Página 1
¿Necesita ayuda? ¡Llámenos! Los representantes de Philips están preparados para respon- der cualquier pregunta que tenga acerca de su nuevo produc- to. Podemos servir de guía para las conexiones, la configu- ración inicial o cualquiera de las funciones. Queremos que comience a disfrutar de su nuevo producto enseguida.
Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponibles hoy en día. Y haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años venideros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo Lea estas instrucciones. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; o Guarde estas instrucciones. C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o Preste atención a todas las advertencias. D.
• No conecte ningún adaptador CA/CC a su TV LCD que no venga originalmente con los suplementos del apara- to. Sólo use las piezas recomendadas que están aprobadas por Philips Consumer Electronics. • Precaución: No use cubiertas ni cubra el adaptador CA/CC con ningún objeto como paños o cajas las que podrían acortar la vida del equipo.
SO DE ONTROL DIOMA ara los propietarios de TV que hablen español o francés, existe una opción IDIOMA en pantalla. El control IDIOMA le permite configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español o francés. Presione el botón MENU en el con- IMAGEN BRILLO...
SO DE ONTROL INTONÍA INTONÍA, le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo CABLE, ANTENA o AUTO. Es importante que el TV sepa si usted desea recibir canales desde una señal de TV cable o una señal normal de antena. NOTA: La configuración de modo AUTO ayuda al TV a determinar el tipo de señal o los canales que se están recibiendo cuando se...
ROGRAMACIÓN DE LOS CANALES DE u TV se puede configurar automática- mente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le facilita selec- cionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CHANNEL (+) o (–).
GREGAR O BORRAR CANALES ONTROL EDITAR CANALES DITAR CANAL le facilita agregar o elimi- nar canales de la lista de canales almace- nada en la memoria del TV. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan- talla.
™ SO DE ONTROL HRON utoChron puede configurar automática- mente el reloj en pantalla del TV. Puesto que IMAGEN BRILLO la hora se recibe desde una señal transmitida, SONIDO COLOR FUNCIONES CONTRASTE usted debe asegurarse de que haya una señal de INSTALAR NITIDEZ IMAGEN...
SO DE ONTROL OMBRE TIQUETAR CANALES a función NOMBRE del canal le permite enumerar las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas al lado de sus números de canal cuando ellas aparecen en pantalla. El TV tiene en la memoria una lista de los 50 IMAGEN BRILLO nombres de canal más populares (por ejemplo,...
SO DE LOS ONTROLES DE JUSTE DE IMAGEN ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA IMAGEN BRILLO...
SO DE LOS CONTROLES DEL CUALIZADOR Los controles del Ecualizador le permiten ajus- tar las frecuencias de sonidos para que se adapten al tipo de programación que está vien- Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pan- talla.
SO DE ONTROL ALANCE l control Balance le permitirá ajustar los niveles de sonido entre la salida de los altav- oces derecho e izquierdo. Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN. Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta IMAGEN...
SO DE ONTROL n la mayoría de los casos, los niveles de volumen que vienen desde la progra- mación o comerciales transmitidos nunca son los mismos. Con el control AVL (Nivelador del volumen de audio) activado, usted puede hacer que el TV nivele el sonido que se está IMAGEN BRILLO escuchando.
SO DE ONTROL NCREDIBLE URROUND a función Incredible Surround agrega mayor dimensión y profundidad al sonido monofónico (MONO) y estéreo del TV. Con el control configurado en INCR. SUR- ROUND, los parlantes del TV pueden agre- gar una separación de sonido aún más amplia a las transmisiones normales.
ONFIGURACIÓN DEL PARA RECIBIR PROGRAMACIÓN ESTÉREO sted puede recibir programas de TV transmitidos en estéreo. El TV tiene un amplificador y parlantes gemelos a través de los que se puede escuchar sonido estéreo. Presione el botón MENU en el con- trol remoto para mostrar el menú...
SAP (P ONFIGURACIÓN DEL PARA RECIBIR ROGRAMACIÓN DE AUDIO SECUNDARIO AP es una parte adicional del sistema de emisión estéreo. Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del programa de TV que se ve en ese momento.
SO DE ONTROL UDIO i ha conectado los enchufes de SALIDA DE AUDIO del TV a los enchufes de ENTRADA DE AUDIO de un receptor estéreo (para instrucciones de conexión, vea la Guía de uso rápido), configure AUDIO OUT ya sea en VARIABLE o FIJO para determinar si el IMAGEN BRILLO...
PAGADO Y ENCENDIDO DE LOS ALTAVOCES DEL sando los enchufes de salida Audio (Monitor) del TV o las conexiones del Altavoz externo, pueden apagarse los altavo- ces del TV para permitir que el sonido del televisor se escuche sólo desde el sistema de audio externo o de los altavoces externos.
SO DE LOS ONTROLES DEL EMPORIZADOR u televisor viene con un reloj en pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora especí- fica y para que sintonice una canal específico FUNCIONES cuando se encienda.
SO DE ONTROL ELECCIONAR l control Seleccionar modo le permitirá usar el TV en los modos TV, FM, HD o PC. Dependiendo de cómo use el TV, es posi- ble que estos modos tengan sus propios con- troles de menú en pantalla para optimizar su IMAGEN BRILLO uso cuando se empleen con computadoras,...
ONFIGURACIÓN DE CTIVE ONTROL ctive Control monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para proporcionar la mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar Active Control, la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Active Control ajusta continua y automáticamente ACTIVE CTRL AUTO estas configuraciones de imagen.
™ OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE a función AutoLock™ recibe y procesa AutoLock AutoLock datos enviados por las emisoras u otros CLAS PELICULA CLASIFIC. TV proveedores de programas que contienen ori- TV-Y entaciones de contenido de los programas. TV-Y7 PG-13 Cuando el espectador lo programa, un TV TV-G TV-PG...
™ ONFIGURACIÓN DE LA CLAVE DE ACCESO DE utoLock permite a los padres bloquear o “censurar” los canales que consideran IMAGEN BRILLO que los niños no deben ver. Un canal blo- SONIDO COLOR queado mediante el control AutoLock FUNCIONES CONRASTE puede ser visto hasta que se use la clave de INSTALAR NITIDEZ...
™ SO DE PARA BLOQUEAR CANALES na vez que ha definido su clave de acce- so personal (vea la página anterior), IMAGEN BRILLO usted está listo para seleccionar los canales o SONIDO COLOR entradas que desea bloquear o censurar. FUNCIONES CONTRASTE INSTALAR NITIDEZ...
ORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ uando alguien trate de ver programación bloqueada, aparecerán diversos mensajes en pantalla. El mensaje está determinado por IMAGEN BRILLO la forma en que esté bloqueada la progra- SONIDO COLOR FUNCIONES CONTRASTE mación actual.
LOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS espués de configurar su clave de acceso personal, usted puede seleccionar clasi- IMAGEN BRILLO ficaciones de películas específicas que desea SONIDO COLOR censurar. FUNCIONES CONTRASTE INSTALAR NITIDEZ Presione el botón MENU en el con- IMAGEN TEMPORIZADOR TINTE...
Página 29
LOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE iguiendo estos pasos, usted puede selec- cionar clasificaciones específicas de TV que desea censurar. IMAGEN BRILLO SONIDO COLOR Presione el botón MENU en el con- FUNCIONES CONTRASTE trol remoto para mostrar el menú en INSTALAR NITIDEZ IMAGEN...
™ TRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE l control BLOQUEO se puede considerar el “interruptor maestro” de AutoLock™. Este control afecta las configuraciones que IMAGEN BRILLO SONIDO COLOR usted ha escogido para bloquear programas FUNCIONES CONTRASTE de acuerdo a las clasificaciones de las pelícu- INTALAR NITIDEZ IMAGEN...
™ SO DE LA ANTALLA DE REVISIÓN DE ara recordarle las clasificaciones que usted ha bloqueado y las Opciones de CLAS PELICULA CLASIFIC. TV bloqueo que ha seleccionado, hay disponible una pantalla de revisión para revisar su con- figuración AutoLock .
SO DE LOS CONTROLES UBTÍTULOS ubtítulos (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en IMAGEN BRILLO la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a SONICO COLOR las personas con discapacidad auditiva, esta FUNCIONES CONTRASTE función usa cuadros de texto en pantalla para INTALAR NITIDEZ IMAGEN...
SO DE ONTROL ANTALLA NCHA ORMATO sted puede cambiar el tamaño del forma- to de pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. Seleccione las BRILLO IMAGEN proporciones de ancho normal 4:3. Zoom SONIDO COLOR 16:9, Zoom subtitulado, Súper Ancha, FUNCIONES CONTRASTE INTALAR...
SO DE ONTROL ISTA DE ROGRAMAS l control Lista de programas le permitirá revisar rápidamente todos los canales programados que han sido colocados en la memoria del televisor (para obtener más detalles, consulte la sección Auto LISTA DE PROG Programación en este manual) Esta función le permitirá...
ONFIGURACIÓN DE ONTROL PAGADO ROGRAMADO ¿ Se ha quedado dormido alguna vez frente al TV, solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia apagándose a sí...
™ SO DE ONTROL ICTURE a sea que usted esté viendo una película o un juego de vídeo, su TV tiene configura- ciones de control automático de vídeo que coincidirán con la fuente del programa o con- tenido actuales. AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de vídeo de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su...
™ SO DE ONTROL OUND utoSound™ le permite escoger entre tres controles ajustados en fábrica y un con- trol personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la pro- gramación en particular que está...
SO DE ONTROL on el botón SURF de su control remoto se puede seleccionar una lista o serie de canales vistos anteriormente. Con esta fun- ción, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales de TV que actualmente le interesan. El control SURF le permite config- SURF urar hasta diez canales en su lista de vista rápida.
— M SO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS ÉTODO DIRECTO u control remoto está configurado para hacer funcionar con su TV y con varios controles remotos infrarrojos (IR), VCR, Cajas de cable, Sistemas satelitales, DBS, DVD, etc. Sin embargo, es posible que sea necesario llevar a cabo sólo una vez un pro- cedimiento para que el control remoto fun- cione con su VCR.
— M SO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS ÉTODO DE ENTRADA DE CÓDIGO hora que ya encontró el número de códi- go remoto de tres dígitos para su marca de dispositivo, está listo para realizar los sim- ples cuatro pasos que se indican a contin- uación.
— M SO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS ÉTODO DE BÚSQUEDA l remoto de su TV puede configurarse para hacer funcionar diversos disposi- tivos externos, como VCR, cajas de cable, Receptor satelital receptores satelitales, DBS, DVD, etc., medi- ante lo que se llama método de búsqueda o programación del control remoto.
Página 45
OTONES DEL CONTROL REMOTO RELACIONADOS CON EL DISPOSITIVO ACCESORIO l usar el remoto del TV con un dispositivo accesorio, primero compruebe que esté configurado para controlar su dispositivo accesorio (mediante el método de CÓDIGO REMOTO o el método de BÚSQUEDA). Configure el interruptor de modo TV/DVD/ACC en la posición apropia- da en el control remoto.
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO ONTROLES NSTALAR ste televisor también es una radio FM. Debe conectarse una señal para radio FM al enchufe de antena de 75 Ω ubicado en SONIDO EQUALIZER la parte inferior del TV. BALANCE FUNCIONES INSTALAR Para ingresar el modo FM, presione INCR.
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO EMORIZACIÓN MANUAL EQUALIZER SONIDO ara buscar, almacenar y reordenar manual- FUNCIONES BALANCE mente los canales FM, siga estas instruc- INSTALAR INCR. SURROUND ciones: SONIDO IDIOMA ESTEREO FUNCIONES AUTO PROGR. Si está en el modo FM, presione el INSTALAR MANUAL botón MENU en el control remoto para...
Página 48
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO ONTROLES ONIDO SONIDO EQUALIZER ara garantizar la mejor calidad de sonido FUNCIONES BALANCE de la función radio FM de este TV, hay var- INTALAR ios Controles de sonido disponibles para ajus- INCR. SURROUND SONIDO EQUALIZER tar.
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO ONTROLES EMPORIZADOR SONIDO EQUALIZER a radio FM que está incorporada en el TV BALANCE FUNCIONES puede configurarse para que se encienda y INTALAR se apague a una hora específica o para que INCR. SURROUND TEMPORIZADOR SONIDO sintonice un canal específico cuando se encien- ESTEREO...
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO ONTROLES DEL MODO ELECCIONAR as opciones del modo Seleccionar le per- miten trasladarse a otros modos operativos SONIDO EQUALIZER dentro del TV. Cuando esté en el modo FM, FUNCIONES BALANCE escoja los modos TV, PC o HD. INTALAR INCR.
Página 51
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO ONTROL ROTECTOR DE PANTALLA ientras está en el modo FM, puede usar la opción Protector de pantalla. Cuando el control Protector de pantalla esté encendido, SONIDO EQUALIZER alrededor del indicador circulará una indi- FUNCIONES BALANCE cación de la estación en pantalla.
FM (R ONFIGURACIÓN DEL ADIO ™ ONTROLES OUND utoSound™ le permite escoger entre cua- tro controles ajustados en fábrica y un PERSONAL control personal que usted ajusta según sus 120HZ propias preferencias a través del submenú en 500HZ 1500HZ pantalla Sonido dentro del modo FM. Los 5KHZ 10KHZ cuatro controles ajustados en fábrica...
HD (A ONFIGURACIÓN DEL MODO LTA DEFINICIÓN ONTROLES DE LA MAGEN l modo HD ofrece ciertas opciones de MAIN Imagen, Sonido y Bloqueo dentro de su IMAGEN menú en pantalla. Más abajo aparece una lista SONIDO MODE SELECT de las opciones del menú Imagen. BLOQUEO CANAL IMAGEN Presione el botón HD del control remo-...
HD (A ONFIGURACIÓN DEL MODO LTA DEFINICIÓN ONTROLES DE SONIDO l modo HD también ofrece ciertos ajustes de control de sonido para ajustar finamente el sonido que se escucha en el modo HD. Presione el botón HD del control remo- MAIN to para colocar el TV en el modo HD IMAGEN...
Página 55
HD (A ONFIGURACIÓN DEL MODO LTA DEFINICIÓN ONTROL ELECCIONAR l control Seleccionar HD le permitirá cam- biar rápidamente del modo de operación HD a los modos TV. FM. Radio o PC. Si está en el modo HD, presione el MAIN botón MENU en el control remoto para PICTURE mostrar el menú...
Página 56
HD (A ONFIGURACIÓN DEL MODO LTA DEFINICIÓN ONTROL LOQUEO DE ANALES MAIN IMAGEN l canal modo HD puede bloquearse para SONIDO MODE SELECT censurar el acceso a programación no ade- BLOQUEO CANAL MAIN cuada para niños. Para bloquear el canal modo HD, siga los pasos que se indican a con- IMAGEN SONIDO...
PC (M ONFIGURACIÓN DEL MODO ONITOR DE COMPUTADORA PERSONAL ONTROLES DEL MODO CONTROLES PRINCIPALES SELECCˆ í I0N DE AUDIO BRILLO Y CONTRASTE AJUSTAR COLOR l televisor puede usarse como monitor de PC. RUIDO DE IMAGEN ´ CONTROLES PRINCIPALES Debe haber presente una señal de vídeo PC o AJUSTE DE POSICION AUTOJUSTE el TV irá...
Página 58
PC (M ONFIGURACIÓN DEL MODO ONITOR DE COMPUTADORA PERSONAL NOTA: Si la señal desde el sistema no es igual a la lista de soporte de modos de PC, podría no haber video o el video prodía estar dañado. Cambie el sistema a la resolucíon correcta indicada en la lista de soporte de modo de PC.
ONSEJOS PARA LA OCALIZACIÓN DE FALLAS No enciende El TV sólo produce sonido MONO. • Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere • Si usa una caja de cable solamente con conexiones de tipo RF, 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y la señal que proviene de la caja de cable sólo será...
LOSARIO DE TÉRMINOS Active Control • Active Control mide y corrige continuamente Entrada de vídeo compuesto • Entrada en que todos los com- las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible. ponentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se com- binan en una sola señal.
UGARES DE SERVICIO DE FÁBRICA NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
Página 63
HILIPS COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À...
¿DÓNDE HAY SERVICIO DISPONIBLE? No olvide registrar a continuación los números de modelo y serie que Se dispone de servicio de garantía en todos los países donde Philips se encuentran en el producto. Además, sírvase llenar y enviar oportu- Consumer Electronics Company distribuye oficialmente el producto.