Kohler KD425-2 Uso-Manutencion página 96

Ocultar thumbs Ver también para KD425-2:
Tabla de contenido
PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Poor Engine Performance
- Rendimento Insufficente
- Rendement Insuffisant
- Leistung Unzureichend
- Prestación Insuficiente
- Rendimento Insuficiente
96
MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL
- Blocked Fuel Line - Tubazioni Combustibile Ostruite - Tuyauteries Combustible Obstruées - Verstopfte Kraftstoffleitungen - Conductos
Combustibles Obstruidos - Tubagens Combustíveis Obstruidas
- Blocked Air Filter - Filtro Aria Intasato - Filtre à Air Encrassé - Luftfilter Verstopf - Filtro Aire Obstruido - Filtro Ar Intubido
- Blocked Fuel Filter - Filtro Combustibile Intasato - Filtre à Combustible Encrassé - Kraftstoffilter Verstopft - Filtro Combustible
Obstruido - Filtro Combustivel Tapado
- Poorly Sealed Intake Valve - Cattiva Tenuta Valvola - Soupape Peu Étanche - Schlechte Ventildichtigkei - Mala Estanqueidad de la
Válvula - Má Vedação da Válvula
- Incorrect Governor Linkage Setting - Falsche Messa a Punto Degli Apparati di Iniezione Errata (Anticipo Pareggiamento Portate)
- Mise au point des dispositifs d'injection erronée (avance nivellement débits) - Einstellung der Einspritzvorrichtungen (Förderbeginn
und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a Punto de los Aparatos de Inyección Incorrecta (Avance e Igualación de los Caudales)
- Afinação dos Equipamentos de Injecção Errada (Avanço Nivelamento Capacidades)
- Excessive Valve-Rocker Arm Clearance - Gioco Valvole-Bilanciere Eccessivo - Jeu Soupapes-Culbuteur Excessif - Spiel Ventile-
Kipphebel Au Groß - Juego de Válvulas y Balancines Excesivo - Tolerância Válvulas-Balanceiro Excessiva
- Damaged Cylinder Head Gasket - Guarnizione Testata Danneggiata- Joint Culasse Endommagé - Zylinderkopfdichtung Beschädigt-
Junta de la Culata Deteriorada- Guarnição do Cabeçote Danificada
- Worn Cylinder - Cilindro Usurato - Cylindre Usagé - Zylinder Abgenutzt - Cilindros Desgastados - Cilindro Desgastado
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usagés ou Collés - Kolbenringe Abgenutzt Oder Gest - Segmentos
Desgastados o Inadaptados - Segmentos Desgastados e Colados
- Crankshaft-Connecting Rod Bearings Worn - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets de Palier en Bronze/Bielle Usés -
Gleithauptlager-Pleuellager Verschlissen - Cojinetes de Bancada y Biela Desgastados - Chumaceiras Bancada-Biela Desgastadas
- Worn or Damaged Pumping Element - Elemento Pompante Usurato o Danneggiato - Plongeur d'Alimentation Usé ou Abîmé -
Pumpenelement Verschlissen Oder Beschädigt - Émbolo Desgastado o Dañado - Elemento Bombeador Desgastado ou Danificado
- Faulty Fuel Pump - Pompa Slimentazione Difettosa - Pompe d'Alimentation Défecteuse - Kraftstofförderpumpe Defekt - Bomba
Alimentación Defectuosa - Bomba Alimentação Defeitosa
- Water or Air in Fuel System - Aria Oppure Acqua Nel Circuito Combustibile - Air ou eau dans le circuit du combustible- Luft oder
Wasser Im Kraftstoffkreislauf - Aire o Agua en el Circuito del Combustible - Ar ou Água No Circuito do Combustível
- Injector Worn or Dirty - Iniettore Sporco o Usurato - Injecteur Sale Ou Usé - Einspritzdüse Verschmutzt Oder Verschlissen - Inyector
sucio o Desgastado - Injector Sujo ou Desgastado
POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido