• Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DH740. El número de modelo Para reducir el riesgo de incendios, no está ubicado en la esquina inferior derecha obstruya las aberturas de ventilación del...
Página 3
“x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas Definition Multimedia Interface (HDMI comerciales de Sony Corporation. Los términos HDMI y HDMI High-Definition “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI Corporation. son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en “PlayStation”...
Índice Operaciones del Acerca de este manual ....2 Accesorios suministrados ....6 sintonizador Descripción y localización de las Para escuchar la radio FM/AM ... 39 piezas ........7 Presintonización de emisoras de Procedimientos iniciales ....14 radio de FM/AM Conexiones (Preset Memory) ....41 Recepción de emisiones RDS 1: Instalación de los altavoces ..16 (Solo los modelos de Europa,...
Página 5
Otras operaciones Cambio entre audio digital y audio analógico (INPUT MODE) ....52 Uso de las tomas de otras entradas de audio (Audio Input Assign) ........52 Uso de una conexión de biamplificador ....... 54 Cómo restaurar los ajustes predeterminados de fábrica ... 54 Ajuste de la configuración Uso del menú...
Inserción de las pilas en Accesorios el mando a distancia suministrados Inserte dos pilas R6 de tamaño AA (suministradas) en el mando a distancia. • Manual de instrucciones (este manual) Observe la polaridad correcta al instalar las • Guía de instalación rápida (1) pilas.
Descripción y localización de las piezas Panel frontal A ?/1 (encendido/en espera) (página E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC 27, 40, 47, 54) (página 32, 46) B Indicador ?/1 (encendido/en F Visor (página 8) espera) G NIGHT MODE (página 61) Se ilumina de la siguiente manera: H INPUT MODE (página 52) Verde: El receptor está...
Indicadores del visor A Indicador de entrada E SP A/SP B/SP A+B Se ilumina para indicar la entrada Se ilumina cuando se activa el sistema actual. de altavoces. F Indicador de sintonización HDMI El receptor reconoce el equipo conectado a través de una toma HDMI Se ilumina cuando el receptor sintoniza una emisión en estéreo.
Página 9
Dolby Pro Logic PL II Dolby Pro Logic II PL IIx Dolby Pro Logic IIx PL IIz Dolby Pro Logic IIz Nota Es posible que estos indicadores no se iluminen dependiendo de cuál sea el ajuste del patrón de altavoz. L USB Se ilumina cuando se detecta un iPod/ iPhone o un dispositivo USB.
Panel posterior A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT E Sección VIDEO INPUT/OUTPUT (página 20, 24) Tomas HDMI IN/OUT* (página 20, 23) Tomas VIDEO IN/ Amarillo Tomas OPTICAL IN OUT * (página 20, 24) * Debe conectar la toma HDMI TV OUT o la Toma COAXIAL IN toma MONITOR OUT al televisor para ver la (página 25)
(página 63) están ajustados a “Off”. El mando a distancia está indicado para B TV ?/1 (encendido/en espera) equipos de audio o vídeo de Sony. Puede Enciende el televisor o lo pone en reasignar los botones de entradas para que modo de espera.
Página 12
J ./> P RETURN O , m/M Vuelve al menú anterior mientras el menú o la guía en pantalla se encuentra Permiten omitir, rebobinar/avanzar, visualizada en la pantalla del televisor. reproducir, pausar y detener la Q DISPLAY operación. Muestra información en el visor. TUNING +/–...
Página 13
Selecciona la señal de entrada (entrada de televisión o vídeo) Consulte la tabla de la página 13 para ver información sobre los botones que puede utilizar para controlar cada equipo. Para controlar otros equipos de Sony Televisor Videograbadora Lector de Reproductor...
Si se trata de un reproductor de discos Blu-ray de Sony, compruebe que “Audio (HDMI)”, “BD Audio MIX Setting”, “Dolby Digital/ DTS”, “Dolby Digital”, y “DTS” se hayan ajustado a “Auto”, “Off”, “Bitstream”, “Dolby Digital”, y “DTS”...
Formatos de audio digital compatibles con el receptor Los formatos de audio digital que este receptor puede decodificar dependen de las tomas de salida de audio digital de los equipos que se conecten. Este receptor es compatible con los formatos de audio siguientes. Conexión entre el equipo de Formato de audio Número máximo...
Conexiones 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar como Sistema de altavoces de 5.1 máximo un sistema de 7.2 canales (7 canales altavoces y 2 altavoces de graves). Para disfrutar del sonido envolvente multicanal de los cines se necesitan cinco Ejemplo de la configuración altavoces (dos altavoces frontales, un de un sistema de altavoces...
• Colocación de los altavoces de 7.1 – en un ángulo comprendido entre 20° ± 5° canales en altura. Coloque los altavoces envolventes traseros como en la siguiente ilustración. El ángulo A debería ser el mismo. ± 5˚ ˚ Sugerencia Debido a que el altavoz de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
2: Conexión de los altavoces Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones. Altavoz de sonido Altavoz central envolvente Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Altavoz envolvente Altavoz de graves * Altavoz frontal A trasero/biamplificador/ frontal superior/ frontal B **...
Página 19
* Si conecta un altavoz de graves con función Conexión del de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de biamplificador puesta en espera automática está activada, el modo en espera se activará automáticamente Si no va a utilizar los altavoces envolventes en función del nivel de la señal de entrada al traseros y los altavoces frontales...
Conexión recomendada A Cable digital óptico (no suministrado) Conexión alternativa B Cable de audio (no suministrado) C Cable de HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony. D Cable de vídeo (no suministrado)
Si se conectan equipos compatibles con mediante INPUT MODE (página 52). Sony “BRAVIA” Sync mediante cables ** Si su televisor no es compatible con la función HDMI, las operaciones se pueden ARC, conecte A.
Página 22
• Para disfrutar de imágenes 4K (entrada • No es recomendable utilizar un cable de HDMI BD, GAME y SAT/CATV), conversión HDMI-DVI. Si conecta un conecte un televisor y un equipo de vídeo cable de conversión HDMI-DVI a un (reproductor de discos Blu-ray, equipo DVI-D, es posible que no se emita grabadora de discos Blu-ray, etc.) el sonido y/o la imagen.
PlayStation 3 decodificador de discos Blu-ray televisión por cable Señales de Señales de Señales de Señales de audio/vídeo audio/vídeo audio/vídeo audio/vídeo A Cable de HDMI (no suministrado) Sony recomienda utilizar un cable HDMI homologado o un cable HDMI de Sony.
Conexión de equipos con tomas que no sean tomas HDMI Sintonizador de satélite, decodificador Videograbadora, grabadora de DVD, de televisión por cable consola de videojuego Señales de audio Señales de vídeo Señales de audio Señales de vídeo A Cable digital óptico (no suministrado) Conexión recomendada B Cable de audio (no suministrado) Conexión alternativa...
Conexión recomendada 4b: Conexión de Conexión alternativa equipos de audio Conexión de un iPod, iPhone o un dispositivo Conexión de un reproductor de Super Audio CD o un lector de Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las conexiones.
5: Conexión de las 6: Conexión del cable antenas de alimentación de ca Asegúrese de desconectar el cable de Conecte el cable de alimentación de ca a la alimentación de ca antes de conectar las toma de corriente de la pared. antenas.
– Language” “ – Speaker Settings” “ Preparación del receptor Notas sobre Ajustes de Encendido del receptor los Altavoces (Auto Calibration) Este receptor incorpora la función DCAC (Calibración automática de cine digital), que le permite realizar una calibración automática del modo siguiente: •...
• Asegúrese de que la salida de los • Si conecta un altavoz de graves con altavoces no se haya ajustado a “SPK función de frecuencia de corte, ajuste el OFF” (página 59). valor al máximo. • Desconecte los auriculares. •...
Página 29
Para ajustar los altavoces Indicadores Altavoces seleccionados envolventes traseros SP A+B* El altavoz conectado a los Puede alternar el uso de los altavoces terminales SPEAKERS conectados a los terminales SURROUND FRONT A y SPEAKERS BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT SURROUND BACK/BI- B de acuerdo con sus necesidades. Para AMP/FRONT HIGH/FRONT obtener más información, consulte “SB B (conexión paralela).
Guía para la operación de la visualización en pantalla (OSD) Puede visualizar el menú del receptor en la pantalla del televisor y seleccionar la Pulse V/v varias veces para función que desee utilizar en la pantalla del televisor pulsando V/v/B/b y en el seleccionar el menú...
Botones de radio FM/AM (página 39). entradas [Sound Effects] Le permite disfrutar de la creación de sonido proporcionada por diversas tecnologías o funciones propiedad Sony (página 42). [Settings] Ajuste la configuración del receptor (página 55). V/v/B/b, HOME SOUND +/–...
Encienda el equipo e inicie la reproducción. Pulse +/– para ajustar el volumen. También puede utilizar MASTER VOLUME del receptor. Pulse SOUND FIELD +/– para disfrutar del sonido envolvente. También puede utilizar A.F.D./2CH, MOVIE o MUSIC del receptor. Para obtener más información, consulte página 42.
3G Notas • Sony no acepta ninguna responsabilidad en el caso que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen al utilizar un iPod/iPhone conectado a este receptor. • Este producto ha sido específicamente diseñado para funcionar con el iPod/iPhone y cumple con los...
Selección del modo de Utilización del iPod/ control del iPod/iPhone iPhone con el modo “System OSD” Puede seleccionar el modo de control del iPod/iPhone mediante el menú OSD o Asegúrese de que se haya mediante el botón iPhone CTRL del mando seleccionado “System OSD”...
Para utilizar el iPod/iPhone • No extraiga el iPod/iPhone mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los con el mando a distancia datos o el iPod/iPhone se dañen, apague el receptor cuando conecte o retire el iPod/iPhone. Lista de mensajes del iPod/ iPhone Mensaje y explicación iPhone...
Dispositivos USB MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL / compatibles 8GL / 16GL USM1GLX / 2GLX / Puede utilizar los dispositivos USB Sony 4GLX / 8GLX / 16GLX que se indican a continuación con el receptor. Notas Dispositivo USB Sony •...
Para utilizar el dispositivo Utilización del USB mediante el mando a dispositivo USB distancia V/v/B/b, HOME SHUFFLE REPEAT Pulse HOME. +/– El menú inicial se muestra en la pantalla del televisor. Seleccione “Listen” y, a continuación, pulse Cuando se conecta el dispositivo USB, la indicación “USB”...
• No se puede garantizar la compatibilidad Pulse Operación con todos los programas de software de SHUFFLE* Introduce el modo de codificación/escritura, dispositivos de reproducción aleatoria grabación y medios de grabación (Desactivado / Todas / existentes. Es posible que un dispositivo Carpeta).
Pantalla de FM/AM Puede seleccionar y controlar cada Operaciones del sintonizador elemento de la pantalla pulsando V/v/ B/b y Para escuchar la radio FM/AM Puede escuchar emisiones de FM y AM mediante el sintonizador incorporado. Antes de nada, asegúrese de que ha conectado las antenas de FM y AM al receptor (página 26).
Si la recepción de FM Si no es posible sintonizar estéreo es mala una emisora Aparece “– – – .– – MHz” o “– – – – kHz” Sintonice la emisora que desea y, a continuación, la pantalla vuelve a la escuchar utilizando “Auto Tuning”, frecuencia actual.
Sintonización de Presintonización de emisoras emisoras de radio de presintonizadas FM/AM Seleccione “FM” o “AM” en el (Preset Memory) menú y, a continuación, pulse Seleccione “Select Preset” y, a Puede presintonizar hasta 30 emisoras de continuación, pulse FM y 30 de AM como sus emisoras Seleccione la emisora favoritas.
Recepción de Disfrutar de efectos de sonidos emisiones RDS Selección del campo de (Solo los modelos de Europa, sonido Australia y Taiwán) Este receptor permite utilizar el Sistema de datos por radio (RDS), que permite a las Este receptor puede crear sonido emisoras de radio enviar información envolvente multicanal.
Unidos y Canadá, este receptor generará (HD-D.C.S.) es la nueva e innovadora una señal de baja frecuencia para emitir a tecnología de cine en el hogar de Sony y través del altavoz de graves cuando no hay utiliza los últimos avances de señales LFE.
x PLIIz Height (PLIIz) • [Dynamic]: Este ajuste es válido para entornos con reverberación pero que Realiza la decodificación en modo Dolby carecen de sensación de amplitud (donde Pro Logic IIz. Esta configuración puede la absorción de sonido no es suficiente). ampliar un sonido fuente de 5.1 canales a Destaca la reflexión del sonido y 7.1 canales al que se aplica un equipo...
x PLII Music x HP Direct (HP DIRECT) Realiza la decodificación en modo Dolby Este modo se selecciona automáticamente Pro Logic II Music. Esta configuración es si utiliza auriculares cuando se selecciona perfecta para fuentes estéreo normales “Analog Direct”. como CD. Emite las señales analógicas sin procesarlas mediante el ecualizador, el x PLIIx Music...
• Los modos “PLII Movie”, “PLIIx Sugerencias Movie”, “PLII Music”, “PLIIx Music”, • También puede activar y desactivar la función “PLIIz Height”, “Neo:6 Cinema” y Night Mode mediante NIGHT MODE en el “Neo:6 Music” no están disponibles receptor (página 7). cuando el patrón de altavoz se ha ajustado •...
Para cancelar Pure Direct Notas La función Pure Direct se cancelará en el • Esta función no funciona si se está utilizando “Analog Direct”. caso de que: • Los valores de las frecuencias de graves y – Pulsa de nuevo PURE DIRECT. agudos son fijos.
Control por HDMI en el función Control por HDMI. televisor (página 48). Si se conecta un equipo de Sony que es • Si su televisor no es compatible con la compatible con la función “BRAVIA” función “Control por HDMI (ajuste Sync mediante un cable HDMI (no fácil)”, ajuste por separado la función...
Si su televisor no es Notas compatible con la función • Cuando desconecte el cable HDMI o cambie la “Control por HDMI (ajuste conexión, realice los pasos descritos en “Si su televisor es compatible con la función “Control fácil)” por HDMI (ajuste fácil)”” (página 48) o “Si su televisor no es compatible con la función “Control por HDMI (ajuste fácil)””...
• Si enciende el receptor mientras el Notas televisor está encendido, la función • Asegúrese de que la función Control de audio Control de audio del sistema se activará del sistema se haya activado desde el menú del automáticamente para emitir sonido del televisor.
Pulse TV ?/1. Home Theatre Control El televisor, el receptor y los equipos conectados se apagan. Si un televisor compatible con “Home Notas Theatre Control” se conecta al receptor, en • Antes de usar la función de Apagado del el televisor conectado aparecerá un icono sistema, active la función de interbloqueo del suministro eléctrico del televisor.
• [COAX]: Especifica las señales de audio digital de entrada a la toma Otras operaciones COAXIAL. • [ANALOG]: Especifica las señales de audio analógicas de entrada a las Cambio entre audio tomas AUDIO IN (L/R). digital y audio Notas analógico •...
Página 53
Seleccione el nombre de entrada que desea asignar. Seleccione las señales de audio que desee asignar a la entrada que haya seleccionado en el paso 4 utilizando Pulse Nombre de la entrada GAME SAT/ VIDEO SA-CD/ CATV Tomas de OPT1 entrada de OPT2 audio asignables...
Uso de una conexión de Cómo restaurar los biamplificador ajustes predeterminados de Pulse HOME. fábrica El menú aparece en la pantalla del televisor. El siguiente procedimiento le permitirá Seleccione “Settings” y, a borrar todos los ajustes memorizados y continuación, pulse restaurar el receptor a los ajustes La lista del menú...
Seleccione el elemento de menú deseado y, a continuación, pulse Ajuste de la configuración Ejemplo: Cuando seleccione “Speaker Uso del menú de Ajustes Settings”. Puede realizar varios ajustes para los altavoces, los efectos de sonido envolvente, etc., utilizando el menú de Ajustes. V/v/B/b, RETURN Seleccione el parámetro deseado...
• [WRN Check]: Muestra una “Easy Setup” advertencia relacionada con los resultados de la medición. Consulte “Lista de mensajes obtenidos tras la Vuelve a activar “Easy Setup” para realizar medición de la calibración automática” la configuración básica. Siga las (página 58). instrucciones en pantalla (página 27).
Si aparece un código de error Mensaje en pantalla y explicación Compruebe el error y vuelva a realizar la • No está conectado el altavoz frontal calibración automática. izquierdo superior o el altavoz frontal Pulse derecho superior. “Retry ?” aparecerá en la pantalla del El micrófono optimizador no está...
Página 59
59). • [Engineer]: Ajusta las características de frecuencia al “estándar de la sala de x Manual Setup (Configuración escucha Sony”. Manual) • [Front Ref.]: Ajusta las características de Permite ajustar cada altavoz manualmente todos los altavoces para que coincidan en la pantalla “Manual Setup”.
Página 60
– se ha seleccionado “Multi Stereo”, “PLII Seleccione el tamaño del altavoz Movie”, “PLII Music”, “PLIIx Movie”, “PLIIx seleccionado y, a continuación, Music”, “PLIIz Height”, “HD-D.C.S.” o pulse “Portable Audio”. • [Large]: Si conecta altavoces grandes Para ajustar la distancia entre la para reproducir frecuencias de graves posición de escucha y cada altavoz de forma eficaz, seleccione “Large”.
x Crossover Freq. (Frecuencia x Distance Unit (Unidad de de corte del altavoz) Medición) Le permite ajustar la frecuencia de corte de Le permite seleccionar la unidad de los graves de los altavoces cuyo tamaño se medición para especificar las distancias. haya ajustado a “Small”...
Página 62
x A/V Sync. (Sincroniza audio – Cuando se reciben señales Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, Audio master con salida de vídeo) DTS-HD o señales de audio de alta resolución Le permite retrasar la emisión de audio DTS-HD. para minimizar la diferencia de tiempo entre la emisión del audio y la visualización x Dual Mono (Selección de en la pantalla.
Sony recomienda esta configuración • La calidad de sonido del equipo de reproducción depende de la calidad de sonido cuando se utilice un televisor de Sony del televisor como, por ejemplo, del número compatible con “BRAVIA” Sync. Esta de canales, la frecuencia de muestreo, etc. Si configuración ahorra energía en el modo...
x Subwoofer Level (Nivel del • [Listen]: Muestra una entrada en el menú Listen. altavoz de graves) • [Watch+Listen]: Muestra una entrada en Le permite ajustar el nivel del altavoz de ambos menús, Watch y Listen. graves a 0 dB o +10 dB si las señales PCM entran a través de una conexión HDMI.
Menú Ajustes del Operación sin utilizar la Sistema visualización en pantalla (OSD) Puede ajustar la configuración del receptor. Es posible utilizar el receptor desde el visor x Language (Idioma) aunque el televisor no esté conectado al Le permite seleccionar el idioma de los receptor.
Descripción de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página 55. Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Ajustes de la Inicio de la calibración Calibración Automática automática [<AUTO CAL>] [A.CAL START] Tipo de calibración automática...
Página 67
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Nivel del altavoz de graves SW –10.0 dB a SW +10.0 dB [SW LEVEL] (intervalo de 0,5 dB) Ajustes de los Altavoces Patrón de altavoz 5/2.1 a 2/0 (20 patrones) [<SPEAKER>] [SP PATTERN] Tamaño de los altavoces LARGE, SMALL frontales [FRT SIZE]...
Página 68
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Distancia del altavoz frontal LH 1.00 m a LH 10.00 m izquierdo superior (LH 3’3” a LH 32’9”) [LH DIST.] (intervalo de 0,01 m (1 pulgada)) Distancia del altavoz frontal RH 1.00 m a RH 10.00 m (RH 3’3”...
Página 69
Menú Parámetros Ajustes [Pantalla] [Pantalla] Ajustes del Modo de recepción de emisora STEREO, MONO Sintonizador de FM [<TUNER>] [FM MODE] Designación de emisoras Para obtener más información, presintonizadas consulte “Designación de [NAME IN] emisoras presintonizadas (Name Input)” (página 41). Ajustes de Audio Modo de noche NIGHT ON, NIGHT OFF [<AUDIO>]...
Para ver la información en el visor Uso del mando a distancia El visor ofrece información variada acerca del estado del receptor (por ejemplo, el Reasignación de los campo de sonido). Seleccione la entrada para la que botones de entradas desea comprobar la información.
Blu-ray. Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado la grabadora de DVD.
Acumulación de calor Aunque el receptor se caliente durante el Información adicional funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este receptor de forma Precauciones continuada con un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en la parte superior, los laterales y la parte Seguridad inferior de la carcasa.
Si tiene alguna pregunta o hay algún apropiado. problema que afecta a su receptor, póngase • Aleje el equipo de audio del televisor. en contacto con el distribuidor de Sony más • Asegúrese de que los cables están cercano. conectados al equipo correcta y firmemente.
Página 74
Cuando el receptor está en el modo en Sonido espera, el televisor no emite imágenes. • Cuando el receptor entra en el modo en No se emite sonido al margen del espera, las imágenes se emiten a través equipo seleccionado o únicamente se del equipo HDMI que se seleccionó...
Página 75
• Aleje el equipo de audio del televisor. • Si todos los altavoces están ajustados a • Los enchufes y las tomas están sucios. “Large” y “Neo:6 Cinema” o se ha Límpielos con un paño ligeramente seleccionado “Neo:6 Music”, no hay humedecido en alcohol.
Página 76
• Ajuste la resolución de la imagen del – Asegúrese de seleccionar la entrada equipo de reproducción por encima de o el equipo deseado para ver un 720p/1 080i para disfrutar de audio de programa en el equipo conectado al alta velocidad de bits (DTS-HD televisor.
• Puede disfrutar de audio de alta • (Modelos para Estados Unidos, velocidad de bits (DTS-HD Master Canadá, México, Australia y Taiwán Audio y Dolby TrueHD) y PCM lineal solamente) multicanal solo con una conexión Asegúrese de que “Pass Through” se HDMI.
• Pulse AMP y, a continuación, pulse • Desconecte el iPod/iPhone y conéctelo DISPLAY varias veces en el mando a de nuevo. distancia para que aparezca la • Está utilizando un iPod/iPhone no frecuencia en el visor. compatible. Consulte “Modelos de iPod/iPhone compatibles”...
Página 79
• El dispositivo USB no funciona – Número total de carpetas en el correctamente. Consulte el manual de dispositivo USB: 256 o menos instrucciones del dispositivo USB para (incluida la carpeta “ROOT”) saber cómo tratar este problema. – Número total de archivos por carpeta: 256 o menos.
• Cuando “Control for HDMI” se ha problema del sistema. Si no puede ajustado a “Off”, “BRAVIA” Sync no solucionar algún problema, póngase en funciona correctamente, aunque haya contacto con el distribuidor de Sony más un equipo conectado a la toma cercano. HDMI IN. PROTECTOR •...
Para obtener más información de otros mensajes, consulte “Lista de mensajes Especificaciones obtenidos tras la medición de la calibración automática” (página 58), “Lista de Sección del amplificador mensajes del iPod/iPhone” (página 35) y “Lista de mensajes USB” (página 38). Modelo para México Potencia mínima de salida RMS (6 ohms, 20 Hz –...
Página 82
Respuesta de frecuencias Antena Analógica Antena cerrada 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con Sección de vídeo campo de sonido y ecualizador en derivación) Entradas/Salidas Entrada Vídeo: Analógica 1 Vp-p, 75 ohms Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm : 105 dB (A, 500 mV Sección del iPod/iPhone Digital (Coaxial) cc 5V 1,0 A máx.
Consumo de potencia (durante el modo en espera) Lista de Traducciones 0,3 W (Cuando “Control for HDMI” (página 63) y “Pass Through” Tecnología (página 63) están ajustados a “Off”.) Estereoscópica - Dimensiones (anchura/altura/profundidad) Tridimensional (Aprox.) Imagenes de 3 840 x 430 mm ×...
Página 84
DISPLAY: Mostrar MP3 PRO: Capa de Audio 3 Pro DRM: Gestión de derechos MUSIC: Música digitales NIGHT MODE: Modo nocturno DVD: Disco de video digital NTFS: Sistema de archivos de DVI-D: Interfaz de Video Digital Tecnología Nueva (Conector macho) OPTICAL: Óptica Ecualizador OPTICAL IN:...
Página 85
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT HIGH/FRONT B: Altavoz envolvente trasero/biamplificador/ frontal superior/frontal B SUBWOOFER: Altavoz de graves SUBWOOFER OUT: Salida del altavoz de subgraves TOP MENU/REPEAT: Menú principal/ repetición TUNER: Sintonizador TUNING: Sintonización TUNING +/–: Sintonización +/– TUNING MODE: Modo de sintonización Televisor TV IN: Entrada de Televisor...
Fast View 64 Name Input 41, 64 FM 39 Nivel de efecto 68 Frecuencia de corte 61, 68 OSD (Visualización en pantalla) 30 Grabadora de DVD 24 Pass Through 63, 69 HD-D.C.S. 43 PlayStation 3 23 HDMI Audio Out 63, 69 PROTECTOR 80 Home Theatre Control 51 Pure Direct 47...