english
CONNECTOR PANEL
Used for high quality analog video . Mono 2D only .
A
YPbPr:
B
S-VIDEO:
Used for improved video quality (Y/C) . Mono
2D only .
C
DVI-I x 2 (Left/Right):
Ensures a picture with very little
interference . Dual head digital (D) and analog (A) computer
graphics inputs .
D
RS 232 IN styring:
Allows for wired remote control and
monitoring of many projector functions used in installation
environments .
E
FRAME SYNC IN/OUT:
Out to external IR transmitter for
active glasses .
Input for synchronization of multiple projectors - currently
not available .
F
USB:
For control and upgrade only .
G
RC:
Allows connection of external IR receiver or wired
remote control .
H
C-VIDEO:
Used for standard video quality . Mono 2D only .
I
VGA IN x 2 (Left/Right) – analog RGB:
Standard analog
graphics inputs .
J
RS 232 OUT styring:
Connects to the next projector in
daisy chain configuration .
K
LAN:
Provides access to control and monitoring over a
Local Area Network .
Use only three-prong/grounded
L
Mains power connector:
power cord .
M
EXTERNAL SYNC:
Frame synchronization for external
equipment e .g . IR transmitter .
28
ANSCHLUSSBEREICH
deutsch
Verwendet für analoges Hochqualitätsvideo . Nur
A
YPbPr:
2D mono .
B
S-VIDEO:
Verwendet für verbesserte Videoqualität (Y/C) .
Nur 2D mono .
C
DVI-I x 2 (links/rechts):
Stellt ein weitgehend entstörtes
Bild sicher . Dual Head digitale (D) und analoge (A)
Computergrafik-Eingänge
D
RS 232 IN Steuerung:
Ermöglicht verkabelte
Fernsteuerung und Überwachung vieler der in der
Installationsumgebung verwendeten Projektorfunktionen .
E
FRAME SYNC IN/OUT:
Ausgang zu externem IR-
Sender für aktive Brille .
Eingang für die Synchronisierung mehrerer Projektoren –
derzeit nicht erhältlich .
F
USB:
Nur für Steuerung und Aktualisierung .
G
RC:
Ermöglicht den Anschluss von externem IR-
Empfänger oder verkabelter Fernsteuerung .
H
C-VIDEO:
Verwendet für Standard-Videoqualität . Nur
2D mono .
I
VGA IN x 2 (links/rechts) – analog RGB:
Analoge
Standard-Grafikeingänge .
J
RS 232 OUT Steuerung:
Verbindung zum nächsten
Computer in Daisy-Chain-Konfigurationen .
K
LAN:
Ermöglicht Steuerung und Überwachung über ein
Local Area Network .
L
Netzstecker:
Nur Dreistiftstecker bzw . geerdetes
Netzkabel verwenden .
M
EXTERNAL SYNC:
Frame-Synchronisation für externes
Zubehör, z .B . IR-Sender .
PANNEAU DE RACCORDEMENT
francais
Uniquement utilisé pour la vidéo analogique de
A
YPbPr:
haute qualité . 2D mono uniquement .
B
S-VIDEO:
Utilisé pour vidéo de qualité améliorée (Y/C) .
2D mono uniquement .
C
DVI-I x 2 (G/D):
Donne une image à très faible taux
d'interférence . Entrées Dual Head pour graphiques
informatiques numériques (D) et analogiques (A) .
D
Commande RS 232 IN :
Permet de commander et
contrôler par télécommande filaire de nombreuses
fonctions du projecteur opérant dans différents
environnements .
E
FRAME SYNC IN/OUT :
Sortie vers transmetteur IR de
lunettes actives .
Entrée de synchronisation pour projecteurs multiples –
non disponible actuellement .
F
USB:
Uniquement pour la commande et les opérations
de mise à jour .
G
RC:
Permet de raccorder un récepteur IR externe et une
télécommande filaire .
H
C-VIDEO:
Utilisé pour la vidéo de qualité standard . 2D
mono uniquement .
I
VGA IN x 2 (G/D) – analog RGB :
Entrées graphiques
analogiques standard .
J
Commande RS 232 OUT :
Connecte au projecteur
suivant dans une configuration en guirlande .
K
LAN:
Donne accès aux fonctions de commande et de
contrôle à partir d'un réseau local .
L
Connection secteur :
Utiliser uniquement un cordon
d'alimentztion à 3 broches mis à la terre .
M
EXTERNAL SYNC:
Synchronisation d'image pour
périphérique externe (émetteur IR, etc .)
PANEL DE CONEXIONES
español
se emplea para vídeo analógico de alta calidad .
A
YPbPr:
Sólo mono 2D .
B
S-VIDEO:
se usa para calidad de vídeo mejorada (Y/C) .
Sólo mono 2D .
C
2 DVI-I (izda./dcha.):
asegura una imagen con muy pocas
interferencias . Entrada de gráficos informáticos de doble
cabezal digital (D) y analógico (A) .
D
RS 232 IN:
permite controlar y manipular las principales
funciones del proyector mediante un mando a distancia
con cable .
E
ENTRADA/SALIDA DE SINCRONIZACIÓN DE
FOTOGRAMAS: Hasta transmisor IR externo para lentes
activas .
Entrada para sincronización de varios proyectores – no
disponible por el momento .
F
USB:
para controlar, solo equipos mejorados .
G
RC:
permite conectar un receptor externo por infrarrojos o
un mando a distancia con cable .
H
C-VIDEO:
se emplea para una calida de vídeo estándar .
Sólo mono 2D .
I
2 VGA IN (izda./dcha.) - RGB analógico:
entradas de
gráficos analógicas estándar .
J
RS 232 OUT:
conecta al siguiente proyector en una
configuración encadenada .
K
LAN:
acceso para controlar y manejar el proyector a través
de red de área local .
L
Conector de alimentación principal:
utilice sólo el cable
de alimentación con conexión a tierra de tres clavijas .
M
EXTERNAL SYNC:
sincronización para equipos externos,
como transmisor de IR .