Bouton appel de phares
(02_38)
Il permet d'utiliser l'appel de phares du
feu de route en cas de danger ou d'ur-
gence.
Une fois le bouton relâché, l'appel de
phares du feu de route se désactive.
02_38
Bouton du demarreur (02_39)
Lorsque la clé est insérée dans l'alluma-
ge et est positionnée sur ON, quand on
appuie sur le bouton, le démarreur mettra
en marche le moteur
LE BOUTON DE DÉMARRAGE, QUEL-
QUE SECONDES APRÈS LE DÉMAR-
02_39
RAGE DU MOTEUR, ASSUME LA
FONCTION DE CHANGEMENT DE
CARTOGRAPHIE.
Pulsador ráfaga luz de
carretera (02_38)
Permite utilizar el destello de la luz de
carretera en casos de peligro o emergen-
cia.
Al liberar el pulsador se desactiva el des-
tello de la luz de carretera.
Pulsante arranque (02_39)
Con la llave introducida en el contacto y
posicionada en ON, cuando el pulsador
se presiona el motor de arranque pondrá
en funcionamiento el motor
EL BOTÓN DE ARRANQUE, DESPUÉS
DE ALGUNOS SEGUNDOS DE QUE EL
MOTOR ESTÉ EN MARCHA, ASUME
LA FUNCIÓN DE CAMBIO DE MAPA.
59