TFA 31.1136 Instrucciones De Uso página 12

Ocultar thumbs Ver también para 31.1136:
Tabla de contenido
TFA_No. 31.1136_Anleit_Sprach
RAY - Infra teploměr
1. Před použitím
• Následující informace čtěte velmi pozorně.
• Pozorným přečtením a dodržením instrukcí obsažených v tomto manuálu předejdete poškození
nebo zničení přístroje.
• Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům.
• Schovejte si manuál pro případ, že jej budete v budoucnosti potřebovat.
2. Bezpečnostní pokyny
• Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v návodu.
• Veškeré neoprávněné opravy, úpravy nebo jiné změny přístroje jsou zakázány.
• Přístroj není doporučeno používat pro měření tělesné teploty.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku, mohlo by dojít
• Neumisťujte přístroj příliš blízko horkým nebo nebezpečným objektům.
• Udržujte přístroj a baterie z dosahu dětí.
• Nevhazujte baterie do ohně, nerozdělávejte je, ani znovu nenabíjejte. Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Slabá baterie by měla být vyměněna včas, abyste předešli zničení přístroje v důsledku vytečení
baterie. Baterie obsahují zdraví škodlivé kyseliny, proto pracujte v ochranných brýlích a rukavicích
v případě, že dojde k vytečení baterie.
• Nevystavujte přístroj extrémním teplotním podmínkám, vibracím nebo šokům.
• Nevystavujte přístroj velkým nebo náhlým změnám teploty.
• Neponechávejte přístroj v blízkosti objektů s vysokou teplotou.
• Neponořujte přístroj do vody. Voda může vniknout do jednotky a způsobit její nefunkčnost. Ucho-
vávejte v suchu.
• Pára, prach, kouř, apod. můžou způsobit nepřesné měření.
• Nevystavujte přístroj elektromagnetickému záření z indukčních ohřívačů a mikrovlnných trub a
elektrostatickým výbojům.
3. Uvedení do provozu
• Otevřete prostor pro baterii.
• Prostor pro baterie je umístěn v rukojeti přístroje. Otevřete kryt prostoru pro baterii vyklopením
dolů.
• Vložte dvě nové 1,5 V AAA baterie. Věnujte prosím pozornost správné polaritě.
• Přístroj vás upozorní pípnutím.
• Uzavřete přihrádku na baterie. Kryt je správně usazen když uslyšíte zaklapnutí.
4. Použití
• Stiskněte a podržte černé tlačítko na vnitřní straně rukojeti pro aktivaci přístroje. Na displeji se na
moment zobrazí všechny segmenty.
• Automaticky dojde ke spuštění podsvětlení (výchozí). Symbol
• Stiskněte tlačítko
k zapnutí/vypnutí podsvícení. Symbol zmizí/zobrazí se na displeji.
• Laser je aktivován automaticky. Symbol
• Stiskněte tlačítko
k aktivaci/deaktivaci laseru. Symbol zmizí/objeví se na displeji.
• Stiskněte a podržte tlačítko pro měření, na displeji se zobrazí „SCAN" a naměřená hodnota.
• S laserovým paprskem zaměřte přesný bod či objekt, u kterého chcete zjistit povrchovou teplotu.
22
25.05.2016
14:27 Uhr
POZOR – LASER TŘÍDA II
k trvalému poškození zraku!
žárovky se zobrazí na displeji.
se zobrazí na displeji.
Seite 12
j
RAY - Infra teploměr
• Uvolněte tlačítko na přístroji.
• Na displeji se objeví nápis HOLD a poslední naměřená teplota se zde uchová po dobu několika
vteřin.
• Pokud není přístroj používán, dojde po 10 vteřinách k jeho vypnutí.
5. Vzdálenost, měřená oblast a zorné pole
• Pokud roste vzdálenost od objektu měření, roste také velikost měřené oblasti v poměru 12:1 (např.
vzdálenost 120 cm vzdálenost od měřeného objektu = 10 cm měřené oblasti). Pro získání co
nejpřesnější hodnoty měřte objekt z co nejmenší možné vzdálenosti.
Bude-li vzdálenost příliš velká, roste riziko, že naměřená teplota bude ovlivněná okolím měřeného
objektu.
Dbejte, prosím, následujícíh pokynů:
• Přístroj není doporučeno používat pro měření lesklých nebo naleštěných kovových povrchů
(nerez, hliník, apod.).
• Přístroj není schopen měřit skrz pevné povrchy, jako je sklo nebo plast. V takovém případě přístroj
změří teplotu skla nebo plastu, nikoliv látky uvnitř
6. Péče a údržba
• Čočka snímače je nejcitlivější částí teploměru. Chraňte čočku před znečištěním.
• Čistěte přístroj měkkým navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky.
• Vyjměte baterii, pokud přístroj nebudete používat po delší dobu.
• Vyměňte baterii, pokud se symbol objeví na displeji.
• Ujistěte se, že je přístroj vypnutý před tím, než začnete baterii měnit
7. Řešení problémů
Na displeji se nezobrazují žádná data:
Na displeji je zobrazen nápis „HI/LO":
8. ZPRACOVÁNÍ ODPADU
Produkt byl vyroben z prvotřídních materiálů a součástek, které je možno recyklovat
a znovu použít. Nikdy nevyhazujte prázdné baterie a nabíjecí baterie do domácího
odpadu. Jako spotřebitel jste zodpovědný za jejich odnesení do prodejny elektro
nebo místní sběrny odpadu, podle vaší platné legislativy a tím chráníte životní
prostředí.
Symboly obsažených těžkých kovů jsou následující:
Cd = Kadmium, Hg = Rtuť, Pb = Olovo
Tento přístroj je označen nálepkou evropské směrnice o zpracování elektroodpadu
(WEEE). Nevyhazujte prosím tento přístroj do domácího odpadu. Uživatel je povin-
nen odnést dosloužilý přístroj do odpovídající sběrny elektrického odpadu, aby bylo
zajištěno jeho zpracování v souladu s životním prostředím.
9. Specifikace
Rozsah pro měření teploty:
Přesnost:
Teplota skladování:
➜ Stiskněte tlačítko pro zapnutí přístroje.
➜ Ujistěte se, že jsou baterie vloženy se správnou polaritou.
➜ Vyměňte baterie.
➜ Naměřená teplota je mimo měřící rozsah teploměru.
-50°C až +500°C (-58°F až +932°F)
0°C až +500°C (+32°F až +932°F) 1,5°C (2,7°F) nebo 1,5%
-50°C až 0°C (-58°F až +32°F)
3°C (5°F), platí vyšší hodnota
-20°C až +60°C (-4°F až +140°F)
j
23
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido