Sony STR-DH830 Manual De Instrucciones

Sony STR-DH830 Manual De Instrucciones

Amplificador de audio con radio am/fm
Ocultar thumbs Ver también para STR-DH830:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

4-408-151-81(2)
Amplificador de Audio
con Radio AM/FM
Manual de instrucciones
STR-DH830/STR-DH730
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DH830

  • Página 1 4-408-151-81(2) Amplificador de Audio con Radio AM/FM Manual de instrucciones STR-DH830/STR-DH730...
  • Página 2: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Nombre del producto: • Las instrucciones en este manual son para los Amplificador de Audio con Radio AM/FM modelos STR-DH730 y STR-DH830. El número Modelo: STR-DH830/STR-DH730 de modelo está ubicado en la esquina inferior POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE derecha del panel frontal.
  • Página 3 “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. El tipo de fuente (Shin Go R) instalado en este receptor está ofrecida por MORISAWA & COMPANY LTD. Estos nombres son marcas comerciales de MORISAWA &...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual ........2 Disfrutar de efectos de Accesorios suministrados ......5 sonidos Descripción y localización de las piezas ..7 Procedimientos iniciales......17 Selección del campo de sonido ....53 Uso de la función de volumen automático avanzado ..........58 Conexiones Restablecimiento de los campos de sonido 1: Instalación de los altavoces .....18...
  • Página 5: Accesorios Suministrados

    Ajuste de la configuración Accesorios Uso del menú de Ajustes......66 suministrados Menú Ajustes de los Altavoces ....67 Menú Ajustes del Sonido Envolvente ..69 • Manual de instrucciones (este manual) Menú Ajustes del Ecualizador ....70 • Guía de instalación rápida (1) Menú...
  • Página 6: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas de manera que los polos 3 y # de las pilas coincidan con el diagrama del interior del compartimento para pilas del mando a distancia. Notas •...
  • Página 7: Descripción Y Localización De Las Piezas

    Descripción y localización de las piezas Panel frontal ql qk A ?/1 (encendido/en espera) (página 32, 51, E Visor (página 8) F Sensor de mando a distancia B TONE, TONE MODE (página 70) Recibe señales del mando a distancia. Pulse TONE MODE varias veces para G INPUT SELECTOR (página 41, 49, 63) seleccionar [BASS] o [TREBLE] y, a H INPUT MODE (página 63)
  • Página 8: Indicadores Del Visor

    Indicadores del visor - ES NEO : 6 HDMI 96/24 PL II x z TrueHD DTS - HD MSTR HI RES D + EX SLEEP COAX LPCM D.RANGE A Indicadores de canal de reproducción B SW Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que Se ilumina cuando la señal de audio se emite se están reproduciendo.
  • Página 9 F NEO:6 L LPCM Se ilumina cuando el decodificador de DTS Se ilumina cuando el receptor está Neo:6 Cinema/Music está activado (página 55). decodificando señales PCM lineal. G Indicador Dolby Pro Logic M Indicador DTS-HD Ilumina el indicador correspondiente cuando el Ilumina el indicador correspondiente cuando el receptor realiza el procesamiento de Dolby Pro receptor está...
  • Página 10: Panel Posterior

    Panel posterior 1, 2 A Sección de señales de audio B Sección de señales de vídeo La calidad de la imagen depende de la toma de Tomas DIGITAL INPUT/OUTPUT (página 22, conexión. 25, 26, 27, 28) Tomas DIGITAL INPUT/ HDMI IN/OUT OUTPUT (página 22, 25, 26, 27, OPTICAL IN HDMI IN/OUT...
  • Página 11 Utilice el mando a distancia suministrado para controlar este receptor y otros equipos. El mando a distancia está indicado para equipos de audio o vídeo de Sony. Puede reasignar los botones de entradas para que se correspondan con los equipos conectados a su receptor (página 78).
  • Página 12 Estos sonido. botones están destinados al control de equipos S RETURN/EXIT O de Sony. Regresa al menú anterior. Botones numéricos** Mantenga pulsado SHIFT (O) y, a continuación, pulse los botones numéricos para presintonizar emisoras, o bien sintonice las emisoras presintonizadas.
  • Página 13 Siga la secuencia de Activa el funcionamiento del receptor. funcionamiento para realizar una operación seleccionada. Para controlar un televisor Sony K TOOLS/OPTIONS Mantenga pulsado TV (P) y, a continuación, Muestra las opciones de función del televisor. pulse el botón con letras de color amarillo para L MENU/HOME seleccionar la función que desea.
  • Página 14 Z INPUT o (Selección de entrada) Selecciona la señal de entrada (televisor o vídeo). (Conservación del texto) Mantiene la página actual mientras el modo de texto está activado. * Si pulsa AV ?/1 (A) y ?/1 (B) al mismo tiempo, el receptor y los equipos conectados se apagarán (SYSTEM STANDBY).
  • Página 15: Para Controlar Otros Equipos De Sony

    Para controlar otros equipos de Sony Asegúrese de mantener pulsado SHIFT (O) para activar los botones con letras de color rosa (página 12). Nombre Reproductor Sintonizador de Videograbadora Lector de CD Dispositivo de discos satélite, USB, iPod/ Blu-ray/lector decodificador de...
  • Página 16 Si pulsa AV ?/1 (A) y ?/1 (B) al mismo tiempo, el receptor y los equipos conectados se apagarán (SYSTEM STANDBY). La función AV ?/1 (A) cambia automáticamente cada vez que pulsa los botones de entradas (C). , N y Los botones 5/VIDEO 2, AUDIO/ TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/ tienen...
  • Página 17: Procedimientos Iniciales

    HDMI si tiene Para emitir audio digital multicanal, seleccione la tomas HDMI. configuración de salida de audio digital en el equipo conectado. En el caso de un reproductor Sony Blu-ray Disc, COMPONENT VIDEO asegúrese de que “Audio (HDMI)”, “Dolby HDMI VIDEO Digital”...
  • Página 18: Conexiones

    Conexiones 1: Instalación de los altavoces Sistema de altavoces de 5.1 Este receptor le permite utilizar como máximo canales un sistema de 7.1 canales (7 altavoces y un altavoz de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz Ejemplo de la configuración de central y dos altavoces de sonido envolvente)
  • Página 19: Colocación Recomendada Para Los Altavoces

    Colocación recomendada para Sistema de altavoces de 6.1 canales los altavoces • Coloque el altavoz envolvente trasero detrás Sistema de altavoces de 7.1 de la posición de escucha. canales con altavoces envolventes traseros • El ángulo A mostrado en la ilustración debería ser el mismo.
  • Página 20: 2: Conexión De Los Altavoces

    2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Altavoz central Altavoz de sonido envolvente Derecho Izquierdo 10 mm (13/32") Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoz de Altavoz envolvente trasero/ Altavoz frontal Altavoz frontal superior ** graves * A Cable de audio monoaural (no suministrado)
  • Página 21 * Si conecta un altavoz de graves con función de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en espera automática está activada, el modo en espera se activará automáticamente en función del nivel de la señal de entrada al altavoz de graves, y es posible que no se emita sonido.
  • Página 22: 3: Conexión Del Televisor

    Conexión recomendada B Cable digital óptico (no suministrado) Conexión alternativa C Cable de vídeo componente (no suministrado) D Cable de vídeo (no suministrado) E Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
  • Página 23: Para Escuchar El Sonido Del Televisor

    HDMI Si se conectan equipos compatibles con Sony TV OUT. Asegúrese de ajustar “Ctrl for HDMI” “BRAVIA” Sync mediante cables HDMI, las a “ON”...
  • Página 24: Conversión De Señales De Vídeo

    Notas sobre las conexiones Si desea conectar varios HDMI equipos digitales, pero no encuentra tomas de entrada • Las señales de audio y vídeo de la entrada libres HDMI no se emiten por la toma HDMI TV OUT mientras se muestra el menú GUI. Consulte “Uso de sonido e imágenes de otras •...
  • Página 25 A Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. B Cable digital coaxial * Cuando conecte un equipo que tenga una toma (no suministrado) OPTICAL, ajuste “Input Assign” en el menú Input C Cable digital óptico (no suministrado)
  • Página 26: Conexión De Un Sintonizador De Satélite O Un Decodificador De Televisión Por Cable

    A Cable HDMI (no suministrado) Conexión recomendada Conexión alternativa Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. B Cable de vídeo componente (no suministrado) C Cable de vídeo (no suministrado) D Cable de audio (no suministrado)
  • Página 27: Conexión De Una Playstation

    PlayStation 3 Señales de audio/vídeo iPod/iPhone (no suministrado) ® A Cable HDMI (no suministrado) A Cable AV compuesto de Apple Sony recomienda utilizar un cable HDMI (no suministrado) homologado o un cable HDMI de Sony.
  • Página 28: Conexión De Una Grabadora De Dvd, Una Videograbadora

    A Cable de audio (no suministrado) B Cable de vídeo (no suministrado) C Cable HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. * Para grabar, es necesario realizar esta conexión (página 49). Videocámara o consola...
  • Página 29: Función Para La Conversión De Señales De Vídeo

    Función para la conversión de señales de vídeo El receptor incorpora una función para convertir señales de vídeo. Las señales de vídeo y las señales de vídeo componente pueden emitirse como señales de vídeo HDMI (toma HDMI TV OUT solamente). De manera predeterminada, las señales de vídeo que entran a través del equipo conectado se emiten tal y como se muestra en la tabla mediante flechas continuas.
  • Página 30: 4B: Conexión De Equipos De Audio

    Conexión de un iPod, iPhone o 4b: Conexión de equipos un dispositivo USB de audio Conexión de un reproductor de Super Audio CD o un lector de Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
  • Página 31: 5: Conexión De Las Antenas

    5: Conexión de las 6: Conexión del cable de antenas alimentación de ca Asegúrese de desconectar el cable de Conecte el cable de alimentación de ca a la alimentación de ca antes de conectar las toma de corriente de la pared. antenas.
  • Página 32: Preparación Del Receptor

    Ajuste de los altavoces Preparación del receptor Inicialización del Selección del patrón de altavoz receptor Seleccione el patrón de altavoz en función del sistema de altavoces que esté utilizando. Antes de utilizar el receptor por primera vez, Pulse GUI MODE. inicialícelo mediante el procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 33: Uso De Calibración Automatica

    Pulse V/v varias veces para Uso de CALIBRACIÓN seleccionar “Speaker” y, a AUTOMATICA o b. continuación, pulse Este receptor incorpora la función DCAC (Calibración automática de cine digital), que le permite realizar una calibración automática del modo siguiente: • Compruebe la conexión entre cada altavoz y el receptor.
  • Página 34: Configuración De La Calibración Automática

    Notas Conecte el micrófono • Durante la calibración, los altavoces emiten un optimizador suministrado a la sonido muy elevado y el volumen no se puede toma AUTO CAL MIC. ajustar. Tenga consideración con los vecinos y los niños que puedan estar presentes. Ajuste el micrófono •...
  • Página 35: Realización De La Calibración Automática

    Realización de la calibración Pulse V/v varias veces para seleccionar “Auto Cal.” y, a automática o b. continuación, pulse Botones de entradas Pulse B/b varias veces para seleccionar “Standard” y, a continuación, pulse El tipo de calibración se ajusta automáticamente a “Engineer”. MODE V/v/B/b, MENU...
  • Página 36: Para Cancelar La Calibración Automática

    Nota • El tamaño de un altavoz (“Large”/“Small”) viene determinado por las características de baja Si aparece un código de error en la pantalla, frecuencia. Los resultados de la medición pueden consulte “Lista de mensajes obtenidos tras la variar en función de la posición del micrófono medición de la calibración automática”...
  • Página 37: Lista De Mensajes Obtenidos Tras La Medición De La Calibración Automática

    Si aparece “Error Code” Mensaje en pantalla y explicación Compruebe el error y vuelva a realizar la Warning 40 calibración automática. El proceso de medición ha finalizado con la detección de un alto nivel de ruido. Es posible que Pulse para seleccionar “ENTER”.
  • Página 38: Guía Del Funcionamiento Desde La Pantalla

    • [Engineer]: Ajusta las características de frecuencia al “estándar de la sala de Pulse GUI MODE. escucha Sony”. Después de que la indicación “GUI ON” • [Front Reference]: Ajusta las se ha mostrado en el visor durante un características de todos los altavoces...
  • Página 39: Para Volver A La Pantalla Anterior

    Descripción de los menús Pulse V/v varias veces para principales seleccionar el menú que desee Icono del menú Descripción y, a continuación, pulse para introducir el menú. Input Permite seleccionar el equipo fuente de entrada conectado La lista de elementos del menú aparece en al receptor (página 40).
  • Página 40: Para Salir Del Menú De Opciones

    Pulse V/v varias veces para Operaciones básicas seleccionar el menú que desee y, a continuación, pulse Reproducción de un para introducir el menú. La lista de elementos del menú aparece en equipo fuente de entrada la pantalla del televisor. Ejemplo: Cuando seleccione “ Input”.
  • Página 41: Para Activar La Función De Silenciamiento

    Sugerencias Seleccione el equipo deseado • Puede girar la rueda INPUT SELECTOR del y, a continuación, pulse receptor o pulsar los botones de introducción del mando a distancia para seleccionar el equipo que La pantalla del menú desaparece y se desee.
  • Página 42: Designación De Entradas (Name Input)

    Designación de entradas (Name Input) Puede introducir un nombre de hasta 8 caracteres para las entradas y mostrarlo. Es más útil asignar un nombre a los equipos para verlos en el visor que a las tomas. Seleccione la entrada a la que desea asignar un nombre desde la pantalla “...
  • Página 43: Reproducción De Un Ipod/Iphone

    Notas • Sony no acepta ninguna responsabilidad en el caso que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple con los...
  • Página 44: Selección Del Modo De Control Del Ipod/Iphone

    Selección del modo de control Utilización del iPod/iPhone con del iPod/iPhone el modo “System GUI” Puede seleccionar el modo de control del iPod/ Asegúrese de que se haya iPhone mediante el menú GUI o mediante el seleccionado “System GUI” en botón iPhone CTRL del mando a distancia.
  • Página 45: Para Utilizar El Ipod/Iphone Con El Mando A Distancia

    Pulse USB antes de usar los botones que se Utilización del iPod/iPhone con especifican a continuación. el modo “iPod” Pulse Operación Inicia la reproducción. Asegúrese de que se haya X, x Pone la reproducción en pausa. seleccionado “iPod” en el paso Avanza rápidamente hacia detrás 4 de “Selección del modo de o hacia adelante.
  • Página 46: Reproducción De Un Dispositivo Usb

    Dispositivos USB compatibles • El receptor no puede leer datos distintos a los que están guardados en la primera partición de la Puede utilizar los dispositivos USB Sony que unidad de disco duro. se indican a continuación con el receptor.
  • Página 47: Utilización Del Dispositivo Usb

    Para utilizar el dispositivo USB Utilización del dispositivo USB mediante el mando a distancia Puede controlar el dispositivo USB mediante los botones siguientes del mando a distancia del receptor. GUI MODE V/v/B/b, MENU m/M, FOLDER +/– Pulse GUI MODE. ./> Pulse MENU si el menú...
  • Página 48: Lista De Mensajes Usb

    Notas sobre el dispositivo USB • El orden de reproducción del receptor puede ser distinto al orden de reproducción del • Cuando sea necesaria la conexión del cable dispositivo USB conectado. USB, conecte el cable USB suministrado • Las carpetas que no tienen archivos de audio con el dispositivo USB que va a conectar.
  • Página 49: Grabación Con El Receptor

    Grabación con el receptor Operaciones del sintonizador Puede grabar desde un equipo de audio o vídeo Para escuchar la radio mediante el receptor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo de FM/AM grabación. Puede escuchar emisiones de FM y AM Prepare la fuente para la mediante el sintonizador incorporado.
  • Página 50: Seleccione "Auto Tuning" Y, A Continuación, Pulse

    Sintonización de una emisora automáticamente (Auto Tuning) Seleccione “Auto Tuning” y, a o b. continuación, pulse Botones numéricos Pulse V/v. Pulse V para buscar emisoras de menor a mayor frecuencia, o pulse v para buscar emisoras de mayor a menor frecuencia. El receptor detendrá...
  • Página 51: Sintonización De Una Emisora Directamente (Direct Tuning)

    Sintonización de una emisora Cambio de la escala de directamente (Direct Tuning) sintonización de AM Es posible introducir la frecuencia de una (Solo modelos de Estados Unidos, emisora directamente con los botones Canadá y México) numéricos. Puede cambiar la escala de sintonización de Seleccione “Direct Tuning”...
  • Página 52: Presintonización De Emisoras De Radio De Fm/Am (Presintonización)

    Sintonización de emisoras Presintonización de presintonizadas emisoras de radio de Seleccione “ FM” o “ AM” FM/AM en el menú y, a continuación, pulse o b. (Presintonización) Seleccione la emisora Puede presintonizar hasta 30 emisoras de FM presintonizada que desea y, a y 30 de AM como sus emisoras favoritas.
  • Página 53: Recepción De Emisiones Rds

    Recepción de emisiones Disfrutar de efectos de sonidos Selección del campo de (Solo los modelos de Europa, sonido Australia y Taiwán) Este receptor permite utilizar el Sistema de Este receptor puede crear sonido envolvente datos por radio (RDS), que permite a las multicanal.
  • Página 54: Modo De Película

    Puede cambiar el audio de la entrada (HD-D.C.S.) es la nueva e innovadora seleccionada a una entrada analógica de 2 tecnología de cine en el hogar de Sony y utiliza canales. Esta función le permitirá disfrutar de los últimos avances de procesamiento de fuentes analógicas de alta calidad.
  • Página 55: Modo Música

    x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) x PLIIX MS (PLIIx Music) Realiza la decodificación en modo DTS Neo:6 Realiza la decodificación en modo Dolby Pro Cinema. Una fuente grabada en un formato de Logic IIx Music. Esta configuración es 2 canales se convierte a 7 canales. perfecta para fuentes estéreo normales como x 2CH V.SUR (2ch V.Surround) Genera un sonido envolvente virtual con tan...
  • Página 56: Si Conecta Un Altavoz De Graves

    Si conecta un altavoz de graves • Cuando se selecciona uno de los campos de sonido para música, no se emite ningún Este receptor generará una señal de baja sonido por el altavoz de graves si todos los frecuencia para que se emita sonido por el altavoces están ajustados a “Large”...
  • Página 57: Formatos De Audio Digital Compatibles Con El Receptor

    Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes.
  • Página 58: Uso De La Función De Volumen Automático Avanzado

    Uso de la función de Restablecimiento de los volumen automático campos de sonido a la avanzado configuración predeterminada Este receptor puede ajustar el volumen automáticamente en función de la señal de Asegúrese de utilizar los botones del receptor entrada o el contenido del equipo conectado. para realizar esta operación.
  • Página 59: Funciones De "Bravia" Sync

    Control por HDMI en el HDMI. televisor (página 59). Si se conecta un equipo de Sony que es • Si su televisor no es compatible con la compatible con la función “BRAVIA” Sync función “Control por HDMI (ajuste fácil)”, mediante un cable HDMI (no suministrado), ajuste por separado la función Control por...
  • Página 60 Si su televisor no es compatible Repita los pasos 7 y 8 en otros equipos para los que desee usar la función con la función “Control por Control por HDMI. HDMI (ajuste fácil)” Para obtener más información sobre cómo configurar el televisor y los equipos conectados, consulte el manual de GUI MODE instrucciones del equipo correspondiente.
  • Página 61: Reproducción De Equipos Mediante Una Pulsación

    Reproducción de equipos Disfrutar el sonido del mediante una pulsación televisor por los altavoces conectados al Cuando inicie la reproducción en el equipo receptor conectado al receptor a través de la conexión HDMI, el funcionamiento del receptor y el (Control de audio del sistema) televisor se simplificará...
  • Página 62: Apagado Del Receptor A Través Del Televisor (Apagado Del Sistema)

    Notas Mantenga pulsado TV y, a • Si el Control de audio del sistema no funciona de continuación, pulse TV ?/1. acuerdo con los ajustes de su televisor, consulte el El televisor, el receptor y los equipos manual de instrucciones del televisor. conectados mediante HDMI se apagarán.
  • Página 63: Otras Operaciones

    • [ANALOG]: especifica las señales de audio analógico de entrada a las tomas Otras operaciones AUDIO IN (L/R). Notas Cambio entre audio • Es posible que algunos modos de entrada de audio digital y audio analógico no se puedan configurar dependiendo de la entrada. •...
  • Página 64: Asignación De Entrada De Audio Digital Y Vídeo Componente

    Asignación de entrada de audio digital y vídeo componente Es posible reasignar las tomas de entrada COMPONENT VIDEO y DIGITAL a otras entradas si la configuración predeterminada de las tomas no coinciden con el equipo conectado. Ejemplo: Cuando conecte el lector de DVD a las tomas OPTICAL SAT/CATV IN y COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2).
  • Página 65 Nombre de la entrada BD/DVD GAME SAT/CATV VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/CD Tomas de COMP.1 entrada de COMP.2 vídeo asignables CVBS – – – NONE – – – Tomas de BD COAX entrada de SAT OPT audio asignables ANALOG – – NONE –...
  • Página 66: Ajuste De La Configuración

    Seleccione “ Settings” en el Ajuste de la configuración menú y, a continuación, pulse o b para acceder al modo Uso del menú de Ajustes de menú. La lista del menú de Ajustes aparece en la pantalla del televisor. Puede realizar varios ajustes para los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizando el menú...
  • Página 67: Lista Del Menú De Ajustes

    Lista del menú de Ajustes x Manual Setup (Configuración Manual) Menú “Settings” Descripción Puede ajustar cada altavoz manualmente en la pantalla “Manual Setup”. También puede [Auto Cal.] Permite ajustar el nivel de altavoz o la distancia y hace ajustar los niveles de altavoz cuando la la medición de forma calibración automática se haya completado.
  • Página 68: Para Ajustar El Tamaño De Cada Altavoz

    Seleccione en la pantalla el altavoz • [Small]: Si el sonido se distorsiona o si para el que desea ajustar la distancia usted nota la falta de efectos de sonido con respecto a la posición de escucha envolvente cuando utilice el sonido y, a continuación, pulse envolvente multicanal, seleccione “Small”...
  • Página 69: Para Emitir Un Tono De Prueba Por Cada Altavoz

    x Crossover Freq (Frecuencia de x D.Range Comp (Compresor de corte del altavoz) rango dinámico) Le permite ajustar la frecuencia de corte de los Le permite comprimir el rango dinámico de la graves de los altavoces cuyo tamaño se haya banda sonora.
  • Página 70: Para Ajustar El Tipo De Efecto

    Nota Menú Ajustes del Los elementos de configuración que puede ajustar en cada menú varían dependiendo del campo de Ecualizador sonido. Puede utilizar los parámetros siguientes para Para ajustar el tipo de efecto ajustar la calidad tonal (nivel de agudos/ para HD-D.C.S.
  • Página 71: Menú Ajustes Del Hdmi

    Esta función sólo se el receptor emitirá señales HDMI por la puede utilizar con fuentes Dolby Digital. toma HDMI TV OUT del receptor. Sony • [MAIN/SUB]: El sonido del idioma recomienda esta configuración cuando se principal se emitirá a través del altavoz...
  • Página 72: Menú Ajustes Del Sistema

    • [AMP]: las señales de audio HDMI del Funcionamiento sin equipo de reproducción solo se emiten por los altavoces conectados al receptor. El conexión a un televisor sonido multicanal se puede reproducir tal cual. • [TV+AMP]: el sonido se emite por el Es posible utilizar el receptor desde el visor altavoz del televisor y los altavoces aunque el televisor no esté...
  • Página 73 Uso del menú en el visor Pulse GUI MODE varias veces para seleccionar “GUI OFF”. El receptor cambiará al modo de pantalla del panel frontal. Pulse AMP. Pulse MENU. Pulse V/v varias veces para seleccionar el menú que desee y, a continuación, pulse o b.
  • Página 74: Descripción De Los Menús

    Descripción de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 73. Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Ajustes de la Calibración automática Calibración (Estándar) Automática [STANDARD] [<A.
  • Página 75 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Ajustes de los Patrón de altavoz 5/2.1 a 2/0 3/4.1 Altavoces [PATTERN] (20 patrones) [<SPKR>] Tamaño de los altavoces LARGE, SMALL LARGE frontales [FRT SIZE] Tamaño del altavoz central LARGE, SMALL LARGE [CNT SIZE] Tamaño de los altavoces de LARGE, SMALL LARGE...
  • Página 76 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Frecuencia de corte de los CRS. 40 Hz a CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz altavoces frontales (intervalo de 10 Hz) [FRT CRS.] Frecuencia de corte del altavoz CRS. 40 Hz a CRS. 200 Hz CRS.
  • Página 77 Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] predeterminado Ajustes del HDMI Control por HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [<HDMI>] [CTRL.HDMI] Pass Through (Paso directo) ON, AUTO, OFF [PASS.THRU] Salida de audio AMP, TV+AMP [AUDIO.OUT] Ajustes del Modo en espera automática STBY ON, STBY OFF STBY ON Sistema...
  • Página 78: Para Ver La Información En El Visor

    Para ver la información en el visor Uso del mando a distancia El visor ofrece información variada acerca del estado del receptor (por ejemplo, el campo de Reasignación de los sonido). botones de entradas Seleccione la entrada para la que desea comprobar la información.
  • Página 79: Restablecimiento De Los Botones De Entradas

    Blu-ray. Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado la grabadora de DVD.
  • Página 80: Información Adicional

    Acumulación de calor Aunque el receptor se caliente durante el Información adicional funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma continuada Precauciones con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte inferior de la Seguridad carcasa.
  • Página 81: Limpieza

    No aparece ninguna imagen 3D en el no puede solucionar algún problema, póngase televisor. en contacto con el distribuidor de Sony más • Dependiendo del televisor o del equipo de cercano. Tenga en cuenta que si el personal del vídeo, es posible que las imágenes 3D no servicio técnico cambia algunas piezas durante...
  • Página 82 • Pulse el botón de introducción del mando No es posible grabar. a distancia o gire la rueda INPUT • Compruebe que el equipo está conectado SELECTOR del receptor para seleccionar correctamente. el equipo de que desee (página 40). • Seleccione el equipo fuente mediante los •...
  • Página 83 • Asegúrese de que ha realizado la conexión • Dependiendo del equipo de reproducción, a la toma L y la toma R del equipo es posible que tenga que configurar el analógico. Tenga presente que los equipos ajuste HDMI del equipo. Consulte el analógicos tienen que estar conectados a manual de instrucciones suministrado con ambas tomas.
  • Página 84 • Si el televisor no dispone de la función Los sonidos izquierdo y derecho están Control de audio del sistema, ajuste desequilibrados o invertidos. “Audio Out” en el menú Ajustes del • Compruebe que los altavoces y los equipos HDMI a: están correcta y firmemente conectados.
  • Página 85: Sintonizador

    No se emite ningún tono de prueba por Sintonizador los altavoces • Es posible que los cables del altavoz no La recepción de FM no es buena. estén conectados correctamente. • Utilice un cable coaxial de 75 ohm (no Compruebe que están conectados suministrado) para conectar el receptor a firmemente y que no se puedan una antena de FM exterior como se...
  • Página 86: Dispositivo Usb

    • Está utilizando un iPod/iPhone no RDS no funciona.* compatible. Consulte “Modelos de iPod/ • Asegúrese de que está sintonizando una iPhone compatibles” (página 43) para ver emisora de FM RDS. los tipos de dispositivos compatibles. • Seleccione una emisora de FM de mayor intensidad.
  • Página 87 La reproducción no se inicia. El archivo de audio no se puede reproducir. • Apague el receptor y vuelva a conectar el • Los archivos MP3 en formato MP3 PRO dispositivo USB. A continuación, no se pueden reproducir. encienda el receptor. •...
  • Página 88: Mando A Distancia

    Si no puede solucionar • Cuando “Ctrl for HDMI” se ha ajustado a algún problema, póngase en contacto con el “OFF”, “BRAVIA” Sync no funciona distribuidor de Sony más cercano. correctamente, aunque haya un equipo conectado a la toma HDMI IN. PROTECT •...
  • Página 89: Especificaciones

    Para obtener más información de otros Modelos para Canadá, Europa, México, Australia y Taiwán mensajes, consulte “Lista de mensajes Potencia mínima de salida RMS obtenidos tras la medición de la calibración (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica automática”...
  • Página 90 INPUT SHORT (con campo de sonido y * No se puede garantizar la compatibilidad con ecualizador eludidos). todos los programas de software de Red ponderada, nivel de entrada. codificación/escritura, dispositivos de grabación y medios de grabación existentes. Sección del sintonizador de FM Velocidad de transferencia Gama de sintonización A toda velocidad...
  • Página 91: Lista De Traducciones

    D.RANGE: Rango dinámico Lista de Traducciones D.TUNING: Sintonización directa DIGITAL: Digital DIGITAL COAXIAL: Tecnología Estereoscópica - Coaxial digital Tridimensional DIGITAL IN: Entrada digital 2CH/A.DIRECT: DIGITAL INPUT/OUTPUT: 2 canales/directa analógica Entrada/salida digital A.F.D.: Emisión automática del DIGITAL OPTICAL: sonido Óptico digital AAC: Codificación de audio DIMMER:...
  • Página 92 Lossless: Algoritmo de compresión sin SHIFT: Cambio pérdida SLEEP: Temporizador de apagado MASTER VOL +/–: SOUND FIELD +/–: Volumen principal +/– Campo de sonido +/– MASTER VOLUME: SPEAKERS: Altavoces Volumen principal SPEAKERS SURROUND: MEMORY/ENTER: Altavoces envolventes Memoria/Ingresar SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT MENU: Menú...
  • Página 93: Índice

    Índice Numéricos 2 canales 53 Calibración automática Grabación 49 5.1 canales 18 Estándar 74 Grabadora de DVD 28 7.1 canales 18 Calibración automática GUI (Interfaz gráfica de personalizada 74 usuario) 38 Campo de sonido 53 Compresor de rango A/V Sync 70, 76 dinámico 69, 74 Ajustes de Audio 70, 76 INPUT MODE 63...
  • Página 94 Reproducción mediante una pulsación 61 Reproductor de discos Blu- ray 25 Reproductor de Super Audio CD 30 Restablecimiento 32 Selección de escena 62 Silenciamiento 41 Sintonización automática 50 Sintonización directa 51 Sintonizador 49 Sintonizador de satélite 26 Televisor 22 Tono de prueba 69, 74 TREBLE (Tonos agudos) 70, 76 Unidad de Medición 69, 75...
  • Página 96 ©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Str-dh730

Tabla de contenido