responsabilidad en caso de tacto. cosa que es perfectamente incumplimiento de las instrucciones de normal. Estas zonas deben este manual. permanecer calientes para evitar la Cuestiones a considerar condensación.El interior del frigorífico...
  • Página 59: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación • El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la Si la puerta de entrada a la instalación. estancia donde va a instalar el • La tensión especificada debe frigorífico no es lo suficientemente corresponder a la tensión de la red ancha como para permitir su paso, eléctrica.
  • Página 60: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies 3. Sustituya la bombilla fundida. Si su frigorífico no está equilibrado: 4. Vuelva a colocar la cubierta difusora de luz de la forma que se muestra en Puede equilibrar el frigorífico girando la figura (c). los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 61: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 180°...
  • Página 62 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 180°...
  • Página 63: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando temperatura ambiente llegue a los una separación no inferior a 30 -15 ºC. Cuando instale el aparato cm respecto a fuentes de calor por primera vez, EVITE hacerlo en tales como quemadores, hornos, estancias cuya temperatura ambiente calefacciones o estufas y no inferior sea baja, ya que el congelador no...
  • Página 64: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Deshielo Botón de ajuste del termostato El compartimento frigorífico realiza un deshielo totalmente automático El agua resultante del deshielo pasa por la ranura de recogida de agua y fluye al evaporizador a través del tubo de drenaje, donde se evapora. • El compartimento congelador no realiza deshielo automático para evitar cualquier efecto sobre los...
  • Página 65: Producción De Hielo

    • Seque completamente el Producción de hielo compartimento congelador y vuelva Llene el contenedor de hielo con agua a colocar el botón de ajuste de la y colóquelo en su sitio. El hielo estará temperatura en su posición previa. listo en unas dos horas. • Deje el frigorífico vacío y con las Puede extraer fácilmente el hielo puertas cerradas en funcionamiento...
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Página 67 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 68 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
  • Página 69 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Página 70 • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. La puerta (o puertas) no se cierra.
  • Página 71 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι το προϊόν σας, που έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει μια αποδοτική υπηρεσία. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του...
  • Página 72 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου προειδοποιήσεις σας ασφαλείας Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη .... 18 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Απόψυξη ..........18 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..10 Διακοπή της λειτουργίας της συσκευής Ασφάλεια...
  • Página 73: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Συρτάρι λαχανικών Χώρος κατάψυξης Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Χώρος συντήρησης Ράφια πόρτας Θήκη αυγών Δίσκος για παγάκια Ράφι για μπουκάλια Ράφι κατάψυξης ΠΡΟΑΙΡ Εσωτερικός φωτισμός Περιστροφικό κουμπί θερμοστάτη Ράφια θαλάμου συντήρησης Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην...
  • Página 74: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να τα σπίτια μελετήσετε τις – σε κλειστούς χώρους πληροφορίες που εργασίας όπως ακολουθούν. Η καταστήματα και μη τήρηση αυτών γραφεία των πληροφοριών – σε κλειστούς χώρους μπορεί να γίνει αιτία ενδιαίτησης όπως τραυματισμών ή αγροτόσπιτα, υλικών...
  • Página 75 Μην επεμβαίνετε • Αποσυνδέετε το και μην αφήνετε ψυγείο από την πρίζα οποιονδήποτε πριν τον καθαρισμό ή άλλον να επέμβει την απόψυξη. στο ψυγείο χωρίς • Δεν πρέπει να να ειδοποιήσετε το χρησιμοποιείτε εξουσιοδοτημένο ποτέ ατμό και σέρβις. ατμοποιημένα • Για προϊόντα με καθαριστικά...
  • Página 76 • Σε περίπτωση διάτρησης ή κοπής οποιασδήποτε στα μέρη της βλάβης ή κατά συσκευής όπου τη διάρκεια των κυκλοφορεί το εργασιών συντήρησης ψυκτικό μέσο. Το ή επισκευών, να ψυκτικό μέσο που αποσυνδέετε το μπορεί να εκτιναχθεί ψυγείο από την αν τρυπήσουν οι παροχή...
  • Página 77 τη διαδικασία της εγγυημένη μόνον αν απόψυξης, εκτός από το σύστημα γείωσης τα μέσα που συνιστά του σπιτιού σας ο κατασκευαστής. συμμορφώνεται με τα • Το προϊόν αυτό ισχύοντα πρότυπα. δεν προορίζεται • Η έκθεση του για χρήση από προϊόντος σε βροχή, άτομα...
  • Página 78 οποιονδήποτε άλλο καινούριο ιδιοκτήτη σκοπό. του προϊόντος. • Η ετικέτα τεχνικών • Αποφύγετε την προδιαγραφών πρόκληση ζημιάς στο βρίσκεται πάνω στο καλώδιο ρεύματος αριστερό τοίχωμα όταν μεταφέρετε στο εσωτερικό του το ψυγείο. Αν το ψυγείου. καλώδιο τσακίσει • Ποτέ μη συνδέσετε μπορεί...
  • Página 79 ή εξωτερικά μέρη του κλείνετε την πόρτα προϊόντος. του ψυγείου. • Για να αποφύγετε • Επειδή για τη φύλαξή τον κίνδυνο πυρκαγιά τους απαιτούνται και έκρηξης, μην ακριβείς συνθήκες ψεκάζετε κοντά στο θερμοκρασίας, ψυγείο υλικά που δεν πρέπει να περιέχουν εύφλεκτα φυλάσσονται...
  • Página 80: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    αλλιώς μπορεί να Για προϊόντα με προκληθεί πυρκαγιά. διανομέα νερού: • Το ψυγείο μπορεί Προκειμένου να να μετακινηθεί αν ενεργοποιηθεί ομαλά τα ρυθμιζόμενα το κύκλωμα ψύξης πόδια δεν έχουν νερού, η πίεση ρυθμιστεί ώστε κεντρικών αγωγών να έχουν σταθερή νερού πρέπει να είναι επαφή...
  • Página 81: Ασφάλεια Των Παιδιών

    Ασφάλεια των Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας παιδιών • Μην αφήνετε τις πόρτες του • Αν το ψυγείο σας ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. διαθέτει κλειδαριά, • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά πρέπει να φυλάτε ή ποτά στο ψυγείο σας. •...
  • Página 82: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κατά την εκ νέου μεταφορά του ψυγείου 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε...
  • Página 83: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά. Διάθεση του παλιού σας ψυγείου Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο έμπορο...
  • Página 84: Ρύθμιση Των Ποδιώ Ν

    5- Πετάξτε αμέσως με προσοχή την Ρύθμιση των ποδιώ ν καμένη λάμπα. Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά Ανταλλακτική λάμπα μπορείτε να ισορροπημένο: βρείτε εύκολα σε καλό κατάστημα Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο ηλεκτρολογικών υλικών ή σε κατάστημα σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια για...
  • Página 85: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Página 86: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 45 ° 180°...
  • Página 87: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Electronic Temperature Control Το ψυγείο σας θα πρέπει να System, AETCS] που εξασφαλίζει εγκατασταθεί σε απόσταση ότι στη συνιστώμενη ρύθμιση [4 - τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές τέσσερα στο περιστροφικό κουμπί] θερμότητας όπως εστίες τα κατεψυγμένα τρόφιμα στο χώρο μαγειρέματος, φούρνους, σώματα...
  • Página 88: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Απόψυξη Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Ο χώρος συντήρησης εκτελεί πλήρως αυτόματη απόψυξη. Το νερό που παράγεται κατά την απόψυξη περνάει από την αυλάκωση συλλογής νερού και ρέει στον εξατμιστή μέσα από το σωλήνα αποστράγγισης. Στον εξατμιστή το νερό εξατμίζεται αυτόματα.
  • Página 89: Διακοπή Της Λειτουργίας Της Συσκευής Σας

    Διακοπή της λειτουργίας • Στεγνώστε το θάλαμο κατάψυξης της συσκευής σας εντελώς και επαναφέρετε το κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας στην Αν ο θερμοστάτης της συσκευής σας προηγούμενη θέση του. διαθέτει ρύθμιση “0”: • Λειτουργήστε το ψυγείο σας για 2 ώρες - Μπορείτε...
  • Página 90 Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαριστικούς παράγοντες ή καθαρισμό. νερό που περιέχει χλώριο για να Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. και...
  • Página 91 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Página 92 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά...
  • Página 93 • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
  • Página 94 48 5414 0003/AI www.beko.com EN-FR-ES EL...
  • Página 95 DSE 28080 DSE 28081 RDM 6200 RDM 6281 DSE 28000 DSE28020...
  • Página 96 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Página 97 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫ ثالجتك‬ ‫تحذيرات السالمة‬ ‫استخدام الثالج ة‬ 15 ........‫زر ضبط الترومستات‬ ‫المهمة‬ 15 ..........‫إزالة الثلج‬ 4 ......‫الغرض المخصص‬ 4 ........ ‫السالمة العامة‬ ‫4 استخدام الثالجة‬ 7 ......‫تأمين سالمة األطفال‬ ......‫زر ضبط الترومستات‬ ‫ في التخلص من‬WEEE ‫متوافق مع تشريعات‬ ........‫إزالة...
  • Página 98 ‫ ثالجتك‬ ‫ درج السلطة‬ ‫صندوق الفريزر‬ - A ‫ أقدام أمامية قابلة للضبط‬ ‫صندوق الثالجة‬ - B ‫ أرفف الباب‬ ‫ درج البيض‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫ رف الزجاجات‬ ‫ رف الفريزر‬ ‫المصباح الداخلي‬ * ‫يرايتخا‬ ‫ مقبض الترومستات‬ ‫ أرفف صندوق صندوق الثالجة‬ ‫ غطاء الدرج‬ ‫األشكال الواردة في دليل التعليمات هذا هي رسومات بيانية وقد ال تتطابق تما م ًا مع المنتج. إذا لم تكن هذه القطع‬ .‫واردة...
  • Página 99 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة‬ • ‫فريزر، ال تأكل بسكويت اآليس‬ .‫يرجى فحص المعلومات التالية‬ ‫كريم ومكعبات الثلج مباشرة بعد‬ ‫ربما يؤدي اإلخفاق في اتباع هذه‬ ‫إخراجها من صندوق الفريزر. (فقد‬ ‫المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ).‫يسبب هذا لسعة صقيع داخل فمك‬ ‫للممتلكات.
  • Página 100 ‫الجهاز بواسطة شخص مسئول‬ .‫تسدها بأي مواد‬ ‫عن سالمتهم أو الشخص الذي‬ ‫يجب إجراء اإلصالحات بواسطة‬ • ‫سيقوم بإعطائهم التعليمات الخاصة‬ ‫شخص مؤهل فقط. فعمليات‬ .‫باستخدام المنتج‬ ‫اإلصالح التي يقوم بها أشخاص‬ .‫ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة‬ • ‫غير مؤهلين قد تمثل خطورة على‬ ‫استشر...
  • Página 101 ‫ال تزيد من حمولة الثالجة‬ • .‫خالل أجهزة بصرية‬ ‫باألطعمة. إذا كانت الثالجة بها‬ ‫إذا كان هناك ضوء أزرق على‬ • ‫حمل زائد، فقد يسقط الطعام‬ ‫الثالجة، ال تنظر إليه بالعين‬ ‫ويصيبك ويتلف الثالجة عند فتح‬ ‫المجردة أو باألدوات البصرية‬ .‫الباب‬...
  • Página 102 ‫ضغط المياه بين 8-1 بار. بالنسب‬ ‫بيانات التغليف‬ ‫تم تصنيع مواد التغليف الخاصة بهذا المنتج من‬ ‫ةللظروف التي يتجاوز فيها ضغط‬ ‫مواد قابلة إلعادة التصنيع وف ق ً ا للوائح البيئية المحلية‬ ‫المياه 5 بار يجب استخدام منظم‬ ‫الخاصة بنا. ال تتخلص من مواد التغليف مع النفايات‬ 8 ‫للضغط.
  • Página 103 ،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بمقصورة فريزر‬ • ‫يمكنك تخزين الحد األقصى من كمية الطعام في‬ ‫الفريزر عندما تقوم بإخراج الرفوف أو األدارج‬ ‫منه. استهالك الطاقة المذكورة والخاص بالثالجة‬ ‫تم تحديده أثناء إخراج الرف والدرج من الفريزر‬ ‫وتحميله بالحد األقصى للحمولة. وال توجد خطورة‬ ‫من...
  • Página 104 ‫التركيب‬ ‫نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به في‬ ‫ب‬ ‫في حالة عدم األخذ بالمعلومات الواردة بدليل المستخدم‬ ".‫قسم "الصيانة والتنظيف‬ ‫في اإلعتبار، ال يتحمل المصنع أي مسؤولية نتيجة‬ ‫قم بتوصيل قابس الثالجة مع مقبس الحائط. عند فتح‬ .‫لهذا‬ .‫باب...
  • Página 105 ‫ضبط أقدام الثالجة‬ ‫يتم تصنيع حزمة تعبئة الثالجة من مواد قابلة إلعادة‬ .‫التدوير‬ ‫إذا كانت الثالجة غير متزنة؛‬ ‫التخلص من الثالجة القديمة‬ ‫يمكن ضبط اتزان الثالجة بتدوير األقدام األمامية كما‬ ‫تخلص من الجهاز القديم دون إحداث أي ضرر‬ ‫هو موضح بالشكل. يتم خفض الركن الموجود به القدم‬ .‫بالبيئة‬...
  • Página 106 ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ‫في حالة عدم إضاءة المصباح، قم بإيقاف التشغيل من‬ ‫مقبس منفذ الحائط وانزع القابس الرئيسي. اتبع اإلرشادات‬ .‫التالية لفحص ما إذا كان المصباح غير محكم الربط‬ ‫إذا ظل المصباح ال يضاء، قم بشراء مصباح قالووظ من‬ ‫وات (كحد أقصى) من محل األدوات‬ ‫بقوة‬ ‫نوع‬ :‫الكهربائية المحلي وثبتها كما يلي‬ ‫. قم بإيقاف التشغيل من منفذ الحائط وانزع القابس‬ ‫الرئيسي. ربما تجد أنه من المفيد إخراج األرفف للوصول‬ .‫السهل للمصباح‬ ( ‫. أزل غطاء المصباح كما هو موضح في الشكل‬ a – .‫. استبدل المصباح المحترق‬ ‫. أعد تركيب غطاء المصباح كما هو موضح في الشكل‬ .‫“اضغط بقوة على الغطاء للتأكد من إحكام تركيبه‬ .‫. تخلص بحذر من مصباح اإلضاءة المحروق على الفور‬ ‫“يمكنك شراء المصباح البديل بسهولة من متجر أدوات‬ ”.‫كهربائية محلي أو متجر األغراض العامة‬...
  • Página 107 ‫عكس األبواب‬ .‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Página 108 ‫عكس األبواب‬ .‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Página 109 ‫اإلعداد‬ ‫وبالتالي، ننصح بعدم استخدام مقصورة الثالجة‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم متر على‬ • ‫بمثل هذه الدرجات من درجات الحرارة المنخفضة‬ ‫األقل من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران‬ ‫المحيطة. ويمكنك االستمرار باستخدام مقصورة‬ ‫والسخان المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم متر‬ .‫الفريزر...
  • Página 110 ‫استخدام الثالجة‬ ‫يقوم صندوق الثالجة بإزالة الثلج تلقائيا. يمر‬ ‫الماء الناتج عن إزالة الثلج من تجويف‬ ‫زر ضبط الترومستات‬ :‫تتغير درجة حرارة الثالجة لألسباب التالية‬ ‫تجميع الماء ويتدفق في المبخر من خالل‬ .‫أنبوب الصرف ويتبخر من تلقاء نفسه‬ ‫• ال يقوم صندوق الديب فريزر بإزالة الثلج‬ .‫تلقائيا لمنع فساد الطعام المجمد‬ ‫• يجب إزالة الثلج الذي تجمع في صندوق‬ ‫أشهر. يوصى بإزالة الثلج‬ ‫الثالجة كل‬ ‫عندما يكون صندوق الديب فريزر غير‬ .‫ممتلئ أو فارغا‬ ‫• للقيام بذلك، قم بلف الطعام المجمد‬ ‫بواسطة الورق واحفظه في أبرد مكان‬ .‫ممكن أو في ثالجة أخرى إن أمكن‬ • ‫درجات الحرارة الموسمية‬ ‫• أوقف تشغيل الثالجة بواسطة زر ضبط‬ • ‫فتح باب الثالجة بشكل متكرر‬ ‫درجة الحرارة أو افصل سلك التيار‬ ،‫وتركه مفتوحا لفترات طويلة‬ .‫الكهربي من منفذ التيار الكهربي‬ • ‫الطعام الذي تم وضعه في الثالجة‬ ‫يمكنك وضع العلبة الممتلئة بماء‬ ،‫بدون تبريده إلى درجة حرارة الغرفة‬ ‫ساخن في صندوق الفريزر أو اترك باب‬ • ‫مكان الثالجة في الغرفة (مثل‬ ‫صندوق الفريزر مفتوحا لتسريع عملية‬ .)‫التعرض ألشعة الشمس‬ .‫إزالة الثلج‬ • ‫يمكنك ضبط درجة حرارة‬ ‫• أزل الماء المتجمع في الصندوق السفلي‬ ‫الثالجة المتغيرة لهذه األسباب بواسطة‬...
  • Página 111 ‫• قم بتجفيف صندوق الفريزر تماما وأعد زر‬ ‫عمل مكعبات الثلج‬ .‫ضبط درجة الحرارة إلى وضعه السابق‬ )‫(في بعض الطرازات‬ ‫ساعتين‬ ‫• قم بتشغيل الثالجة لمدة‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه. سيتم‬ .‫إعداد الثلج في حوالي ساعتين تقري ب ًا‬ ‫عندما تكون فارغة وأبوابها مغلقة قبل‬ .‫وضع الطعام في الديب فريزر‬ ‫يمكنك إزالته بسهولة من خالل لف وعاء الثلج‬ ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ :»0«...
  • Página 112 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫ال تستخدم أبد ا ً أي مواد كاشطة أو صابون أو‬ ‫منظفات منزلية أو منظفات غسيل أو شمع التلميع‬ .‫عند...
  • Página 113 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا‬ .‫الدليل في المنتج الخاص بك‬ ‫لمعت ال ةجالثلا‬ .‫هل الثالجة متصلة بالتيار الكهربي؟ توصيل القابس بمنفذ الكهرباء بالحائط‬ • .‫هل احترق منصهر القابس المتصلة به الثالجة أو المنصهر الرئيسي؟ افحص المنصهر‬ • )‫تكثف في جانب صندوق الثالجة. (المنطقة المتعددة، التحكم في التبريد، والمنطقة المرنة‬ ‫الظروف المحيطة باردة ج د ً ا. فتح األبواب وغلقها بشكل متكرر. الظروف المحيطة عالية الرطوبة. تخزين‬ • .‫طعام يحتوي على سائل في أوعية مفتوحة. ترك الباب مفتوح جزئي ً ا‬ .‫تغيير وضع الترموستات إلى الدرجة أكثر برودة‬ • .‫تقليل الوقت الذي ترك الباب فيه مفتو ح ً ا أو استخدامه بصورة أقل‬ •...
  • Página 114 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ • .‫تجمد الطعام المحفوظ في أدراج صندوق الثالجة‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة أو الفريزر عالية ج د ً ا‬ ‫تم ضبط الثالجة على درجة حرارة عالية ج د ً ا. يؤثر ضبط الثالجة على درجة حرارة الفريزر. غير درجة حرارة‬ • .‫الثالجة أو الفريزر حتى تصل إلى مستوى مناسب‬ .‫قد يكون الباب مفتوح جزئي ً ا. أغلق الباب تمام ً ا‬ •...
  • Página 115 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ • .‫الثالجة ليست عمودي ً ا تمام ً ا على األرض وقد تهتز عند تحريكها قلي ال ً اضبط مسامير االرتفاع‬ • .‫األرض ليست مستوية أو قوية. تأكد من أن األرض مستوية وتتحمل الثالجة‬ • .‫األدراج عالقة‬ .‫قد يكون الطعام مالمس ً ا لسقف الدرج. أعد ترتيب الطعام في الدرج‬ •...
  • Página 116 48 5414 0003/AI www.beko.com...

Este manual también es adecuado para:

Dse 28081Rdm 6200Rdm 6281Dse 28000Dse 28020

Tabla de contenido