Página 1
Hydraulic Press Manual de Usuario y Garantía User’s Manual and Warranty 2469 2470 2471 2472 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
E S P A Ñ O L • Como medida de seguridad, nuestras prensas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD disponen de una válvula de sobrepresión, que ha sido tarada en fábrica a su presión • Esta prensa ha sido diseñada para trabajos máxima de trabajo.
E S P A Ñ O L alrededor de la prensa para que los distintos compartimentos almacenamiento mantenimiento puedan abrirse completamente para acomodar las piezas de material de mayor tamaño. • La prensa es estable para trabajar sin ser anclada, pero si se encuentra situada en una zona de movimiento (grúas, carretillas, etc.).
E S P A Ñ O L repóngalo en caso necesario. Para realizar • Daños de la estructura, accesorios, mesa y esta operación es preciso soltar previamente soportes, pérdidas de tornillos o enchufes. la tapa lateral de la prensa que nos permite REPARACIÓN acceder al depósito.
E N G L I S H working pressure at the factory. This valve SAFETY INSTRUCTIONS should not be tampered with under any circumstances. • This press has been designed for general bending, toughening, axis and bearing ASSEMBLY extraction work etc. Never use it for applications that should not be performed by a press.
Página 8
E N G L I S H may be completely opened to accommodate material pieces of greatest size. • The press is stable enough to work without being anchored, but if located in an area of movement (cranes, wheelbarrows, etc.). IMPORTANT: IT IS ADVISABLE TO ANCHOR IT.
E N G L I S H reach the tank. The cover is threaded on its REPAIR upper part. Both the maintenance and repair of these IMPORTANT: AN EXCESS OF OIL MAY presses should be carried out by qualified AFFECT THE OPERATION OF THE HYDRAULIC personnel, who as a result of their training UNIT.
Página 10
E N G L I S H SPECIFICATIONS CAPACITY WEIGHT CODE (kg) (mm) (mm) (mm) (mm) 2469 2470 1027,5 1850 2471 1027,5 1850 2472 1900...
Página 12
This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. against any manufacturing defect, with its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.