Enlaces rápidos

Soundbar
User Manual
DSB 950
GSB 910
DE - EN - FR - IT - ES - NO - FI - TR - PT - HE
01M-GLR6520-0121-04
01M-GLR6513-0121-04
01M-GLR6521-0121-04
01M-GLR6514-0121-04
01M-8823141600-0121-04
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig DSB 950

  • Página 1 Soundbar User Manual DSB 950 GSB 910 DE - EN - FR - IT - ES - NO - FI - TR - PT - HE 01M-GLR6520-0121-04 01M-GLR6513-0121-04 01M-GLR6521-0121-04 01M-GLR6514-0121-04 01M-8823141600-0121-04...
  • Página 3 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 05-12 ENGLISH 13-19 FRANÇAIS 20-27 ITALIANO 28-34 ESPAÑOL 35-42 NORSK 43-49 SUOMI 50-56 PORTUGUÊS 57-64 TÜRKÇE 65-75 ‫עברית‬ 76-95...
  • Página 5: Deutsch

    AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT ------------------------------------------------- Bitte machen Sie sich vor dem Aufstellen mit den Reinigen Sie die Soundbar nicht mit Reinigungs- folgenden Hinweisen vertraut: mitteln; andernfalls kann das Gehäuse beschä- digt werden. Reinigen Sie das Gerät mit einem Die Soundbar ist zur Audiowiedergabe vorge- sauberen, trockenen Tuch.
  • Página 6 AUFSTELLUNG UND SICHERHEIT ------------------------------------------------- Hinweise: Schließen Sie niemals Geräte an, wenn die Soundbar eingeschaltet ist. Am besten den Netzstecker ziehen! Schalten Sie auch andere Geräte zuerst aus, bevor Sie diese anschließen! Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn sämtliche externen Geräte komplett angeschlossen wurden! Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker stets frei zugänglich bleibt!
  • Página 7 AUF EINEN BLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fernbedienungstasten Siehe Abbildung auf Seite 3. Schaltet das Gerät aus dem Be- Front reitschaftsmodus ein und wieder Display aus. Fernbedienungssensor Lauter Springt zum vorherigen Titel. Rückwand HDMI Startet die Wiedergabe und schaltet zwischen Wiedergabe/ AUX-EINGANG Pause um. Optischer Digitalaudioeingang –...
  • Página 8 VORBEREITUNGEN/ANSCHLUSS ----------------------------------------------- Vorbereitungen Externe Geräte anschließen Externe Geräte wie MP3-Player verbinden Sie mit Fernbedienungsbatterie aktivieren »AUX IN«-Eingang. Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie- Schließen Sie ein handelsübliches Audiokabel fach. IN«-Eingang der Soundbar an. an den »AUX – Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem ex- Fernbedienungsbatterie wechseln ternen Gerät.
  • Página 9 Gerät unbedingt gemäß Installationsanleitung ordnungsge- mäß an der Wand fixiert werden. Hinweis: Die Soundbar DSB 950, GSB 910 zum professionellen Einsatz (z. B. in der Gastro- nomie) darf nur von Elektrofachkräften ins- talliert werden. Dabei sind die zutreffenden Bestimmungen der VDE 0100 zum Einrichten von Niederspannungsanlagen einzuhalten.
  • Página 10 Suchen Sie am z. B. Smartphone nach dem Der ARC-Anschluss wird bei digitalen Audio- Bluetooth-Signal der Soundbar. quellen zur Synchronisierung von Bild und Ton Wählen Sie „Grundig Connected Soundbar“ eingesetzt: Bei vielen modernen Fernsehgeräten aus der Liste mit gefundenen Geräten. kommt es bedingt durch aufwendige interne Sig- nalverarbeitung sonst vor, dass Bild und Ton nicht synchron ausgegeben werden.
  • Página 11 Hinweis: Bluetooth-Signale reichen etwa 10 m weit. Das externe Gerät merkt sich die Verbindung Legen Sie eine AAA-Batterie (1,5 V) richtig mit der „Grundig Connected Soundbar“. herum in das Batteriefach ein. Orientieren Sie Im Bluetooth-Modus können » II«, » «, »...
  • Página 12 Klassifizierungssymbol für elektrische und 2009/125/EC und 2011/65/EU. elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Den genauen Wortlaut der Konformitätserklä- Dieses Symbol zeigt an, dass dieses rung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Home- Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht page www.grundig.com/downloads/doc. anderem Hausmüll entsorgt Das Typenschild finden Sie an der Rückwand des...
  • Página 13: English

    ASSEMBLY AND SAFETY -------------------------------------------------------------------------------- Please read the following instructions before as- If the button cell is accidentally swallowed, it sembly: can lead to burns and even death within two hours. You should therefore see a doctor im- The Soundbar is designed for audio playback. mediately.
  • Página 14 AT A GLANCE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Remote control buttons See the figure on page 3. Front panel Switches the device on from standby mode and back off DISPLAY SCREEN again. REMOTE SENSOR Volume up Selects the previous track. Rear panel Starts playback mode and HDMI switches between play/pause.
  • Página 15 PREPARATION/CONNECTION ---------------------------------------------------------- Preparation Connect external device An external device, such as a MP3-Player for ex- Activate the remote control battery ample, can be connected to the »AUX IN« jack. Remove protection film from the battery com- Connect a standard audio lead to the partment.
  • Página 16 Take care to leave 4 mm between the screw ance with the installation instructions. heads and wall (Diagram 3). Note: Installation of the Soundbar DSB 950 for professional use (e.g. in a bistro) must only be carried out by an electrically qualified person, in accordance with the applicable construction regulations as per VDE 0100.
  • Página 17 ARC(AUDIO RETURN CHANNEL) signal of the sound base. ARC is audio return channel function,it is used in Select ''Grundig Connected Soundbar'' on digital audio output of liquidcrystal display televi- your list. sion in order to get the optimal synchronous sound The sound base will synchronize to play songs quality.
  • Página 18 Note: ing the symbols +, - as indicated inside the bat- Bluetooth connection range in 10 meters tery compartment. The model ''Grundig Connected Soundbar'' in your device was not deleted. In bluetooth mode, » II«, » «, »...
  • Página 19 You can find the CE declaration of conformity for equipment (WEEE). the device in the form of a pdf file on the Grundig This symbol indicates that this product Homepage www.grundig.com/downloads/doc. shall not be disposed with other house-...
  • Página 20: Français

    INSTALLATION ET SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------- Veuillez lire les instructions suivantes avant l’instal- rature modérée. lation de l’appareil : Ne placez pas la barre de son près d’un radia- teur ou en contact direct avec les rayons du La barre de son est conçu pour la lecture au- soleil ;...
  • Página 21 INSTALLATION ET SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------- ver endommagé. En cas d’orage, débranchez lement accessible ! toujours votre appareil. Avertissement d’exposition aux Remarques : Ne branchez aucun équipement à votre Cet appareil doit être installé et utilisé conformé- appareil lorsqu’il est en marche. Éteignez ment au manuel qui l’accompagne.
  • Página 22 PRÉPARATION/CONNEXION ------------------------------------------------------------- Préparation Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD. Activez la pile de la télécommande Branchement d’un périphérique Retirez le film de protection du boîtier de la externe pile. – La télécommande est maintenant opération- Un périphérique externe, à...
  • Página 23 Remarque : Pour une utilisation professionnelle (dans un bar par exemple), la barre de son DSB 950, GSB 910 doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur en matière de construction, selon la norme VDE 0100.
  • Página 24 FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ AUX IN / LINE IN ARC (CANAL DE RETOUR AUDIO) Cette base sonore comporte deux groupes sup- L’ARC joue le rôle de canal de retour audio. Il plémentaires de bornes d’entrée audio. Vous est utilisé dans la sortie audio numérique du télé- pouvez entrer les signaux audio stéréo analo- viseur LCD afin d’obtenir une qualité...
  • Página 25 Retirez le couvercle du boîtier des piles à l’ar- Remarque : rière de la télécommande. Portée de connexion Bluetooth à 10 mètres. Le mode « Grundig Connected Soundbar » de votre appareil n’a pas été désactivé. En mode Bluetooth, « », «...
  • Página 26 FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------ Mettez une pile de type AAA / 1,5 V dans le boîtier à piles en vous assurant que la pile a été insérée dans le respect de la polarité cor- respondant aux symboles + et - tel qu’indiqué à...
  • Página 27 équipements électriques et reil est disponible au format PDF sur la page électroniques (DEEE). d’accueil du site Web de Grundig ou à l’adresse Ce symbole indique que ce produit ne www.grundig.com/downloads/doc. doit pas être jeté avec les déchets mé- Alimentation en courant : nagers à...
  • Página 28: Italiano

    MONTAGGIO E SICUREZZA ------------------------------------------------------------------- Leggere le istruzioni che seguono prima del mon- L’ingestione accidentale della pila a bottone taggio: può provocare ustioni e perfino la morte nel giro di due ore. Pertanto è necessario contattare La Soundbar è concepita per la riproduzione immediatamente un medico.
  • Página 29 PANORAMICA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pulsanti del telecomando Fare riferimento alla figura a pagina 3. Pannello anteriore Accende e spegne il dispositivo dalla modalità standby. DISPLAY Alzare il volume SENSORE A DISTANZA Seleziona la traccia precedente. Pannello posteriore Avvia la modalità riproduzione e cambia fra riproduzione/pausa.
  • Página 30 PREPARAZIONE/COLLEGAMENTO ----------------------------------------- Preparazione Collegamento Attivazione della batteria del tele- Collegamento della Soundbar alla comando TV LCD Rimuovere la pellicola di protezione dallo Collegare un cavo audio standard ai jack scomparto della batteria. INPUT« della Soundbar. »AUX – Il telecomando ora è funzionante. - Nel farlo, prestare attenzione ai canali de- stro e sinistro (bianco = canale sinistro, rosso Sostituzione delle batterie del tele-...
  • Página 31 (Diagramma 3). le istruzioni di installazione. Nota: L'installazione della Soundbar DSB 950, GSB 910 per uso professionale (per es. in un bar) deve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualificato, secondo i re- golamenti applicabili all'edilizia basati sullo standard VDE 0100.
  • Página 32 Usare il proprio telefono per cercare il segnale ARC (CANALE DI RITORNO AU- bluetooth del diffusore audio. DIO) Selezionare ''Grundig Connected Soundbar'' ARC indica la funzione del canale di ritorno au- dall’elenco. dio, che viene utilizzata nell’uscita audio digitale della televisione con display a cristalli liquidi al fine di ottenere la qualità...
  • Página 33 Nota: Il Bluetooth a un range di connessione di 10 metri Il modello ''Grundig Connected Soundbar'' rimane presente sul vostro dispositivo mobi- Inserire una batteria AAA/1.5V assicurandosi di abbinare correttamente le polarità con i sim- In modalità...
  • Página 34 La dichiarazione di conformità CE per il dispositi- delle apparecchiature elettriche ed elettroniche vo è disponibile in formato di file PDF alla pagina (WEEE). iniziale Grundig Questo simbolo indica che questo pro- www.grundig.com/download/doc. dotto non deve essere smaltito con Alimentazione:...
  • Página 35: Español

    MONTAJE Y SEGURIDAD ----------------------------------------------------------------------------- Lea las siguientes instrucciones antes de proceder No exponga la pila a temperaturas demasiado al montaje: altas (luz solar directa, radiadores, fuego, etc.). La barra de sonido está diseñada para repro- El mando a distancia contiene una pila de ducir audio.
  • Página 36 MONTAJE Y SEGURIDAD ----------------------------------------------------------------------------- Advertencia sobre la exposición a la radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo al manual facilitado. El aparato in- corpora una antena integrada, y no debe reubicarse o utilizar junto con otras antenas o dispositivos.
  • Página 37 PREPARACIÓN Y CONEXIÓN ------------------------------------------------------------- Preparación Conexión de dispositivos externos Puede conectar cualquier dispositivo externo, Activación de la pila del mando a como por ejemplo un reproductor MP3, al co- distancia nector »AUX IN«. Retire el precinto del compartimento de las pi- Conecte un cable de audio estándar al las.
  • Página 38 MONTAJE EN PARED --------------------------------------------------------------------------------------------- Para evitar lesiones, la base del dispositivo de so- Introduzca los dos tacos suministrados en los nido debe fijarse firmemente a la pared de acuer- dos orificios perforados, a continuación intro- do con las siguientes instrucciones de instalación. duzca los dos tornillos suministrados y apriéte- los (Diagrama 2).
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------------------------------------------- AUX IN/LINE IN (ENTRADA AUXI- ARC (CANAL DE RETORNO DE LIAR/ENTRADA DE LINEA) AUDIO) Esta base de sonido tiene dos grupos adicionales ARC es la función del canal de retorno de audio, de terminales de entrada de audio. Puede conec- se utiliza en la salida de audio digital de los te- tar señales de audio estéreo analógicas de dis- levisores de pantalla de cristal líquido para obte-...
  • Página 40 Retire la tapa del compartimiento de las pilas Alcance de conexión Bluetooth en 10 me- situado en la parte trasera del mando a dis- tros. tancia. No se eliminó el modelo ''Grundig Connec- ted Soundbar'' en su dispositivo. En el modo Bluetooth, » II«, » «, »...
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------------------------------------------- Coloque una pila AAA/1,5 V en el compar- timiento de las pilas y asegúrese de haberla colocado de modo que las polaridades coinci- dan con los símbolos +, - como se indica en el compartimiento para las pilas. Vuelva a colocar la tapa.
  • Página 42 La declaración de conformidad CE para el dispo- trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto sitivo está disponible en formato PDF en la web incorpora el símbolo de la clasificación selectiva de Grundig para los residuos de aparatos eléctricos y elec- www.grundig.com/downloads/doc. trónicos (WEEE).
  • Página 43: Norsk

    MONTERING OG SIKKERHET -------------------------------------------------------------- Les følgende instruksjoner før montering: Påse at nye og brukte batterier oppbevares util- gjengelig for barn. Dersom batterirommet ikke Lydplanken er beregnet på avspilling av lyd. kan lukkes på en sikker måte, vennligst ikke fort- All annen bruk er strengt forbudt. sett å...
  • Página 44 RASK OVERSIKT ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Knapper på fjernkontrollen Se figuren på side tre. Frontpanel Slår på enheten fra standby-mo- dus, og av igjen. DISPLAY Lydstyrke opp FJERNKONTROLLSENSOR Velger forrige spor. Bakpanel Starter avspilling og bytter mel- lom avspilling/pause. HDMI – Lydstyrke ned AUX-INNGANG Lydreturkanal OPTISK DIGITAL LYDINNGANG...
  • Página 45 KLARGJØRING/TILKOBLING ------------------------------------------------------------- Klargjøring Kobler til Aktivere batteriet i fjernkontrollen Koble lydplanken til LCD-TV Ta bort den beskyttende filmen i batterirommet. »AUX IN- Koble en standard lydledning til – Fjernkontrollen er nå aktivert. PUT«-kontaktene på lydplanken. – Vær nøye med forskjellen på venstre og Bytte batterier i fjernkontrollen høyre kanal (L = venstre kanal, R = høyre (TYPE AAA)
  • Página 46 Pass på at det er 4 mm mellom skruehodet og Obs! veggen (Skjema 3). Installasjon av lydplanken DSB 950, GSB 910 for profesjonelt bruk (som i en bar) må bare utføres av en kvalifisert elektriker og i henhold til relevante bygningsforskrifter per VDE 0100.
  • Página 47 Bruk smarttelefonen til å søke etter Blue- ARC (LYDRETURKANAL) tooth-signalet til lydplanken. ARC er en lydreturkanalfunksjon, som brukes til Velg ''Grundig Connected Soundbar'' på list- digital lydutgang på LCD-TV-apparater for å få optimalt synkronisert lydkvalitet. Bruk HDMI-kabelen til å koble HDMI ARC-inn- Lydplanken synkroniseres slik at sanger på...
  • Página 48 Rekkevidden for Bluetooth-tilkoblingen er 10 Pass på at batteriet står riktig vei som angitt av meter. +/--symbolene på innsiden av batterirommet. Modellen ''Grundig Connected Soundbar'' på enheten din er ikke slettet. I Bluetooth-modus er også » II«, » «, »...
  • Página 49 Du kan finne CE-samsvarserklæringen for enhe- seringsymbol for sortering av avfall elektrisk og ten i form av en pdf-fil på Grundigs hjemmeside elektronisk utstyr (WEEE). www.grundig.com/downloads/doc. Dette symbolet indikerer at dette pro- Strømtilførsel: duktet ikke skal kastes med annet hus-...
  • Página 50: Suomi

    ASETUKSET JA TURVALLISUUS --------------------------------------------------------- Lue seuraavat varoitukset ennen asennusta: Kaukosäädin sisältää nappipariston. Pidä aina kaukosäädin ja nappiparisto poissa lasten ulot- Soundbar on suunniteltu äänentoistoa varten. tuvilta. Muuntyyppinen käyttö on ehdottomasti kiel- letty. Jos nappiparisto niellään vahingossa, se voi ai- heuttaa palovammoja tai jopa kuoleman kah- Jos haluat asentaa Soundbarin seinään kiin- den tunnin kuluessa.
  • Página 51 ENSIVILKAISULLA ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kaukosäätimen painikkeet Katso kuva sivulla 3. Etupaneeli Kytkee laitteen päälle valmiusti- lasta ja takaisin. NÄYTTÖRUUTU Lisää äänenvoimakkuutta INFRAPUNATUNNISTIN Valitsee edellisen kappaleen. Takapaneeli Käynnistää toiston ja siirtyy tois- ton/tauon välillä. HDMI – Vähennä äänenvoimakkuutta AUX-SISÄÄNTULO Äänen paluukanava OPTINEN/DIGITAALINEN ÄÄNISISÄÄN- TULO MUTE Mykistää...
  • Página 52 VALMISTELUT/LIITÄNTÄ --------------------------------------------------------------------------------- Valmistelut Yhdistää Kaukosäätimen pariston asentami- Liitä Soundbar LCD TV:seen Liitä tavanomainen äänijohto Soundbarin INPUT” -liitäntään. ”AUX Vedä kalvo pois paristolokerosta. – Huomioi vasen ja oikea kanava (valkoinen – Voit nyt käyttää kaukosäädintä. = vasen kanava, punainen = oikea kanava). Kaukosäätimen pariston vaihtami- Liitä...
  • Página 53 Huolehdi siitä, että ruuvin kantojen ja seinän Huomautus: väliin jää 4 mm:n väli (Kaavio 3). Soundbar DSB 950, GSB 910:n asentami- nen ammattimaista käyttöä varten (esim. ra- vintoloihin) täytyy suorittaa valtuutetun säh- köasentajan toimesta, voimassa olevien VDE 0100 -yhteensopivien rakennusmääräysten mukaisesti.
  • Página 54 Laite etsii Bluetooth-signaalia . lähtö. Käytä älypuhelintasi etsiäksesi laitteen Blue- tooth-signaalia. ARC (ÄÄNEN PALUUKANAVA) Valitse luettelosta ”'Grundig Connected Sound- ARC on äänen paluukanavatoiminto, jota käyte- bar”. tään LCD TV:n digitaalisen ääniulostulon kautta Laite synkronoidaan älypuhelimesi kanssa optimaalisesti synkronoidun äänenlaadun saavut- musiikintoistoa varten, jolloin BT:n tasainen tamiseksi.
  • Página 55 Bluetooth-yhteys toimii 10 metrin etäisyydel- roon ja varmista, että sen ”+, - ” -napaisuus on lä. asennettu kaukosäätimeen oikein päin paristo- lokeron sisällä olevan kuvan mukaisesti. Laitteessa olevaa mallia ”Grundig Con- nected Soundbar” ei poistettu. Bluetooth-tilassa ” II”, ” ”, ”...
  • Página 56 2012/19/EY (WEEE-direktiivi). Tässä tuotteessa Laitteen CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus on la- on sähkö- ja elektroniikkalaitteiden (WEEE) kier- dattavissa pdf-tiedostona Grundigin verkkosivus- rätyssymboli. tosta osoitteessa www.grundig.com/downloads/doc. Tämä symboli ilmoittaa, että tuotetta ei tule sen käyttöiän päättyessä hävittää Virtalähde: tavanomaisen kotitalousjätteen mu- 100 - 240V ~ 50/60Hz kana.
  • Página 57: Português

    MONTAGEM E SEGURANÇA ----------------------------------------------------------------- Leia as seguintes instruções antes da montagem: Se a pilha tipo botão for acidentalmente ingerida, pode levar a queimaduras e mesmo à morte num A Soundbar foi concebida para reprodução de espaço de duas horas. Por conseguinte, deverá áudio.
  • Página 58 NUMA VISTA DE OLHOS ------------------------------------------------------------------------------- Botões do telecomando Ver a figura na página 3. Painel frontal Liga o dispositivo do modo stan- dby e desliga-o novamente. ECRÃ Aumentar o volume SENSOR REMOTO Seleciona a faixa anterior. Painel traseiro Inicia o modo de reprodução e alterna entre reprodução/pau- HDMI ENTRADA AUXILIAR...
  • Página 59 PREPARAÇÃO/LIGAÇÃO ------------------------------------------------------------------------------- Preparação Ligar Ativar a pilha do telecomando Ligar a Soundbar à sua TV LCD Remova a película de proteção do comparti- Ligue uma ficha de áudio aos jacks mento da pilha. INPUT« da Soundbar. »AUX – O telecomando está agora funcional. –...
  • Página 60 Tenha o cuidado de deixar 4 mm entre as ca- as instruções de instalação. beças dos parafusos e a parede (Diagrama Nota: A instalação da Soundbar DSB 950, GSB 910 para utilização profissional (por exem- plo, num restaurante) só pode ser realizada por uma pessoa com qualificações elétricas, em conformidade com os regulamentos de construção aplicáveis de acordo com o VDE...
  • Página 61 FUNCIONAMENTO --------------------------------------------------------------------------------------------------- AUX IN/LINE IN ARC (CANAL DE RETORNO DE ÁUDIO) Esta base de som possui dois grupos adicionais de terminais de entrada de áudio. Pode introdu- O ARC é uma função de canal de retorno de zir sinais de áudio estéreo analógicos a partir de áudio, que é...
  • Página 62 Utilize o seu smartphone para pesquisar o si- painel frontal. nal Bluetooth da base de som. A base de som está no estado de pesquisa de Selecione ''Grundig Connected Soundbar'' na sinal Bluetooth. lista. O telecomando funciona a uma distância de A base de som irá...
  • Página 63 FUNCIONAMENTO --------------------------------------------------------------------------------------------------- Coloque uma pilha AAA/1,5 V no comparti- mento da pilha, certificando-se de que a pilha foi introduzida com as polaridades corretas correspondentes aos símbolos +, -, tal como in- dicado no compartimento da pilha. Volte a colocar a tampa. Nota: Remova a pilha se não pretender utilizar o tele- comando durante um longo período de tempo.
  • Página 64 Pode encontrar a Declaração de Conformidade duos de equipamentos eléctricos e electrónicos CE do dispositivo sob a forma de um ficheiro pdf (WEEE). na home page da Grundig Este símbolo indica que o produto não www.grundig.com/downloads/doc. deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico no fim da sua vida útil.
  • Página 65: Türkçe

    MONTAJ VE GÜVENLİK ---------------------------------------------------------------------------------- Montajdan önce lütfen bu talimatları okuyun: Uzaktan kumandada bir düğme pil yer alır. Uzaktan kumandayı ve düğme pili her zaman Soundbar, ses dosyalarını oynatmak üzere çocukların erişemeyeceği bir yerde tutun. tasarlanmıştır. Tüm diğer kullanımlar açıkça hariç tutulmuştur. Düğme pil, kazayla yutulması...
  • Página 66 GENEL BAKIŞ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uzaktan kumanda düğmeleri Sayfa 3'teki şekle bakın. Ön Panel Cihazı bekleme modundan çalışmaya geçirir ve tekrar GÖRÜNTÜ EKRANI kapatır. UZAK SENSÖR Sesi artırma Bir önceki parçayı seçer. Arka Panel Ses çalma modunu başlatır ve HDMI çalma/duraklatma arasında AUX GİRİŞİ...
  • Página 67 HAZIRLIK/BAĞLANTI ------------------------------------------------------------------------------------------ Hazırlık Bağlantı Uzaktan kumanda pilini Soundbar'ın LCD TV'ye bağlanması etkinleştirin Standart bir ses kablosunu, Soundbar'ın INPUT« jakına bağlayın. »AUX Pil bölmesindeki koruyucu filmi çıkarın. – Bunu yaparken lütfen sağ ve sol kanallara – Uzaktan kumanda artık çalışır durumdadır. dikkat edin (beyaz = sol kanal, kırmızı...
  • Página 68 DUVARA MONTAJ ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Yaralanmaları önlemek için ses cihazı, duvara Ürünle birlikte verilen iki tapayı açtığınız montaj talimatlarına uygun olarak güvenli bir deliklere, iki vidayı da bu tapaların deliklerine şekilde sabitlenmelidir. yerleştirin ve sonrasında vidaları sıkın (Şema Dikkat: Zemin sağlam ve yükü taşıyabilecek yapıda olmalıdır.
  • Página 69 Ses cihazının Bluetooth sinyalini taramak için ARC (SES DÖNÜŞ KANALI) akıllı telefonunuzu kullanın. ARC, ses dönüş kanalı fonksiyonu anlamına gelir. Listenizdeki ''Grundig Connected Soundbar'' LCD televizyonların dijital ses çıkışından ideal seçeneğini seçin. senkronize ses kalitesini alabilmek için kullanılır. Ses cihazı, telefonunuzdaki şarkıları oynatmak Ses cihazının HDMI-ARC giriş...
  • Página 70 II«, » Bluetooth modunda » «, » «, – » «, » « vb. düğmeler de aktiftir. Kapağı tekrardan yerine takın. Grundig Connected Soundbar Kumandayla çalıştırma Uzaktan kumandanın pillerini takın. Not: Uzaktan kumandayı, ön paneldeki uzak Uzaktan kumanda uzun süre sensöre doğru tutun.
  • Página 71 “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların sayılı Avrupa direktiflerine uygundur. Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını maddeleri içermez. Grundig'in www.grundig.com/downloads/doc AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz. geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir ni- Güç kaynağı: telikteki yüksek kaliteli parça ve malze-...
  • Página 72 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Página 73 Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.)
  • Página 74 No.5 Building, No.139, Zhouxing Street, Dongchong Town, Nansha District, Guangzhou City, Guangdong Province, China, tel: +86-20-22900528 tarafından üretilmiştir.
  • Página 76 Soundbar User Manual DSB 950 GSB 910 01M-GLR6520-5120-04 01M-GLR6513-5120-04 01M-GLR6521-5120-04 01M-GLR6514-5120-04...
  • Página 77: עברית

    ‫הקדמה‬ .‫תודה שהצטרפתם למשפחת לקוחות ניופאן‬ ‫שמות גדולים אחריות גדולה‬ ‫ומתמחה בשיווק, הפצה ומתן שירות למוצרי אלקטרוניקה‬ 1986 ‫הוקמה בשנת‬ ‫חברת ניופאן‬ .‫וחשמל ביתיים של עשרות מותגים בינלאומיים מובילים‬ ,‫מאז הקמתה, שירות הלקוחות מהווה אחד מאבני היסוד המזוהים של החברה‬ ‫המקפידה...
  • Página 78 ‫תוכן עניינים‬ ..............‫הוראות בטיחות‬ ............... ‫מקרן הקול‬ ‫חיבורים‬ ............‫מקרן הקול‬ ‫כפתורי הפעלה‬ ............‫שלט רחוק‬ – ‫כפתורי הפעלה‬ ..............‫חיבור לטלוויזיה‬ ................ ‫חיבור לחשמל‬ ..........‫וופר למקרן הקול‬ ‫שיוך רמקול סאב‬ ............... ‫התקנה על קיר‬ .................. ‫תפעול‬...
  • Página 79 ‫הוראות בטיחות‬ ‫אזהרות כללית‬ ⚠ ‫ש לקרוא את הוראות ההפעלה והוראות הבטיחות בקפידה לפני הפעלת המכשיר. הקפידו למלא אחר‬ ‫י‬ .‫הוראות הבטיחות, למניעת נזק או התחשמלות בשל שימוש בלתי הולם‬ ⚠ ‫לפני חיבור המכשיר לרשת החשמל, וודאו כי דרגות המתח והזרם ברשת החשמל הביתית תואמות את‬ .‫ת...
  • Página 80 ‫הוראות בטיחות‬ ‫ההתאמות‬ ‫את‬ ‫לבצע‬ ‫יש‬ ‫החשמל‬ ‫לשקע‬ ‫מתאים‬ ‫אינו‬ ‫התקע‬ ‫אם‬ ‫הגנה‬ ‫הארקת‬ ‫עם‬ ‫חשמל‬ ‫לשקע‬ ‫" ע‬ ‫מוסמך‬ ‫חשמלאי‬ ‫י‬ ‫הנדרשות‬ ⚠ ‫או‬ ‫לכופף‬ ‫אסור‬ ‫בדרך‬ ‫מכשול‬ ‫יהווה‬ ‫שלא‬ ‫באופן‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫את‬ ‫להתקין‬ ‫יש‬ ‫החשמל‬ ‫כבלי‬ ‫על‬ ‫הגנה‬...
  • Página 81 ‫הוראות בטיחות‬ :‫הערות‬ ⚠ ‫כמו כן, יש לכבות את המכשירים האחרים לפני חיבורם‬ .‫אין לחבר התקנים כלשהם כאשר המכשיר פועל‬ .‫למקרן הקול‬ ⚠ .‫אין לחבר את מקרן הקול לשקע החשמל כל עוד ההתקנים החיצוניים לא חוברו‬ ⚠ .‫יש לוודא כי פתיל הזינה (כבל החשמל) נגיש באופן חופשי‬ ⚠...
  • Página 82 ‫מקרן הקול‬ – ‫חיבורים‬ .‫מסך תצוגה‬ DISPLAY SCREEN .‫חיישן אינפרה אדום לשליטה מרחוק על המכשיר‬ REMOTE SENSOR .‫לאודיו ולוידאו דיגיטלי‬ HDMI ‫כניסת‬ HDMI ‫כניסת אודיו אנלוגי סטריאופוני המעביר את אות הקול דרך זוג‬ AUX INPUT .‫שקעים נפרדים בצבעים אדום ולבן‬ ‫דיגיטלי...
  • Página 83 ‫מקרן הקול‬ – ‫כפתורי הפעלה‬ .‫מ"מ‬ ‫כניסת אודיו אנלוגי סטריאופוני דרך שקע יחיד‬ Stereo mini LINE IN .‫כיוון עוצמת הקול‬ VOLUME +/- .‫כפתור הדלקה למצב פעולה וכיבוי למצב המתנה‬ ‫חיבור מכשיר‬ ‫דפדוף בין כניסות‬ "Bluetooth", ''USB'', AUX IN'', ''LINE IN'', "ARC"...
  • Página 84 ‫שלט רחוק‬ – ‫כפתורי הפעלה‬ .‫כפתור הדלקה למצב פעולה וכיבוי למצב המתנה‬ ‫הקול‬ ‫אות‬ ‫העברת‬ HDMI ‫כבל‬ ‫דרך‬ ‫חוזר‬ ‫לאודיו‬ ‫כניסת‬ ‫נפרד‬ ‫אודיו‬ ‫כבל‬ ‫חוסכת‬ ‫סטרי‬ ‫דו‬ ‫באופן‬ ‫כבל‬ ‫דרך‬ HDMI ‫הקול‬ ‫מקרן‬ ‫אל‬ ‫בטלוויזיה‬ ‫הנשמע‬ ‫הקול‬ ‫פס‬ ‫להעברת‬ ⏭ .‫בחירת...
  • Página 85 ‫חיבור לטלוויזיה‬ ‫שלט רחוק‬ .‫הסירו את סרט ההגנה מתא הסוללות, על ידי פעולה זו השלט רחוק יחל לפעול‬  ‫סוג‬ ‫בסוללות מ‬ ‫בשביל להחליף סוללות יש להשתמש‬  ‫ות‬ ‫הער‬ .‫אם המכשיר אינו מגיב לפקודות השלט הרחוק, ייתכן שתוחלת החיים של הסוללה נגמרה‬ ...
  • Página 86 ‫לחשמל‬ ‫חיבור‬ ‫לפני חיבור המכשיר לרשת החשמל, וודאו כי דרגות המתח והזרם ברשת החשמל הביתית תואמות את‬ ‫אלו המצוינות על תווית הדגם של המכשיר. במקרה ורשת החשמל הביתית אינה תואמת לתווית, יש‬ .‫ליבואן‬ ‫לפנות‬ ‫יש לחבר את פתיל הזינה (כבל החשמל) אל יציאת ה‬ AC INPUT ‫המכשיר‬...
  • Página 87 ‫התקנה על קיר‬ :‫להיות מותקן על הקיר בצורה הרשומה מטה‬ ‫כדי לא להיפגע, מקרן הקול צריך‬ .‫מומלץ שבסיס מקרן הקול יהיה יציב ויוכל לעמוד בכובד המכשיר‬ • .‫במרכיבים המתאימים למשקל המכשיר‬ ‫ו‬ ‫השתמש‬ • ‫לקירות חלולים או קירות עץ, מומלץ להשתמש בברגים המתאימים לכך. השתמשו בייעוץ‬ •...
  • Página 88 ‫התקנה על קיר‬ ‫מ"מ בין הקיר לבין הברגים המוכנסים‬ ‫יש לדאוג לכך שיישאר רווח של‬ ‫עברית‬...
  • Página 89 ‫תפעול‬ AUX IN/ LINE IN ‫בר אודיו אנלוגי ממכשירים נוספים‬ ‫למקרן הקול יש שתי קבוצות נוספות של מסופי קלט אודיו. ניתן לח‬ .‫ועוד‬ VCD, CD, VCR, DVD :‫כגון‬ ‫לבין מקרן הקול‬ (VCD, CD, VCR, DVD ( ‫אנלוגי בשביל לחבר בין מסופי הקלט‬ ‫כבל...
  • Página 90 ‫תפעול‬ ‫ערוץ שמע אודיו‬ ‫הוא פונקציית ערוץ אודיו חוזר, הוא קיים בפלט אודיו דיגיטלי של טלוויזיה על מנת לקבל את איכות‬ .‫הצליל הסינכרוני האופטימלי‬ .‫בטלוויזיה‬ ‫של מקרן הקול לבין יציאת‬ HDMI-ARC ‫לחיבור יציאת‬ HDMI ‫השתמשו בכבל‬ '‫כינון תקשורת בלוטות‬ ‫) היא טכנולוגית תקשורת אלחוטית באמצעותה ניתן ליצור‬ Bluetooth ( '‫בלוטות‬...
  • Página 91 ‫עברית‬...
  • Página 92 ‫תפעול‬ ‫החלפת סוללה בשלט הרחוק‬ .‫החליקו את מכסה תא הסוללות והסירו אותו‬  .‫לפתח המיועד לה בתוך השלט רחוק‬ ‫הכניסו סוללת‬  +( ‫יש לשים לב לקוטביות הסוללה‬  .‫החזירו את מכסה תה הסוללות‬  :‫הערות‬ .‫הוציאו את הסוללה כאשר אינכם מתכוונים להשתמש בשלט הרחוק למשך זמן רב‬ ...
  • Página 93 ‫עברית‬...
  • Página 94 ‫מכשיר בסיום חייו‬ ‫ תייחנהל תומיאת‬WEEE (‫לש תלוספ לע‬ ‫לסילוק ופינוי‬ 2012/19/EU ‫מכשיר זה מסומן בהתאם לתקנות האיחוד האירופי‬ ‫קוליסו )םיינורטקלאו םיילמשח םירישכמ‬ Waste Electronic and Electric Equipment (WEEE). ‫ציוד חשמלי ואלקטרוני‬ ‫:רצומה תלוספ‬ ‫על ידי הבטחת סילוק תקין של המוצר, תוכלו לסייע במניעת תוצאות שליליות‬ ‫...
  • Página 95 ‫תעודת אחריות‬ ‫למוצרי אודיו ותקשורת‬ .‫לקוח/ה יקר/ה, אנו מברכים אותך על רכישת המוצר ומודים לך שבחרת בנו‬ :‫שם פרטי ומשפחה‬ :‫כתובת‬ :‫תאריך הרכישה‬ :‫מקום הרכישה‬ ‫נא הדבק כאן‬ ‫את מדבקת האחריות‬ :‫סוג המוצר‬ :‫דגם המוצר‬ :‫שנת ייצור‬ :‫יצרן‬ :‫מספר סידורי‬ .‫אנו...
  • Página 96 ‫תעודת אחריות‬ ‫למוצרי אודיו ותקשורת‬ ‫נשמח להעניק לך שירות באמצעות‬ :1-700-700-727 ‫מוקד שירות הלקוחות שלנו‬ ‫כתובת‬ ‫טלפון‬ ‫שם‬ ‫עיר‬ ‫הנגר 2, א.ת. אילת‬ 08-6317204 ‫דרורי‬ ‫אילת‬ 1 ‫המדע‬ *3830 ‫ניופאן אאוטלט‬ ‫אשדוד‬ 29 ‫רמז‬ 08-6722211 ‫א.ש. מעבדות‬ ‫אשקלון‬ 1 ‫הבורסקאי‬ 1-700-700-983 ‫שירות...
  • Página 97 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

Este manual también es adecuado para:

Gsb 910

Tabla de contenido