DeVilbiss Healthcare IntelliPAP AUTOADJUST CPAP DV54 Serie Guía De Instrucciones página 45

Dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias
Ocultar thumbs Ver también para IntelliPAP AUTOADJUST CPAP DV54 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

sécheresse nasale, buccale ou de la gorge survenant lors du traitement par ventilation spontanée en pression positive
continue. Ces effets secondaires sont particulièrement fréquents dans les climats secs et durant l'hiver lorsque le niveau
d'humidité de l'air ambiant est généralement inférieur à la normale.
contre-indications
N'utilisez pas le système IntelliPAP en cas de dérivation des voies respiratoires supérieures.
REMARQUE–Une sécheresse nasale, buccale ou de la gorge sont des effets secondaires fréquents lors d'un traitement
par ventilation spontanée en pression positive continue. L'appareil IntelliPAP peut être utilisé avec un système
d'humidification en option afin de pallier ces effets secondaires.
caractÉristiQues priNcipaLes
appareil intellipap de DeVilbiss (figure
a and B)
1.
Clavier/Écran de commandes LCD (Figure C)
2.
Entrée d'air à l'arrière
3.
Entrée d'air en bas (pour humidificateur en option)
4.
Prise d'entrée d'air
5.
Connecteur d'alimentation du réchauffeur (pour
humidificateur en option)
6.
Connecteur d'alimentation CA
7.
Connecteur d'alimentation CC
8.
Port de transmission des données
9.
Câble d'alimentation (compatible pour prise murale)
(non illustré)
10. Entrée du filtre à air
11. Connecteur couvercle (non illustré)
clavier (figure c)
1.
Marche/arrêt
2.
Option précédente
3.
Option suivante
4.
Fonction Delai
5.
Permet de diminuer la valeur de réglage
6.
Permet d'augmenter la valeur de réglage
7.
Voyant DEL de marche du réchauffeur (pour
humidificateur en option)
Contactez votre prestataire de soins à domicile pour toute
information sur les masques, le matériel, et les accessoires
DeVilbiss disponibles.
asseMBLaGe Du sYstèMe
sans humidification chauffante
1.
R epérez l'entrée d'air et le connecteur pour réchauffeur situé en bas de l'appareil IntelliPAP. Vérifiez que tous les
orifices sont protégés par le couvercle de protection souple approprié.
2.
Placez l'appareil IntelliPAP sur une surface stable, une table de nuit ou une table par exemple. Si vous placez
l'appareil sur le sol près du lit, assurez-vous qu'on ne peut pas le renverser ou marcher dessus. Assurez-vous que
l'entrée d'air à l'arrière de l'appareil n'est pas obstruée, par exemple par des rideaux ou la literie.
REMARQUE–Ne placez jamais l'appareil IntelliPAP en fonctionnement sur une surface molle, par exemple un lit ou un
fauteuil.
avec humidification chauffante
ATTENTION–Le système IntelliPAP doit toujours se trouver à un niveau inférieur à celui du masque lors de l'utilisation
d'un humidificateur afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans le masque CPAP.
1.
Si votre système intègre un humidificateur, veuillez suivre les étapes décrites dans les Figures 1 à 7.
a.
Débranchez le tube d'alimentation en air de l'arrière de l'appareil.
A-DV54
(page 2, Figures a-F)
support de l'humidificateur (figure D)
1.
Plaque chauffante
2.
Connecteur d'alimentation du réchauffeur
3.
Compartiment de rangement pour le couvercle
souple du connecteur d'alimentation du réchauffeur
(situé en bas)
4.
Entrée d'alimentation en air
5.
Sortie d'alimentation en air
6.
Touche de relâchement du générateur d'air
7.
Taquets de blocage du générateur d'air
réservoir d'eau (figure e)
1.
Couvercle du réservoir
2.
Socle du réservoir
3.
Plaque chauffante de transfert (située en bas)
4.
Joint d'étanchéité
5.
Indicateurs de niveau d'eau (situés devant et sur les
côtés)
6.
Loquet de dégagement du réservoir
7.
Levier de démontage du réservoir
système de gestion de thérapie
(figure F)
1.
Module SmartLink
(optionnel)
®
Fr - 45
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido