Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 143

Enlaces rápidos

LCD TV
loading

Resumen de contenidos para Philips 20PF5320/58

  • Página 1 LCD TV...
  • Página 2 23"/58cm 15"/39cm 20"/51cm...
  • Página 3 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Sommaire Installation Présentation du téléviseur LCD ........2 Télécommande .
  • Página 4 Présentation du téléviseur LCD & Les touches du téléviseur • : pour allumer ou éteindre le POWER téléviseur. • : pour régler le niveau sonore. VOLUME -/+ • : pour appeler ou quitter les menus. MENU Les touches permettent de PROGRAM -/+ sélectionner un réglage et les touches de régler.
  • Página 5 Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV. 2) Minuterie Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 240 minutes). 3) AV Affiche la Source et permet de sélectionner le mode TV ou d’autres appareils connectés à...
  • Página 6 Les touches de la télécommande ı Liste des programmes Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez ensuite les touches <> pour sélectionner un programme et la touche ≥ pour l’afficher. ù Mode son Permet de forcer les émissions Stéréo Nicam Stéréo ou pour les émissions bilingues de choisir...
  • Página 7 Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à...
  • Página 8 Classement des programmes & Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu . Le MENU Menu TV s’affiche à l’écran. puis le menu Installation Classement “ Sélectionnez le programme que vous <> souhaitez déplacer avec les touches Menu TV Installation ≥...
  • Página 9 Réglages de l’image ≥ “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le & Appuyez sur la touche puis sur MENU ≥ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image Ë enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Description des réglages : Menu TV •...
  • Página 10 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran. Si votre téléviseur est équipé...
  • Página 11 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Pour appeler ou quitter le télétexte.
  • Página 12 Utilisation de la radio Choix du mode radio Utilisation des menus radio & Appuyez sur la touche de la télécommande Utilisez la touche pour accéder aux MENU pour afficher la réglages spécifiques à la radio. Source. <> é Utilisez les touches pour sélectionner Recherche des stations radio ≥...
  • Página 13 Utilisation en mode HD (Haute Définition) (disponible uniquement sur certaines versions) • : pour mémoriser les réglages de Mode HD Mémoriser Le mode HD (Haute Définition) vous permet l’image. de profiter d’une meilleure qualité d’image • lorsque vous connectez un récepteur HD à la •...
  • Página 14 Raccordements Le téléviseur est équipé de 1 prise péritel (EXT1) située à l’arrière et de connexions latérales. Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la et sélectionner ou d’autres Source appareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC, HD ou Radio La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
  • Página 15 Autres appareils FM ANT EXT 1 DVI-I In Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,... Effectuez les raccordements ci-contre. Connexions latérales Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche , sélectionner S-VHS Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
  • Página 16 Conseils La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image Mauvaise réception dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Ajust. Fin Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? Avez-vous bien branché...
  • Página 17 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. Inhoudsopgave Installatie Voorstell van de LCD-televisie .
  • Página 18 Voorstell van de LCD-televisie & De toesten van de tv : • : om de tv aan of uit te zetten. POWER • : voor het regelen van het VOLUME -/+ geluidsvolume. • : om een menu op te roepen of te verlaten. MENU Met de toetsen een optie...
  • Página 19 Toetsen van de afstandsbediening Wachtstand (Stand-by) Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+, 0/9 of AV om de TV weer aan te zetten. 2) Sleeptimer Voor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch naar de wachtstand wordt overgeschakeld (van 0 tot 120 minuten).
  • Página 20 Toetsen van de afstandsbediening ı Programmalijst Om de programmalijst af te beelden of te wissen. Dan <> kunt u met de toetsen een programma uitkiezen ≥ en het met behulp van de toets afbeelden. ù Geluidsmodus Om van naar Stereo Nicam Stereo Mono schakelen of te kiezen tussen...
  • Página 21 Installeren van het televisietoestel & Plaatsen van de tv Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel het toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij. é Aansluiten van de antennes •...
  • Página 22 Sorteren van de programma’s & Druk op de toets é Selecteer het menu . Het met de cursor MENU TV menu Installatie verschijnt op het scherm. en vervolgens het menu Sorteren “ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen <> ≥...
  • Página 23 Instellen van het beeld ≥ Beschrijving van de instellingen: & Druk op de toets en vervolgens op MENU • om de helderheid van het beeld Helderheid: Het menu verschijnt: Beeld in te stellen. • om de kleurintensiteit in te stellen. Kleur: Beeld TV menu...
  • Página 24 16:9 Formaten De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
  • Página 25 Teletekst Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
  • Página 26 Gebruik van de radio De radiomodus kiezen De radiomenu’s gebruiken & Druk op de toets van de afstandbediening, Met de toets krijgt u toegang tot de MENU om de te tonen. instelfuncties van de radio. Bron <> é Gebruik de cursor toetsen voor het Radiostations zoeken ≥...
  • Página 27 Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode (niet op alle uitvoeringen aanwezig) stelt de kleurweergave in: Koel HD modus - Kleurtoon: De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten (blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of van nog scherpere en helderdere beelden via Warm (roder). de DVI-I ingang, als u gebruik maakt van HD om de instellingen van het beeld - Vastleggen:...
  • Página 28 Aansluiten van extra apparatuur Het Tv-toestel heeft 1 externe connector aan de achterzijde van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan de zijkant. Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteer of randapparatuur aangesloten op EXT1,AV/S-VHS, PC, HD of Radio. De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen.
  • Página 29 Andere apparaten FM ANT EXT 1 DVI-I In Satellietontvanger, decoder, CDV, etc. Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Aansluitingen aan de zijkant Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets , kies AV/S-VHS Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L (of AUDIO R).
  • Página 30 Tips Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de Slechte ontvangst nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriëntatie van de buitenantenne. Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde omstandigheden moeilijk zijn.
  • Página 31 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein. Inhaltsverzeichnis Installation LCD-Fernsehgerät ..........2 Fernbedienung .
  • Página 32 LCD-Fernsehgerät & Die Tasten des Fernsehgeräts • : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts. POWER • : Einstellen der Lautstärke. VOLUME -/+ • : Um die Menüs aufzurufen oder zu MENU schließen. Den Tasten können PROGRAM -/+ Sie eine Einstellung auswählen, und mit den Tasten können Sie Änderungen VOLUME -/+...
  • Página 33 Die Tasten der Fernbedienung Bereitschaftsposition Zum Umschalten in die Bereitschafts-position. Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten, drücken Sie die Taste P –/+, 0/9 oder AV. 2) Automatische Abschaltung Zur Auswahl der Zeitspanne, nach welcher das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet (von 0 bis 240 Minuten). 3) AV Zum Anzeigen der Quelle, um TV oder ein extern an EXT1, AV/S-VHS, PC, HD oder Radio...
  • Página 34 Die Tasten der Fernbedienung ı Programmliste Anzeigen / Löschen der Programmliste. Mit den Tasten < > können Sie ein Programm auswählen, mit der ≥ Taste können Sie ein Programm anzeigen. ù Tonmodus Ermöglicht die Ausgabe von Stereo - bzw. Nicam-Stereo Sendungen in bzw.
  • Página 35 Installation des Fernsehgerätes & Aufstellen des Fernsehgeräts Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht in Kontakt mit Wasser kommt.Außerdem dürfen sich keine Wärme abstrahlenden Gegenstände (z. B. Lampen, Kerzen, Heizkörper) in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden.Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf der Rückseite immer frei bleiben.
  • Página 36 Sortieren der Programme Einstellung und anschließend das Menü Sortieren. & Drücken Sie die Taste . Das TV menü MENU <> “ Wählen Sie mit den Tasten das Programm, wird am Bildschirm angezeigt. das neu nummeriert werden soll, und drücken ≥ Sie die Taste Einstellung TV Menü...
  • Página 37 Bildeinstellungen & Drücken Sie die Taste Beschreibung der Einstellungen: und dann die Taste MENU ≥ • Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des . Das Menü Bild wird angezeigt: Bildes. • Farbsättigung: Zum Einstellen der TV Menü Bild Farbintensität. • Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds Helligkeit Sonderfunk.
  • Página 38 Bildformate 16:9 Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3 (koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden. Falls Ihr Fernsehgerät mit einem Bildschirm im 4:3 Format ausgestattet ist ∏...
  • Página 39 Videotext Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind. Taste: Funktion: Aufruf...
  • Página 40 Radiofunktion Auswählen des Radiomodus Verwenden des Radiomenüs & Drücken Sie die Taste auf der Drücken Sie die Taste um die MENU Fernbedienung, um die anzuzeigen. Steuerungselemente für das Radio aufzurufen. Quelle < > é Benutzen Sie die Cursortaste , um Suche der Radiosender auszuwählen und drüken dann die Wenn Sie die Schnellinstallation vorgenommen...
  • Página 41 Verwendung im HD (High Definition) Modus (nur bei einigen Modellen verfügbar) HD-Mode Zum Einstellen der Farbwiedergabe - Farbton: Der HD (High Definition)-Mode ermöglicht des Bildes: (bläulicher Weißton), Kalt Normal die Sarstellung von klareren und schärferen (ausgewogener Weißton) oder Warm Bildern über den DVI-I-Eingang, wenn Sie (rötlicher Weißton).
  • Página 42 Anschluß von anderen Geräten Das Fernsehgerät verfügt über eine Extern-Buchse (EXT1) an der Rückseite des Gerätes und Buchsen an der Seite. Um die Quelle anzuzeigen, drücken Sie die Taste AV auf der Fernbedienung und wählen oder ein an EXT1, AV/S-VHS, PC, HD oder Radio angeschlossenes Gerät. Die EXT1-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge.
  • Página 43 Weitere Geräte FM ANT EXT 1 DVI-I In Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw. Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Anschlüsse auf der Geräteseite Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung): Drücken Sie die Taste , und wählen Sie AV/S-VHS Bei einem Mono-Gerät wird das Tonsignal am AUDIO L-Eingang (oder AUDIO R-Eingang) angeschlossen.
  • Página 44 Tips Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von Schlechter Empfang Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der Sender vor (siehe Feinabst. S.6). Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend.
  • Página 45 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.
  • Página 46 Presentazione del televisore LCD & I tasti del televisore: • : per accendere o spegnere il POWER televisore. • : per regolare il livello del volume. VOLUME -/+ • : per visualizzare o uscire dai menu. MENU I tasti permettono di selezionare PROGRAM -/+ una regolazione ed i tasti VOLUME -/+...
  • Página 47 I tasti del telecomando Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendere il televisore, premere P –/+, 0/9 o il tasto AV. 2) Timer spegnimento Per selezionare un lasso di tempo prima di passare automaticamente allo stato di attesa (da 0 a 240 minuti).
  • Página 48 I tasti del telecomando ı Lista dei programmi Per visualizzare / cancellare la lista dei programmi. <> Servirsi dei tasti per selezionare un programma e ≥ del tasto per visualizzarlo. ù Modo suono Permette di forzare le trasmissioni Stereo Nicam o, per le trasmissioni bilingua, di Stereo Mono...
  • Página 49 Installazione del televisore & Posizionamento del televisore Mettere il televisore su una superficie solida e stabile. Per evitare situazioni pericolose, non esporre il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro. é...
  • Página 50 Riordino dei programmi & Premere il tasto é Con il cursore, selezionare il menù . Il TV Menu sarà MENU visualizzato sullo schermo. Installazione e quindi il menù Riordino . “ Selezionate il programma che intendete <> ≥ spostare con i tasti e premete su TV Menu Predispo.
  • Página 51 Regolazioni dell’immagine ≥ Descrizione delle regolazioni: & Premere sul tasto e quindi su . Il MENU • Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine. menù Immagine appare: • Colore : per agire sull’intensità del colore. é • Contrasto : per agire sulla differenza tra Immagine TV Menu toni chiari e toni scuri.
  • Página 52 Formato immagine Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3 (schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione delle immagini sullo schermo.
  • Página 53 Televideo Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...). Premere su : Avrete : Attivazione...
  • Página 54 Utilizzo della radio Scelta della modalita' radio Utilizzo dei menu radio & Premere il tasto sul telecomando per Utilizzare il tasto per accedere alle MENU visualizzare la regolazioni specifiche della radio. Fonte. é Utilizzare i tasti custori </> per selezionare Ricerca delle stazioni radio Se è...
  • Página 55 Utilizzo in HD (Alta definizione) (disponibile solo su alcune versioni) Modalità HD per agire sulla resa dei colori. - Temp. Col. : La modalità HD (alta definizione) permette di (più blu), (equilibrata) o Fredda Normale avere un immagine più chiara e definita da (più...
  • Página 56 Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore ha un connetore scart posizionato sul retro del TV (EXT1) e altri sulla parte laterale del TV. I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la Fonte e selezionare o dispositivi esterni collegati a EXT1, AV/S-VHS, PC, HD o Radio La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB.
  • Página 57 Altri apparecchi FM ANT EXT 1 DVI-I In Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc. Eseguire i collegamenti necessari. Collegamenti laterali Eseguire i collegamenti di cui a lato. Con il tasto , selezionare AV/S-VHS Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono sull’ingresso AUDIO L (o AUDIO R).
  • Página 58 Consigli La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini Immagine scadente sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 6) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
  • Página 59 E E È È Û Û · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó· ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ¶...
  • Página 60 ¶ ¶ · · Ú Ú Ô Ô ˘ ˘ Û Û › › · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ L L C C D D &...
  • Página 61 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ A A Ó...
  • Página 62 ∆ ∆ · ·   Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ ı...
  • Página 63 E E Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ &...
  • Página 64 ∆ ∆ · · Í Í È È Ó Ó fi fi Ì Ì Ë Ë Û Û Ë Ë Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó   Ú Ú Ô Ô Á Á Ú Ú · · Ì Ì Ì Ì ¿ ¿ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó &...
  • Página 65 ƒ ƒ ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â È È ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ & ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Á Á Ú Ú · · Ê Ê ‹ ‹ Ù Ù ˆ ˆ Ó Ó Ú Ú ˘ ˘ ı ı Ì Ì › › Û Û Â Â ˆ ˆ Ó Ó : : ¶È¤ÛÙÂ...
  • Página 66 ¢ ¢ È È · · Û Û Ù Ù ¿ ¿ Û Û Â Â È È ˜ ˜ Â Â È È Î Î fi fi Ó Ó · · ˜ ˜ 1 1 6 6 : : 9 9 OÈ...
  • Página 67 T T e e l l e e t t e e x x t t ∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ·ÎÔ‹˜ ‹ Ì ÌÈÎÚ‹...
  • Página 68 Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ ∂ ∂   È È Ï Ï Ô Ô Á Á ‹ ‹ Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › · · ˜ ˜ Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú · · ‰ ‰ È È Ô Ô Ê Ê Ò Ò Ó Ó Ô Ô ˘ ˘ Ã...
  • Página 69 Õ Õ Ï Ï Ï Ï Â Â ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ ¤ ¤ ˜ ˜ FM ANT EXT 1 DVI-I In ¢ ¢ Ô Ô Ú Ú ˘ ˘ Ê Ê Ô Ô Ú Ú È È Î Î fi fi ˜ ˜ ‰ ‰ ¤ ¤ Î Î Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ , , · ·   Ô Ô Î Î ˆ ˆ ‰ ‰ È È Î Î Ô Ô   Ô Ô È È Ë Ë Ù Ù ‹ ‹ ˜ ˜ , , C C D D V V , ,   · · È È Á Á Ó Ó › › ‰ ‰ È È · · Î Î Ï Ï   . . ∫¿ÓÙÂ...
  • Página 70 ™ ™ ‡ ‡ Ó Ó ‰ ‰ Â Â Û Û Ë Ë   Â Â Ú Ú È È Ê Ê Â Â Ú Ú Â Â È È · · Î Î Ò Ò Ó Ó Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ Ò Ò Ó Ó ∏...
  • Página 71 Õ Õ Ï Ï Ï Ï Â Â ˜ ˜ Û Û ˘ ˘ Û Û Î Î Â Â ˘ ˘ ¤ ¤ ˜ ˜ FM ANT EXT 1 DVI-I In ¢ ¢ Ô Ô Ú Ú ˘ ˘ Ê Ê Ô Ô Ú Ú È È Î Î fi fi ˜ ˜ ‰ ‰ ¤ ¤ Î Î Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ , , · ·   Ô Ô Î Î ˆ ˆ ‰ ‰ È È Î Î Ô Ô   Ô Ô È È Ë Ë Ù Ù ‹ ‹ ˜ ˜ , , C C D D V V , ,   · · È È Á Á Ó Ó › › ‰ ‰ È È · · Î Î Ï Ï   . . ∫¿ÓÙÂ...
  • Página 72 ™ ™ ˘ ˘ Ì Ì ‚ ‚ Ô Ô ˘ ˘ Ï Ï ¤ ¤ ˜ ˜ AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ K K · · Î Î ‹ ‹ Ï Ï ‹ ‹ „ „ Ë Ë ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ›...
  • Página 73 Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. Table of Contents Installation Presentation of the LCD Television ........2 Remote control .
  • Página 74 Presentation of the LCD Television & Television keys: • : to switch the TV on or off. POWER • : to adjust sound level. VOLUME -/+ • : to access or close menus. MENU The PROGRAM -/+ keys can be used to select an adjustment and the VOLUME -/+ keys to make that adjustment.
  • Página 75 Remote Control Keys for LCD TV Functions (STANDBY) To set the TV to standby mode.To switch the TV set on again, press P –/+, 0 to 9 or AV keys. 2) Sleeptimer To select the length of time before the set automatically switches to standby (from 0 to 240 minutes) 3) AV To display Source List to select TV or peripheral...
  • Página 76 Remote Control Keys for LCD TV Functions ı List of programmes To display / clear the list of programmes. Use the keys <> ≥ to select a programme and the key display it. ù Sound mode Used to force programmes in Stereo Nicam Stereo or, for bilingual programmes, to choose...
  • Página 77 Installing your television set & Positioning the television set Place your TV on a solid stable surface.To avoid danger do not expose the TV to water, or a heat source (e.g. lamp, candle, radiator). Do not obstruct the ventilation grid at the rear. é...
  • Página 78 Program sort & Press the é With the cursor, select the Install menu key.The TV Menu is MENU displayed on the screen. followed by the Sort menu. “ Select the programme you want to move using <> ≥ keys and press TV Menu Install <>...
  • Página 79 Picture settings ≥ ≥ Ë & Press then .The menu is and press to store them. Press MENU Picture Store displayed: to exit. Description of the adjustments: • Brightness: this changes picture brilliance. Picture TV Menu • Colour: this changes the intensity of the colour. Picture Brightness Sound...
  • Página 80 Screen Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen. If your television is equipped with a 4:3 screen.
  • Página 81 Teletext Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.). Press : You will obtain : Teletext call...
  • Página 82 Using the radio Choosing radio mode Using the radio menus & Press the key on the remote control to Use the key to access the specific radio MENU display the settings. Source List é Use the cursor </> key to select Searching radio stations FM Radio and then press the cursor ≥...
  • Página 83 Using in HD (High Definition) Mode (Only available on certain versions) • Colour Temp.: this changes the colour HD Mode The HD (High Definition) mode allows you to rendering: (bluer), (balanced) Cold Normal enjoy clearer and sharper pictures through the (redder).
  • Página 84 Connecting peripheral equipment The television has 1 external socket situated at the back of the set (EXT1) and sockets on the side. Press the key on the remote control to display and select or peripheral Source List equipment connected to EXT1, AV/SVHS, PC, HD Radio The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.
  • Página 85 Other equipment FM ANT EXT 1 DVI-I In Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc. Carry out the connections shown opposite. Side connections Make the connections as shown opposite. With the key, select AV/S-VHS For a mono set, connect the sound signal to the AUDIO L (or AUDIO R) input.The sound automatically comes out of the left and right speakers of the set.
  • Página 86 Tips Poor reception The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see Fine Tune (p. 6) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve reception by rotating the aerial.
  • Página 87 Indledning Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette. Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit fjernsyn. Vi opfordrer dig til at læse den igennem. Oversigt Indstilling Præsentation af LCD-fjernsynet ........2 Fjernbetjening .
  • Página 88 Præsentation af LCD-fjernsynet & Knapperne ovenpå fjernsynet: • : Bruges til at tænde og slukke POWER fjernsynet. • :Bruges til at indstille lydstyrken. VOLUME -/+ • : Bruges til at åbne og lukke menuerne. MENU Knapperne bruges til at vælge PROGRAM -/+ en indstilling, og knapperne VOLUME -/+...
  • Página 89 Fjernbetjeningens taster Standby For at sætte fjernsynet i standby-stilling. For at tænde for fjernsynet igen trykkes på P –/+, 0/9 eller AV. 2) Automatisk slukning For at vælge det tidsrum, hvor fjernsynet automatisk går i stand-by (fra 0 til 240 minutter). 3) AV Til visning af Kilde for at vælge TV eller andet udstyr tilsluttet til EXT1, AV/S-VHS, PC, HD eller Radio...
  • Página 90 Fjernbetjeningens taster ı Programliste Til at vise status på programlisten. < > Brug derefter knapperne for at vælge et program. ≥ Tryk på knappen for at vise programmet. ù Lydindstilling Giver mulighed for at skifte programmer i Stereo eller, ved tosprogede Nicam Stereo Mono udsendelser, at vælge mellem...
  • Página 91 Placering og tilslutninger & Placering af fjernsynet Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag. Anvend ikke vand og varme genstande (lampe, stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af fjernsynet.Ventilationsrillerne bag på fjernsynet må ikke tildækkes. é Tilslutning af antenner • Indsæt radioantennekablet i FM ANT-bøsningen, der er placeret i bag på...
  • Página 92 Sortering af programmer & Tryk på tasten é Flyt med markøren, og vælg menuen vises på MENU TV-menu skærmen. og derefter menupunktet Indstillinger Sortere “ Vælg det program, der skal flyttes, med TV-Menu <> ≥ tasterne , og tryk på Indstill.
  • Página 93 Indstilling af billedet ≥ Beskrivelse af indstillingerne: & Tryk på tasten og derefter på MENU • Ændrer billedets lysstyrke. Lys: Menuen vises: Billede • Ændrer billedets farvestyrke. Farve: • Ændrer forskellen mellem lyse og Kontrast: TV-menu Billede mørke farvetoner. Billede •...
  • Página 94 16:9-format De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på skærmen. Hvis dit tv er forsynet med en 4:3-skærm.
  • Página 95 Tekst-tv Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv. Tryk på: For at: Aktivere...
  • Página 96 Anvendelse som radio Valg af radio Brug af radiomenuerne & Tryk på AV-tasten på fjernbetjeningen for at vis Tryk på knappen for at få adgang MENU til specielle indstillinger for radioen. Kilde < > é Brug markortasten for at vælge Søgning efter radiostationer Radio ≥...
  • Página 97 Til brug i HD (højopløsning) funktion (kun på bestemte modeller) HD Funktion Gemmer indstillingerne for billedet. - Indlæs: HD (High Definition) funktion giver dig • Lyd: tydeligere og skarpere billeder gennem DVI-I- For at justere lydens tone - Equalizer: indgangen, hvis du bruger en HD-modtager (fra bas: 100 Hz til diskant: 8000 Hz).
  • Página 98 Tilslutning af eksternt udstyr Tv’et har ét eksternt stik (EXT1), der er placeret på bagsiden, og flere stik på siden. Tryk på AV-Tasten på fjernbetjeningen for at vise Kilde og vælg det eller andet udstyr, der er tilsluttet til EXT1, AV/S-VHS, PC, HD eller Radio Stikket EXT1 rummer indgange/ udgange til audio og video og RGB signaler.
  • Página 99 Andet udstyr FM ANT EXT 1 DVI-I In Satellit modtager, dekoder, DVD, spilcomputer, osv. Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Tilslutninger på sidepanelet Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. Vælg med tasten AV/S-VHS Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet sluttes til indgangen AUDIO L (eller AUDIO R).
  • Página 100 Gode råd Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko Dårligt billede eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet "Manuel indlæsning" på side 6) eller ændre den udvendige antennes retning. Stueantenner giver ikke altid optimale modtagerforhold.
  • Página 101 Innledning Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet. Det anbefales å lese den grundig. Innholdsfortegnelse Installasjon Presentasjon av LCD-TV-apparatet ........2 Fjernkontroll .
  • Página 102 Presentasjon av LCD-TV-apparatet & Tastene på TV-apparatet: • : for å slå TV-apparatet på eller av. POWER • : for å stille inn lyden. VOLUME -/+ • : for å aktivere eller avslutte menyene. MENU Bruke tastene til å velge en PROGRAM -/+ justering, og tastene til å...
  • Página 103 Tastene på fjernkontrollen Standby Setter TV-apparatet i pausestilling. For å slå TV-apparatet på igjen trykker du på P –/+, 0/9 eller AV. 2) Timer Gjør det mulig å velge hvor lang tid som skal gå før TV- apparatet automatisk går inn i pausestilling (0-240 minutter).
  • Página 104 Tastene på fjernkontrollen ı Kanalliste Lar deg vise / slette listen med kanalene. Bruk deretter <> ≥ tastene for å velge en kanal, og tasten for å vise den. ù Lydmodus Gjør det mulig å veksle fra Stereo Nicam Stereo eller, for tospråklige programmer, velge mellom Mono Dual I...
  • Página 105 Installasjon av TV-apparatet & Plassering av TV-apparatet Plasser TV-apparatet på en solid, stabil flate. For å forebygge farer må du unngå å utsette TV- apparatet for vannsprut eller varmekilder (lampe, stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til ventilasjonsristene bak på apparatet. é...
  • Página 106 Kanalsortering & Trykk på tasten é Med markøren velger du menyen vises på MENU TV-meny Installere skjermen. deretter menyen Sortere <> “ Velg kanalen du vil flytte, med tastene ≥ trykk på TV-meny Installere <> ‘ Deretter bruker du tastene for å...
  • Página 107 Justering av bildet ≥ Beskrivelse av innstillingene: & Trykk på tasten og deretter på MENU • Regulerer bildets lysstyrke. Lysstyrke: Menyen vises: Bilde • Regulerer fargestyrken. Farge: • Regulerer forskjellen mellom lyse Kontrast: TV-meny Bilde og mørke fargetoner. Bilde Lysstyrke •...
  • Página 108 16:9-formater De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat). Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen. Hvis din TV er utstyrt med 4:3 skjerm.
  • Página 109 Tekst-TV Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre). Trykk på: Du får tilgang til: Tekst-TV...
  • Página 110 Bruk av radioen Valg av radiomodus Bruk av radiomenyene & Trykk inn knappen på fjernkontrollen for å Bruk tasten for å få tilgang til MENU vise innstillingene som er spesifikke for radioen. Kilde < > é Bruk markør knappen for å velge Oppsøking av radiostasjonene Radio ≥...
  • Página 111 Brukes i HD (High Definition) stilling (kun tilgjengelig på enkelte modeller) HD stilling • Lyd: For å justere lyden (fra bass: HD (High definition) stilling gir deg et klarere - Equalizer: 100 Hz til diskant: 8000 Hz). og skarpere bild via DVI-I inngangen hvis du bruker HD receiver/utstyr som kan overføre Regulerer fordelingen av lyden - Balanse:...
  • Página 112 Tilkobling av andre apparater TV-apparatet har 1 ekstern kontakt plassert på baksiden (EXT1) og kontakter på siden. Trykk AV knappen på fjernkontrollen for å vise Kilde og valgt eller eksternt utstyr tilkoplet EXT1, AV/SVHS, PC, HD eller Radio Kontakten EXT1 har audio/video inngang/utgang og RGB-inngang. Sidekontaktene har audio innganger, CVBS/S-VHS innganger og hodetelefonutgang.
  • Página 113 Andre apparater FM ANT EXT 1 DVI-I In Satellittmottaker, dekoder, CDV, spill osv. Utfør koblingene som vist på tegningen. Sidetilkobling Utfør disse koblingene. Med tasten velger du AV/S-VHS For mono-apparater kobler du lydsignalet til inntaket AUDIO L (eller AUDIO R). Lyden gjengis automatisk på TV-apparatets venstre og høyre høyttaler.
  • Página 114 Gode råd Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette Dårlig bilde kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere bildet manuelt (se s.6) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Med innendørsantenner kan mottaket i noen tilfeller være vanskelig.
  • Página 115 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV- apparat på bästa sätt. Vi råder dig att läsa igenom den noggrant. Innehållsförteckning Installation Presentation av TV-apparaten LCD ........2 Fjärrkontrollen .
  • Página 116 Presentation av din nya LCD & TV-apparatens knappar: • : för att koppla på eller stänga av TV:n. POWER • : för att reglera ljudnivån. VOLUME –/+ • : tryck samtidigt. MENU Kan du välja en inställning med hjälp av knapparna .
  • Página 117 Knappar på fjärrkontrollen 1) Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge. Koppla på TV-apparaten igen genom att trycka på P –/+, 0/9 eller AV. 2) Insomningstimer Väljer hur lång tid som skall förflyta innan övergången till automatiskt beredskapsläge (mellan 0 och 240 minuter). 3) AV För visning av Källa för att välja TV eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, AV/S-VHS,...
  • Página 118 Knappar på fjärrkontrollen ı Förteckning över kanalerna Visa / dölja förteckningen över kanalerna.Använd sedan <> ≥ knapparna för att välja en kanal och knappen för att visa den. ù Ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i Stereo till eller, vid tvåspråkiga sändningar, Nicam Stereo Mono...
  • Página 119 Installation av TV-apparaten & TV:ns placering Placera TV:n på en stadig yta. För att förhindra att skada uppstår bör du inte utsätta TV:n för vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus, värmeelement osv.) eller blockera ventilationsöppningarna på TV:ns baksida. é Antennanslutningar • Anslut radioantenn-sladden till FM ANT ingången placerad vid TV’ns på...
  • Página 120 Programsortering & Tryck på knappen é Välj menyn visas på och sedan menyn MENU TV Meny Installera Sortera “ Välj det program du önskar numrera om med skärmen. <> ≥ hjälp av knapparna och tryck på <> ‘ Använd knapparna för att välja ett nytt TV Meny Installera...
  • Página 121 Bildinställningar ≥ Beskrivning av inställningarna: & Tryck på knappen och sedan på MENU • Inverkar på hur ljus bilden är. Ljus: Menyn visas: Bild • inverkar på färgens intensitet. Färg: • inverkar på skillnaden mellan ljusa Kontrast: TV Meny Bild och mörka toner.
  • Página 122 Format 16/9 De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat). Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen. Om din TV är i 4:3 format.
  • Página 123 Text-TV Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…). Tryck på: Du får fram: Inkoppling av För att ta in eller lämna text-TV.
  • Página 124 Använda radion Val av radioläge Användning av radions menyer & Tryck knappen på fjärrkontrollen för att Använd knappen för att komma åt MENU visa radions specialinställningar. Källa < > é Använd piltangenterna för att välja Sökning av radiostationer ≥ Om du använt snabbinstallationen, finns alla och tryck sedan piltangenten för att Radio...
  • Página 125 Användning i HD (högupplöst) läge (finns endast på vissa modeller) HD-läge • Ljudval: för att ställa in ton (från bas: HD (högupplöst) läget ger en klarare ock - Equalizer: 100 Hz till diskant: 8000 Hz). skarpare bild frän DVI-I ingängen om den anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan ger jämvikt i ljudet mellan vänster - Balans:...
  • Página 126 Anslutning av andra apparater TV’n har en externingång placerad på apparatens baksida (EXT1), samt ingångar på apparatens sida. Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa, och välj eller extern utrustning ansluten till ingängarna EXT1, AV/SVHS, PC, HD eller Radio Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar.
  • Página 127 Ytterligare apparater FM ANT EXT 1 DVI-I In Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v. Gör anslutningarna som på bilden. Dubbel text-TV-sida Anslut enligt figuren. Välj med knappen AV/S-VHS Då det gäller en monoapparat, skall ljudsignalen kopplas till ingången AUDIO L (eller AUDIO R). Ljudet återges automatiskt via både TV- apparatens vänstra och högra högtalare.
  • Página 128 Tips Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Dålig bild Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 6) eller ändra utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan mottagningen i vissa fall vara dålig.
  • Página 129 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Sisällys Asennus LCD-television esittely ..........2 Kaukosäädin .
  • Página 130 LCD-television esittely & Television näppäimet: • : virtakytkin. POWER • : äänenvoimakkuuden säätö. VOLUME -/+ • : valikkojen valinta ja poisto. MENU Tämän jälkeen voit valita säätökohteen näppäimillä ja tehdä säätöjä PROGRAM -/+ näppäimillä VOLUME -/+ • : ohjelmavalinta. PROGRAM -/+ Takaseinä: Pääliitännät laitteen alaosassa.
  • Página 131 Kaukosäätimen näppäimet Odotustila Kytkee TV:n odotustilaan. Paina näppäimiä P –/+, 0/9 tai AV, ja TV menee uudestaan päälle. 2) Uniajastin Valitsee sen ajan, jonka päätyttyä laite menee automaattisesti odotustilaan (0-240 minuuttia). 3) AV Näyttää Lähde –ohjelmalähteiden luettelon, josta valitaan liitäntöihin EXT1, AV/S-VHS, PC, HD tai Radio (s.
  • Página 132 Kaukosäätimen näppäimet ı Ohjemaluettelo Voit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä kanavaluettelon. <> Valitse kanava näppäimillä .Tuo luettelo näyttöön ≥ näppäimellä ù Äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa - ja stereo Nicam stereolähetykset kuulumaan monofonisina ( Mono Kaksikielisiä ohjelmia varten voit valita Dual I Dual II -merkkivalo on punainen, kun ääni kuuluu monona.
  • Página 133 Television asennus & Television sijoittaminen Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri jne.) läheisyyteen, älä peitä takaseinän ilmanvaihtoaukkoja. é Antenniliitännät • Liitä radion antennijohto FM ANT-pistukkaan, joka sijaitsee tv:n takana. • Työnnä antennijohto television takana olevaan liitäntään :.
  • Página 134 Kanavien lajittelu & Paina näppäintä é Valitse ensin valikko ilmestyy ja sitten MENU TV-valikko Asennus Lajittelu <> “ Valitse näppäimillä kuvaruutuun. kanava, jonka ≥ numeron haluat vaihtaa, ja paina näppäintä <> ‘ Valitse haluamasi numero näppäimillä TV-valikko Asennus ≤ vahvista näppäimellä Kuva Ääni Keili Æ...
  • Página 135 Kuva-asetukset & Paina ensin näppäintä Asetusten kuvaus: ja sitten näppäintä MENU ≥ • muuttaa kuvan kirkkautta. . Kuvaruutuun ilmestyy valikko Valoisuus: Kuva • muuttaa värin voimakkuutta. Väri: • säätää vaaleiden ja tummien värien Kontrasti: TV-valikko Kuva kontrastia. Kuva Valoisuus • muuttaa kuvan terävyyttä.
  • Página 136 16:9-toiminto Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva). 4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko). Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti. Jos televisiossa on 4:3-kuvaruutu. ∏ <>...
  • Página 137 Teksti-TV Teksti-TV on joidenkin TV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat). Paina näppäintä Kuvaruutuun ilmestyy: Teksti-TV käyttöön Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen. tai pois käytöstä...
  • Página 138 Radion käyttö Radiotoiminnon valinta Radiovalikkojen käyttö & Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Viritä radio painamalla MENU Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä. Radioasemien haku <> é Käytä kohdistinnäppäintä valitaksesi Radio: Jos olet käyttänyt pikaviritystä, kaikki ≥ n ja paina sitten kohdistinnäppäintä kuultavissa olevat ULA-asemat ovat tallentuneet muistiin.
  • Página 139 Käyttö HD- (High Definition) tilassa (vain joissakin malleissa) HD-toiminto • Aäni: HD-toiminto mahdollistaa DVI-I-tuloliitännän • : tällä toiminnolla voit säätää Taajuuskorjain kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan äänenkorkeutta (alueella 100 Hz - 8000 Hz). mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai • tasapainottaa oikean- ja Tasapaino: ohjelmalähde, joka lähettää...
  • Página 140 Oheislaitteiden liittäminen 1 television liitännöistä (EXT1) sijaitsee laitteen takana ja sivulla on muita liitäntöjä. Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde, paina kaukosäätimen AV-näppäintä ja valitse liitäntään EXT1, AV/S-VHS, PC, HD tai Radio -kytketty tai ohjelmalähde. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit. Sivulla sijaitsevat tuloliitännät ovat Audio, CVBS/S-VHS.
  • Página 141 Muut laitteet FM ANT EXT 1 DVI-I In Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne. Tee ohessa kuvatut liitännät. Oheislaitteiden liittäminen Tee ohessa kuvatut liitännät. Valitse näppäimellä AV vaihtoehto AV/S-VHS Jos käytössäsi on monoääninen kamera, liitä sen äänisignaali AUDIO L- tai AUDIO R -tuloliitäntään. Ääni kuuluu automaattisesti television oikeasta ja vasemmasta kaiuttimesta.
  • Página 142 Vihjeitä Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja Huono kuva tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 6) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikko sisäantennia käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei parane, käytä...
  • Página 143 Introducción Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 •...
  • Página 144 Presentación del televisor LCD & Los botones del televisor: • : para encender o apagar el televisor. POWER • : para ajustar el nivel del sonido. VOLUME -/+ • : para abrir o cerrar los menús. MENU Los botones permiten PROGRAM -/+ seleccionar una opción y los botones ajustarla.
  • Página 145 Las teclas del mando a distancia Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV. 2) Sleeptimer Para determinar el periodo después del cual el televisor pasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a 240 minutos).
  • Página 146 Las teclas del mando a distancia ı Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los <> botones para seleccionar un programa y el botón ≥ para visualizarlo. ù Modo de sonido Permite forzar las emisiones Estéreo Nicam Estéreo o, para las emisiones bilingües, elegir entre...
  • Página 147 Instalación & Instalación del televisor Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior.
  • Página 148 Clasificación de los programas & Pulse la tecla é Con el cursor, seleccione el menú . El aparece en MENU Menú de TV Instalación la pantalla. luego el menú Clasificación “ Seleccione el programa que desee desplazar <> ≥ con las teclas y pulse en Menú...
  • Página 149 Ajustes de la imagen ≥ Descripción de los ajustes: & Pulse la tecla y luego en . El menú MENU • actúa sobre la luminosidad de la imagen. Brillo: aparece: Imagen • actúa sobre la intensidad del color. Color: • actúa sobre la diferencia entre los Contraste: Menú...
  • Página 150 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
  • Página 151 Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá...
  • Página 152 Utilización de la radio Selección del modo radio Utilización de los menús de la radio & Pulse la tecla en el mando a distancia para Utilice el botón para acceder a la MENU ver la configuración específica de la radio. Fuente <...
  • Página 153 Utilización en modo HD (High Definition) (disponible únicamente en algunas versiones) Modo HD para memorizar los ajustes de la - Memorizar: El modo HD (high definition) permite disfrutar imagen. de imágenes limpias y perfiladas desde entrada • Sonido: DVI-I si está usando un receptor/equipo de para ajustar la tonalidad del - Ecualizador: HD que pueda transmitir programas de alta...
  • Página 154 Conexión de otros aparatos El televisor tiene 1 conexión externa situada en la parte de atrás del aparato (EXT1) y conectores laterales. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre o equipos periféricos conectados a EXT1, AV/S-VHS, PC, HD o Radio La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB.
  • Página 155 Otros aparatos FM ANT EXT 1 DVI-I In Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc. Realice las conexiones indicadas enfrente. Conexiones laterales Efectúe las conexiones que figuran al lado. Con la tecla , seleccionar AV/S-VHS Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada AUDIO L (o AUDIO R).
  • Página 156 Consejos La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble Mala recepción imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 6) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones.
  • Página 157 Introdução Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. Índice Instalação Apresentação do televisor LCD .
  • Página 158 Apresentação do televisor LCD & As teclas do televisor: • : para ligar ou apagar o televisor. POWER • : para regular o nível do som. VOLUME -/+ • : para chamar ou sair dos menus. MENU As teclas permitem PROGRAM -/+ seleccionar uma afinação e as teclas permitem afinar.
  • Página 159 As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima P –/+, 0 a 9 ou la tecla AV. 2) Temporizador Para seleccionar o tempo de duração, antes de passar para o modo de espera automático (de 0 a 240 minutos).
  • Página 160 As teclas do telecomando ı Lista dos programas. Para chamar / limpar a lista dos programas. Sirva-se das <> ≥ teclas para seleccionar um canal, e da tecla para ver esse canal. ù Modo som Permite passar as emissões Estéreo Nicam Estéreo para ou, nas emissões bilingues, escolher entre...
  • Página 161 Instalação do televisor & Instalação do televisor Coloque o seu televisor numa superfície sólida e estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não exponha o televisor a projecções de água, a uma fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não tape as grelhas de ventilação que se situam na retaguarda.
  • Página 162 Classificação dos canais & Prima a tecla é Com o cursor, seleccione o menu aparece MENU Menu TV Instalação no ecrã. depois o menu Ordenar “ Seleccione o canal que quer renumerar com <> ≥ as teclas e prima Menu TV Instalação <>...
  • Página 163 Regulação da imagem ≥ Descrição das regulações : & Prima a tecla e depois .Aparece o MENU • regula o brilho da imagem. Brilho : menu Imagem • regula a intensidade da cor. Cor : • regula a diferença entre os tons Contraste : Imagen Menu TV...
  • Página 164 Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã (trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a optimização da visualização das imagens no ecrã. Se o seu televisor estiver equipado com um ecrã...
  • Página 165 Teletexto O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas. Prima : Obtém : Chamada do...
  • Página 166 Utilização do rádio Selecção do modo rádio Utilização dos menus rádio & Prima a tecla no telecomando para Utilize a tecla para aceder às MENU visualizar a regulações específicas do rádio. Fonte. <> é Use a tecla do cursor para seleccionnar Busca das estações rádio ≥...
  • Página 167 Utilização em Modo HD ( Alta Definição) (disponível apenas em certas versões) • para memorizar as regulações da Modo HD Memorizar : O modo HD (Alta Definição) permite imagem. desfrutar de imagens mais nítidas e precisas • Som : através da entrada DVI-I se estiver a usar um para regular a tonalidade do som •...
  • Página 168 Ligações a outros aparelhos O televisor tem 1 entrada externa localizada na parte de trás do aparelho (EXT1) e ligações laterais. Prima a tecla AV no telecomando para visualizar a Fonte e seleccione ou equipamento periférico ligado a EXT1, AV/S-VHS, PC, HD ou Rádio. A tomada EXT1 possui entradas/saídas áudio e vídeo, e entradas RGB.
  • Página 169 Outros aparelhos FM ANT EXT 1 DVI-I In Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc. Efectue as ligações como descrito a seguir. Ligações laterais Efectue as ligações como se descreve a seguir. Com a tecla AV, seleccione AV/S-VHS Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som na entrada ÁUDIO L (ou ÁUDIO R).
  • Página 170 Sugestões A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem Má recepção sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO, pág. 6). Com as antenas interiores, a recepção pode ser difícil em certas condições.
  • Página 171 Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Página 172 MODEL : PROD. NO : ß...

Este manual también es adecuado para:

15pf5120/58