Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

TQG 752 W/HA(ICE)
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Installazione,12
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l'appareil,10
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Descripción del aparato,10
Instalación,33
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,40
Français
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston TQG 752 W/HA(ICE)

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TQG 752 W/HA(ICE) Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,8 Description de l’appareil,10 Installation,26 Mise en marche et utilisation,30 Précautions et conseils,30 Nettoyage et entretien,31 Anomalies et remèdes,31 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones PIANO ENCIMERA Sommario...
  • Página 4: Avertissements

    CAUTION: In case of hotplate glass breakage: Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen - shut immediately off all burners and any electrical d’un temporisateur extérieur ou d’un système de heating element and isolate the appliance from the commande à...
  • Página 5 cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou están calientes. de alta pressão para limpar o aparelho. El aparato no se debe poner en funcionamiento a Elimine os líquidos presentes na tampa antes de través de un temporizador externo o de un sistema abri-la.
  • Página 8: Assistenza

    Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • the type of problem encountered. • il modello della macchina (Mod.) • appliance model (Mod.) • il numero di serie (S/N) • serial number (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta This information is found on the data plate located on the appliance and/or sull’apparecchio.
  • Página 10: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Vista d’insieme Vue d’ensemble 1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 1. Grilles support de CASSEROLES 2. BRUCIATORI GAS 2. BRÛLEURS À GAZ 3. Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS 3. Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 4.
  • Página 18 ATTENZIONE...
  • Página 25 NOTICE...
  • Página 32 ATTENTION...
  • Página 33: Instalación

    Instalación o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de momento.
  • Página 34: Conexión De Gas

    Adelante • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
  • Página 35: Conexiones Eléctricas

    1. Quite las parrillas de la encimera y extraiga los quemadores. PLACA DE CARACTERÍSTICAS 2. Desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7mm. y Conexiones sustitúyalos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 ver placa de características eléctricas “Características de los quemadores e inyectores”).
  • Página 36: Características De Los Quemadores E Inyectores

    Características de los quemadores e inyectores Tabla 1 Gas Liquido Gas Natural Quemador Diametro Potencia térmica By-pass Pico Capacidad* Pico Capacidad* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (mm) (mm) (mm) Nomin. Riduc. 2.60 0.70 110(Y) Ràpido Reducido (RR) Semi Ràpido (S) 1.65 0.40 96(Z)
  • Página 37: Asistencia

    Puesta en funcionamiento y uso sobre el quemador, con el mango alineado con una barra de la parrilla, ofrecen obviamente la máxima estabilidad. ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Precauciones y consejos Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas siguiente manera:...
  • Página 38: Mantenimiento Y Cuidados

    • En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos • Los modelos equipados con dispositivo de encendido eléctrico y Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden dispositivos de seguridad requieren una limpieza exhaustiva del extremo ser arrojados en los contenedores municipales habituales;...
  • Página 39 ATENCIÓN...
  • Página 46 ATENÇÃO...
  • Página 60 PAS OP...

Tabla de contenido