Página 1
YSP-900 Digital Sound Projector OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
The YSP-900 projects sound beams containing surround sound information for the front right (R), front left (L), surround right (SR) and surround left (SL) speaker positions, which are reflected off the walls of your listening room before reaching the actual listening position.
This unit employs the Cinema DSP Digital technology Dolby Pro Logic developed by YAMAHA Electronics Corp. so that you can This sophisticated, matrix decoding technology up-converts experience movies at home with all the dramatic sound any 2 channel source audio to a 5.1 channel full bandwidth...
USING THIS MANUAL USING THIS MANUAL Notes • This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to the supplied owner’s manual for the component. • Some operations can be performed by using either the buttons on the main unit or on the remote control. In such cases, the operation is described using remote control operation.
SUPPLIED ACCESSORIES SUPPLIED ACCESSORIES Check that you have received all of the following parts. Remote control (×1) Batteries (×2) Optical cable (×1) (AA, R6, UM-3) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO AUTO OSD video pin cable (×1) Digital audio pin cable (×1) VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP...
CONTROLS AND FUNCTIONS CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 OPTIMIZER MIC jack 6 STANDBY/ON Use to connect the supplied optimizer microphone to be Turns on the power of this unit or sets it to the standby used to run AUTO SETUP (see page 28). mode (see page 23).
CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel display NIGHT SLEEP DIGITAL 1 NIGHT indicator 4 Volume level indicator Lights up when one of the night listening modes is Shows the current volume level (see page 39). selected (see page 52). 5 Multi-information display 2 SLEEP indicator Shows information when you adjust the parameters of this Lights up when the sleep timer is turned on (see page 55).
CONTROLS AND FUNCTIONS Rear panel (Europe model) TV/STB SUBWOOFER VIDEO TV/STB OPTICAL COAXIAL AUDIO INPUT DIGITAL INPUT 1 VCR analog audio input jacks 6 AUX OPTICAL DIGITAL INPUT jack Use to make an analog connection to your VCR Use to connect an external component via an optical (see page 17).
CONTROLS AND FUNCTIONS Remote control 1 Infrared window The functions of some buttons change depending on the position of the operation mode selector (S). This section Outputs infrared control signals. Aim this window at the basically describes the functions of the remote control component you want to operate.
Página 12
CONTROLS AND FUNCTIONS H TV POWER Turns on the power of the TV or sets it to the standby mode (see page 78). I AV POWER Turns on the power of the selected component or sets it to the standby mode (see pages 78 and 79). J INPUT1/INPUT2 Selects the input source of the TV (see page 78).
INSTALLATION INSTALLATION This section describes a suitable installation location to install the unit using a metal wall bracket, a rack or a stand. Before installing this unit Installing this unit This unit creates surround sound by reflecting projected Install this unit where there are no obstacles such as sound beams off the walls of your listening room.
Página 14
INSTALLATION Installation examples Example 1 Install this unit as close to the exact center of the wall as possible. Example 2 Install this unit so that the sound beams can be reflected off the walls. Example 3 Install this unit as close to the exact front of your normal listening position.
Página 15
INSTALLATION Using a metal wall bracket Using a rack You can use the optional metal wall bracket to mount this You can install this unit either above or under your TV in a unit on the wall in your listening room. commercially available rack.
CONNECTIONS CONNECTIONS This unit is equipped with two optical digital jacks, one coaxial digital jack and two types of analog jacks for connecting external components such as your TV, DVD player, VCR, digital satellite tuner, cable TV tuner and game console. Further, by connecting a subwoofer to this unit, you can enjoy reinforced low bass sounds.
CONNECTIONS Connecting a TV You can connect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET MENU. To prevent the optical cable from being unplugged, affix the optical cable in the supplied cable clamp (see page 14). Note If you connect this unit to the analog audio and optical digital audio output jacks at the same time as shown in the left illustration below, the digital audio signals output at the optical digital output jack take priority over the analog audio signals output at the analog audio...
CONNECTIONS Connecting a DVD player/recorder To connect a DVD player/recorder, connect the coaxial digital output jack on your DVD player to the coaxial digital input jack (DVD COAXIAL) on this unit. If there is no coaxial digital output jack on your DVD player/recorder, use them with optical digital connection. To prevent the optical cable from being unplugged, affix the optical cable in the supplied cable clamp (see page 14).
CONNECTIONS Connecting a VCR To connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR R/L) on this unit. Connect red plugs to the right jacks and white plugs to the left jacks. Video signal to a TV Analog audio output...
CONNECTIONS Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner To connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the optical digital input jack (TV/STB OPTICAL) on this unit. In addition, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (TV/STB R/L) on this unit.
CONNECTIONS Connecting other external components To connect other external components, connect the optical digital output jack on the component to the optical digital input jack (AUX OPTICAL) on this unit. You can connect a DVD player/recorder or a component that supports optical digital connections. To prevent the optical cable from being unplugged, affix the optical cable in the supplied cable clamp (see page 14).
CONNECTIONS Connecting a subwoofer To connect a subwoofer, connect the monaural input jack on your subwoofer to the monaural audio output jack (SUBWOOFER OUT) on this unit. No sound will be output from a subwoofer when only this connection has been made. To output sounds from a subwoofer, turn on the power of your subwoofer and then run AUTO SETUP (see page 27) or select SWFR for BASS OUT in SUBWOOFER SET (see page 63).
CONNECTIONS Connecting the power supply cable Once all other connections are complete, plug the power supply cable into the AC wall outlet. To the AC outlet...
GETTING STARTED GETTING STARTED Installing batteries in the remote Remove the transparent sheet before using the remote control. control Press Operation range of the remote control The remote control transmits a directional infrared beam. Use the remote control within 6 m of this unit and point it toward the remote control sensor on this unit during Press and hold the mark on the battery...
GETTING STARTED Using the remote control Turning on the power This section describes how to control this unit using the supplied remote control. The functions of the remote control change depending on the position of the operation mode selector. Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit.
USING SET MENU USING SET MENU Displaying the OSD This section simply describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for your listening room. Once this is complete, you can enjoy real surround sound while watching TV in the comfort of your own home.
USING SET MENU The flow chart of SET MENU The following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure. Run LANGUAGE SETUP. See “CHANGING OSD LANGUAGE” on page 26. Run AUTO SETUP (IntelliBeam). See “AUTO SETUP (IntelliBeam)” on page 27. If an error occurs Look for a remedy.
CHANGING OSD LANGUAGE CHANGING OSD LANGUAGE This feature allows you to select the language of your choice that appears in the SET MENU of this unit. Set the operation mode selector to YSP to Press to select the language and switch to the operation mode of this unit.
AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and broadening the cohesion of all the channels. Just as you would arrange the speaker position of other audio systems, you need to set the beam angle to enjoy the best possible sound from this unit.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Installing the optimizer microphone The supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment. Follow the procedure below to connect the optimizer microphone to this unit and make sure that the optimizer microphone is placed in a proper location and that there are no large obstacles between the optimizer microphone and the walls in your listening room.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Using AUTO SETUP (IntelliBeam) Once the optimizer microphone is firmly connected to this unit and properly placed in your listening room, follow the procedure below to start the AUTO SETUP procedure. You can also enter the AUTO SETUP procedure simply by pressing and holding AUTO SETUP on the remote control for more than 2 seconds.
Página 32
AUTO SETUP (IntelliBeam) Notes Press MENU on the remote control. The SET MENU screen appears on your TV. • Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure. • To achieve the best results possible, evacuate yourself from SET ENU your listening room until the AUTO SETUP procedure is E ORY...
Página 33
AUTO SETUP (IntelliBeam) Press to select BEAM+SOUND Check the following points once again before OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND starting the AUTO SETUP procedure. OPTIMZ only and then press ENTER. • Is the optimizer microphone firmly connected to this unit? The following screen appears on your TV.
Página 34
AUTO SETUP (IntelliBeam) Check that the following screen is displayed Disconnect the optimizer microphone from on your TV. the OPTIMIZER MIC jack on the front panel. The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your TV. Example 1 SHOW RESULT EASURE ENT CO PLETE :5 BEA...
Página 35
If the position/connection and re-try. problem persists, contact the nearest YAMAHA service center for assistance. ERROR E-7 An internal system error occurred. Repeat the AUTO SETUP procedure. —...
USING THE SYSTEM MEMORY USING THE SYSTEM MEMORY Convenient usage of the system Press to select MEMORY and then memory press ENTER. The following screen appears on your TV. You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain settings according to the varying conditions of your listening environment.
USING THE SYSTEM MEMORY Loading settings Press to select MEMORY1, MEMORY2 or MEMORY3 and then press You can recall the settings saved in “Saving settings” on ENTER. page 34 according to the varying conditions of your The following screen appears on your TV. listening environment.
Página 38
USING THE SYSTEM MEMORY Press to select LOAD and then press Press ENTER again. ENTER. The new parameters are saved as MEMORY1, MEMORY2 or MEMORY3. Once the parameters are The following screen appears on your TV. saved, the display returns to the SET MENU screen. 1)MEMORY LOAD ENTER ENTER...
PLAYBACK PLAYBACK Front panel operations Selecting the input source Press INPUT on the front panel repeatedly to You can play back sound from the components connected toggle between TV, DVD, VCR and AUX. to this unit simply by pressing INPUT on the front panel The name of the corresponding input source and the type repeatedly or pressing one of the input selector buttons of the current input mode are shown in the front panel...
PLAYBACK Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press If necessary, turn down the volume of your VCR on the remote control to play back a video TV until you cannot hear any sound. tape.
PLAYBACK Adjusting the volume Muting the sound VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Press MUTE on the remote control to mute the sound. AUDIO MUTE ON appears in the front panel display, and the volume level indicator flashes. INPUT VOLUME STANDBY/ON...
ENJOYING SURROUND SOUND ENJOYING SURROUND SOUND You can enjoy multi channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Select 3 beam, 5 beam and stereo plus 3 beam for multi channel playback. Note When ANGLE TO WALL OR CORNER is set in MANUAL SETUP (see page 59), 5 beam and 3 beam cannot be selected.
ENJOYING SURROUND SOUND Stereo plus 3 beam 3 beam Outputs normal sound from the front left and right Outputs sound beams from the front left and right and channels and sound beams from the center and surround center channels. This mode is ideal for enjoying movies left and right channels.
Página 44
ENJOYING SURROUND SOUND Decoder indicators Surround modes and recommended Depending on the input source and the selected surround sources mode, the indicators in the front panel display light up as Recommended follows: Surround mode source Status Indicator Dolby Pro Logic –...
ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying 2-channel sources Press SURROUND on the remote control in surround sound repeatedly (or press SURROUND and then press ) to switch between surround This unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel modes. playback so that you can enjoy a variety of surround sound effects by switching the surround mode.
ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying TV in surround sound Press VOLUME +/– on the remote control to adjust the volume level. You can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound. VOLUME Before performing the steps below, set the volume of this unit to 30.
ENJOYING SURROUND SOUND When Dolby Pro Logic II Music is Adjusting surround mode selected parameters PANORAMA Gives front left and right channel sound a wraparound You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II effect, distributed throughout the entire surround Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround sound field to give you an expansive feeling.
ENJOYING STEREO SOUND ENJOYING STEREO SOUND Stereo playback Notes • When you play back multi-channel sources, all signals except You can enjoy 2-channel stereo playback by changing the those for the front left and right channels are mixed down and beam mode to the stereo playback using the beam mode output from the front left and right channels.
PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM) PLAYING BACK SOUND CLEARLY (My beam) You can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to the my beam, outputs sound beams directly to the listening position in a single channel. In addition, the my beam is also ideal if you do not want the sound beams to be reflected on the walls in your listening room or if you do not disturb others asleep while enjoying music or movies at night.
PLAYING BACK SOUND CLEARLY (My beam) Using manual-adjust function You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the listening position is out of the operation guarantee range of the auto-adjust function. Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit.
This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from stereo or multi-channel sources. This unit is also equipped with a YAMAHA CINEMA DSP (digital sound field processing) chip containing several sound field programs which you can use to enhance your playback experience. Most of the sound field programs are precise digital recreations of actual acoustic environments found in famous concert halls, music venues and movie theaters.
USING SOUND FIELD PROGRAMS Movie program Turning on CINEMA DSP programs Select this sound field program when you play movie sources, especially the ones encoded in Dolby Digital, You can select from three different sound field programs DTS or Dolby Surround. This program clearly reproduces (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of dialog and sound effects, thus creating a broad and sources you want to enjoy.
USING SOUND FIELD PROGRAMS Turning off CINEMA DSP programs Adjusting CINEMA DSP effect levels Turn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy You can enjoy good quality sound with the factory preset the original sound without the sound field program effect. parameters.
USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING MODE/TV VOLUME EQUAL MODE) USING THE VOLUME MODE (Night listening mode/TV volume equal mode) The night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the volume level of the TV so that it will not vary suddenly to a great extent whenever the contents being broadcast change (i.e.
Página 55
USING THE VOLUME MODE (Night listening mode/TV volume equal mode) Press on the remote control to adjust the effect level of compression while NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC or TV EQUAL VOL is displayed. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX • Select Effect.Lvl:MIN for minimum compression. •...
USING BASS SOUND ENHANCER (TRUBASS) USING BASS SOUND ENHANCER (TruBass) This unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the aid of the SRS TruBass technology, which improves bass even without a subwoofer and provides deeper, richer bass in the presence of a subwoofer.
USING THE SLEEP TIMER USING THE SLEEP TIMER Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The sleep timer is useful if you are going to sleep after a certain amount of time while this unit is still playing back a source. Each time you press SLEEP on the remote control, Setting the sleep timer the front panel display changes as shown below.
USING THE SLEEP TIMER Canceling the sleep timer Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit. TV/AV Press SLEEP on the remote control repeatedly so that SLEEP OFF appears in the front panel display. SLEEP SLEEP Wait for a few seconds without operating this...
MANUAL SETUP MANUAL SETUP To achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to make advanced settings for sound signals, sound beams, digital input and the OSD. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your own listening environment.
MANUAL SETUP Using MANUAL SETUP Press to select MANUAL SETUP and then press ENTER. Use the remote control to access and adjust each The following screen appears on your TV. parameter. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM SURROUND ENTER ENTER MUSIC MOVIE SPORTS...
MANUAL SETUP • Select FLAT TO WALL if this unit is installed in BEAM MENU parallel with the wall in your listening room. Adjust the width and length of your listening room as well as the Use to manually adjust various parameters related to the distance of the listening position from this unit and the sound beam output.
Página 62
MANUAL SETUP • Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is BEAM ADJUSTMENT (Beam adjustment) installed in the corner in your listening room. Adjust Use to manually adjust the various beam settings. We the width and length of your listening room as well as recommend that you select 5 beam as the beam mode the distance of the listening position from this unit.
Página 63
MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length) FOCAL LENGTH (Focal length) A certain amount of delay must be applied to the sound Use to set the distance from the front of this unit to the from each channel so that all sound will arrive at the focal point of output for each channel and adjust an listening position at the same time.
Página 64
MANUAL SETUP TREBLE GAIN (Treble gain) IMAGE LOCATION (Image location) Use to adjust the high frequency output level of each Use to adjust the direction from which the front left and channel. right channel sound is heard so that the each sound can be heard closer to the center channel.
MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer set) SOUND MENU Use to manually adjust various subwoofer settings. Use to manually adjust various parameters related to the B)SUBWOOFER SET sound output. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU BASS OUT;;;;;FRONT CROSS OVER;;;100Hz LFE LEVEL;;;;;;0dB DISTANCE;;;;;;3.0m 1)SOUND MENU...
Página 66
MANUAL SETUP MUTE LEVEL (Muting level) DD/DTS Dynamic Range (Dynamic range of Dolby Digital and Use to adjust how much the mute function reduces the volume level. DTS signals) Choices: MUTE, –20 dB Use to select the amount of dynamic range compression. •...
MANUAL SETUP INPUT MODE (Input mode) INPUT MENU Use to designate the input mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on Use to manually adjust various parameters related to the the power of this unit. For information on the types of audio and video input.
Página 68
MANUAL SETUP INPUT RENAME (Input rename) Use to change the name of the input source in the OSD and the front panel display. Press an input selector button (TV, STB, DVD, VCR, or AUX) to select the component you want to change the name for and then perform the following procedure.
MANUAL SETUP OSD SET (OSD settings) DISPLAY MENU Use to adjust the display position and the background color of the OSD. Use to manually adjust various parameters related to the display. B) SD SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU SHIFT 4 DISPL Y MENU BACK C L R...
ADJUSTING THE AUDIO BALANCE ADJUSTING THE AUDIO BALANCE You can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played back in each beam mode to achieve a more true-to-life surround sound experience. Using the test tone Press to select the channel you want...
ADJUSTING THE AUDIO BALANCE Using the audio output being Press TEST when you have completed all played back your adjustments. You can also manually adjust the channel levels while TEST playing back an input source such as a DVD. Notes CH LEVEL MENU •...
Página 72
ADJUSTING THE AUDIO BALANCE Note SWFR is only available when a subwoofer is connected to this unit and SWFR is selected for BASS OUT in SOUND MENU (see page 63). Press to adjust channel volumes. ENTER Control range: –10 dB to +10 dB Wait for a few seconds without operating this unit when you have completed your adjustment.
SELECTING THE INPUT MODE SELECTING THE INPUT MODE You can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the conditions of the input source. We recommend setting the input mode to AUTO in most cases. Notes •...
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS This unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations to adjust and customize the way this unit operates. Using the system parameters Release INPUT on the front panel. Follow the procedure below to enter the system parameters.
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Press to switch between PROTECT: ON Press on the remote control so that and PROTECT: OFF. MAX VOLUME SET is shown in the front panel display. ENTER ENTER PROTECT: ON MAX VOLUME SET Press ENTER. PROTECT: OFF •...
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Setting the TURN ON VOLUME Press STANDBY/ON on the front panel to set this unit to the standby mode. You can set the initial volume level when the power of this unit is turned on. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system STANDBY/ON parameters”...
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Setting the FACTORY PRESET Press to switch between DEMO: ON and DEMO: OFF. You can reset all of the parameters of this unit to the factory presets. This procedure completely resets ALL the parameters in SET MENU. Note ENTER After performing the following procedure you must run the...
Página 78
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS Press to switch between PRESET: RESET and PRESET: CANCEL. ENTER PRESET: RESET PRESET: CANCEL • Select PRESET: RESET to reset all of the current settings. • Select PRESET: CANCEL to cancel the resetting procedure. Press STANDBY/ON on the front panel to set this unit to the standby mode.
REMOTE CONTROL FEATURES REMOTE CONTROL FEATURES In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the appropriate remote control codes and set the operation mode selector to TV/AV to change the control area.
REMOTE CONTROL FEATURES Controlling other components Operating your TV Operating your DVD player Set the operation mode selector to TV/AV and Set the operation mode selector to TV/AV and then then press TV to select TV as the input source. press DVD to select DVD as the input source.
Página 81
REMOTE CONTROL FEATURES Operating your VCR Operating your STB (CATV/Satellite tuner) Set the operation mode selector to TV/AV and then press VCR to select VCR as the input Set the operation mode selector to TV/AV and source. then press STB to select STB as the input The control area of the remote control changes to the VCR source.
REMOTE CONTROL FEATURES Setting macros for the TV with the Using the TV macro tuning capability The TV macro feature makes it possible to perform a Press and hold CODE SET on the remote series of operations with the press of a single button. For control and then press one of the input example, when you want to play a DVD, you would selector buttons to select the input source...
Página 83
REMOTE CONTROL FEATURES Setting macros for the TV without the Operating macros tuning capability Set the operation mode selector to YSP to Press and hold CODE SET on the remote switch to the operation mode of this unit. control and then press one of the input selector buttons to select the input source TV/AV you want to set macros for.
Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power supply cable and contact the nearest authorized YAMAHA dealer or service center. General...
Página 85
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy page Distorted or too little bass sound. CROSS OVER in SUBWOOFER SET is Set CROSS OVER correctly. set incorrectly. One of the night listening modes is Turn off the night listening modes. currently selected. Too much bass sound. TruBass is currently turned on.
Página 86
TROUBLESHOOTING Remote control Problem Cause Remedy page The remote control does not work Wrong distance or angle. The remote control will function within a and/or function properly. maximum range of 6 m and no more than 30 degrees off-axis from the front panel. Direct sunlight or lighting (from an Reposition this unit.
GLOSSARY GLOSSARY DTS (Digital Theater Systems) Audio formats Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog Dolby Digital soundtracks of movies with a 6-channel digital sound Dolby Digital is a digital surround sound system that gives track, and is now rapidly gaining popularity in movie you completely independent multi-channel audio.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS AMP SECTION GENERAL • Power Supply • Maximum Output Power (EIAJ) [Australia model] ..........AC 240 V, 50 Hz ..........2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 21 [U.K. and Europe models] ......... AC 230 V, 50 Hz 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) ×...
Página 90
YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 91
ÍNDICE Para disfrutar de la TV con sonido surround ..44 INTRODUCCIÓN Ajuste de parámetros del modo surround ....45 DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO ....46 IDEA GENERAL ..........2 Reproducción estéreo ..........46 CARACTERÍSTICAS .......... 3 REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO USO DE ESTE MANUAL ........
El proyector de sonido digital YSP-900 de YAMAHA pone en entredicho la idea preconcebida de que la instalación complicada de los altavoces y las molestas conexiones resultan necesarias para disfrutar del sonido surround multicanal.
Esta unidad emplea la tecnología Cinema DSP Digital Esta sofisticada tecnología de decodificación de matriz desarrollada por YAMAHA Electronics Corp. para que convierte el audio de cualquier fuente de 2 canales en 5.1 usted pueda disfrutar de películas en casa con todo el canales de reprodución de ancho de banda completo,...
USO DE ESTE MANUAL USO DE ESTE MANUAL Notas • Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consulte los manuales del propietario suministrados con esos componentes. • Algunas operaciones se pueden llevar a cabo con los botones de la unidad principal o del mando a distancia. En tales casos, el funcionamiento se describe utilizando el mando a distancia.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Mando a distancia (×1) Pilas (×2) Cable óptico (×1) (AA, R6, UM-3) STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO AUTO Cable de vídeo OSD con clavijas (×1) Cable de audio digital con clavijas (×1) VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP...
CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 Jack OPTIMIZER MIC 6 STANDBY/ON Se utiliza para conectar el micrófono optimizador Conecta la alimentación de esta unidad o la pone en el suministrado que va a ser usado para ejecutar AUTO modo de espera (vea la página 23).
CONTROLES Y FUNCIONES Visualizador del panel delantero NIGHT SLEEP DIGITAL 1 Indicador NIGHT 4 Indicador del nivel del sonido Se enciende cuando se selecciona uno de los modos de Muestra el nivel del sonido actual (vea la página 39). escucha (vea la página 52). 5 Visualizador de información múltiple 2 Indicador SLEEP Muestra información cuando usted ajusta los parámetros...
CONTROLES Y FUNCIONES Panel trasero (Modelo de Europa) TV/STB SUBWOOFER VIDEO TV/STB OPTICAL COAXIAL AUDIO INPUT DIGITAL INPUT 1 Jacks de entrada de audio analógico VCR 6 Jack AUX OPTICAL DIGITAL INPUT Se utiliza para hacer una conexión analógica a su Se utiliza para conectar un componente externo mediante videograbadora (vea la página 17).
CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia 1 Ventana de infrarrojos Las funciones de algunos botones cambian dependiendo de la posición del selector del modo de operación (S). Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta Esta sección describe básicamente las funciones del ventana al componente que quiera controlar.
Página 100
CONTROLES Y FUNCIONES G Micrófono mi haz W TV MUTE, CODE SET Se usa para recoger tonos de prueba de esta unidad cuando se Silencia la salida de audio del TV (vea la página 78). usa la función de autoajuste de mi haz (vea la página 48). Se utiliza para poner los códigos del mando a distancia (vea la página 77).
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Esta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner la unidad usando una ménsula metálica para pared, una estantería o un soporte. Antes de instalar esta unidad Instalación de esta unidad Esta unidad crea sonido surround reflejando en las paredes Instale esta unidad donde no haya obstáculos como, por de su habitación de escucha los haces sonoros ejemplo, muebles obstruyendo la trayectoria de los haces...
Página 102
INSTALACIÓN Ejemplos de instalación Ejemplo 1 Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible. Ejemplo 2 Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Ejemplo 3 Instale esta unidad tan cerca de la parte delantera exacta de su posición de escucha normal como sea posible.
Página 103
INSTALACIÓN Utilizando una ménsula metálica para Utilizando una estantería pared En una estantería de venta en el comercio puede instalar esta unidad encima o debajo de su TV. Puede usar la ménsula metálica para pared opcional para montar esta unidad en la pared de su habitación de Cuando esta unidad se instale encima de su TV escucha.
CONEXIONES CONEXIONES Esta unidad está equipada con dos jacks digitales ópticos, un jack digital coaxial y dos tipos de jacks analógicos para conectar componentes externos tales como su TV, reproductor DVD, videograbaora, sintonizador de satélite digital, sintonizador de TV por cable y consola de videojuegos. Además, conectando un altavoz de subgraves a esta unidad, usted puede disfrutar de sonidos graves reforzados.
CONEXIONES Conexión de un TV Puede conectar un TV a esta unidad y visualizar la OSD para ver fácilmente cuando usted ajusta los parámetros del sistema en SET MENU. Para impedir desenchufar el cable óptico, fíjelo en la abrazadera de cable suministrada (vea la página 14). Nota Si conecta al mismo tiempo esta unidad a los jacks de salida de audio analógico y audio digital óptico, como se muestra en la ilustración izquierda de abajo, la salida de señales de audio digital del jack de salida digital óptica tendrá...
CONEXIONES Conexión de un reproductor/grabadora DVD Para conectar un reproductor/grabadora DVD, conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor DVD al jack de entrada digital coaxial (DVD COAXIAL) de esta unidad. Si no hay jack de salida digital coaxial en su reproductor/grabadora DVD, utilícelos con conexión digital óptica. Para impedir desenchufar el cable óptico, fíjelo en la abrazadera de cable suministrada (vea la página 14).
CONEXIONES Conexión de una videograbadora Para conectar una videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de entrada de audio analógico (VCR R/L) de esta unidad. Conecte las clavijas rojas a los jacks derechos y las blancas a los izquierdos. Señal de vídeo a un TV Salida de audio analógico...
CONEXIONES Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable Para conectar un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable, conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable al jack de entrada digital óptica (TV/STB OPTICAL) de esta unidad.
CONEXIONES Conexión de otros componentes externos Para conectar otros componentes externos, conecte el jack de salida digital óptica del componente al jack de entrada digital óptica (AUX OPTICAL) de esta unidad. Puede conectar un reproductor/grabadora DVD o un componente compatible con conexiones digitales ópticas. Para impedir desenchufar el cable óptico, fíjelo en la abrazadera de cable suministrada (vea la página 14).
CONEXIONES Conexión de un altavoz de subgraves Para conectar un altavoz de subgraves, conecte el jack de entrada monofónica de su altavoz de subgraves al jack de salida de audio monofónico (SUBWOOFER OUT) de esta unidad. Cuando se haya hecho esta conexion solamente no saldrá sonido del altavoz de subgraves. Para dar salida al sonido de un altavoz de subgraves, desconecte la alimentación de su altavoz de subgraves y luego ejecute AUTO SETUP (vea la página 27) o seleccione SWFR para BASS OUT en SUBWOOFER SET (vea la página 63).
CONEXIONES Conexión del cable de alimentación Una vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de CA de la pared. A la toma de CA...
PREPARATIVOS PREPARATIVOS Instalación de las pilas en el Quite la hoja transparente antes de usar el mando a distancia. mando a distancia Pulse Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Utilice el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia de esta unidad durante la utilización.
PREPARATIVOS Utilización del mando a distancia Conexión de la alimentación Esta sección describe cómo controlar esta unidad utilizando el mando a distancia suministrado. Las funciones del mando a distancia cambian dependiendo de la posición del selector de modo de operación. Ponga el selector de modo de operación en YSP para cambiar al modo de operación de esta unidad.
UTILIZACIÓN SET MENU UTILIZACIÓN SET MENU Visualización de la OSD Esta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los parámetros para su habitación de escucha. Una vez completado esto podrá disfrutar de un sonido surround real mientras ve la TV en la comodidad de su propia casa.
UTILIZACIÓN SET MENU El organigrama de SET MENU El diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación. Ejecute LANGUAGE SETUP. Vea “CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD” en la página 26. Ejecute AUTO SETUP (IntelliBeam). Vea “AUTO SETUP (IntelliBeam)” en la página 27. Si ocurre un error Busque un remedio.
CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD Esta función le permite seleccionar el idioma de su elección que aparece en el SET MENU de esta unidad. Ponga el selector de modo de operación en Pulse para seleccionar el idioma y YSP para cambiar al modo de operación de luego pulse ENTER.
AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Esta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y ampliando la cohesión entre todos los canales. Al igual que con la disposición de otros sistemas de audio, usted necesita ajustar el ángulo del haz para disfrutar del mejor sonido posible procedente de esta unidad.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Instalación del micrófono optimizador El micrófono optimizador suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real. Siga el procedimiento de abajo para conectar el micrófono optimizador a esta unidad y asegurarse de que esté situado en un lugar apropiado y que no haya obstáculos grandes entre él y las paredes de su habitación de escucha.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Usando AUTO SETUP (IntelliBeam) Una vez que el micrófono optimizador esté firmemente conectado a esta unidad y colocado en su habitación de escucha, siga el procedimiento de abajo para empezar el procedimiento AUTO SETUP. También puede introducir el procedimiento AUTO SETUP simplemente manteniendo pulsado AUTO SETUP en el mando a distancia durante más de 2 segundos.
Página 120
AUTO SETUP (IntelliBeam) Notas Pulse MENU en el mando a distancia. La pantalla SET MENU aparece en su TV. • Asegúrese de que su habitación de escucha esté lo más silenciosa posible mientras hace el procedimiento AUTO SETUP. SET ENU •...
Página 121
AUTO SETUP (IntelliBeam) Pulse para seleccionar Compruebe una vez más los puntos BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only siguientes antes de empezar el o SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER. procedimiento AUTO SETUP. La pantalla siguiente aparece en su TV. •...
Página 122
AUTO SETUP (IntelliBeam) Compruebe que la pantalla siguiente se Desconecte el micrófono optimizador del visualice en su TV. jack OPTIMIZER MIC del panel delantero. Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se visualizan en su TV. Ejemplo 1 SHOW RESULT EASURE ENT CO PLETE :5 BEA OPTIMIZER MIC SUBWOOFER :NOT APPLICABLE...
Página 123
Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio YAMAHA más cercano para solicitar su asistencia. ERROR E-7 Se ha producido un error en el interior Repita el procedimietno AUTO SETUP.
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Uso conveniente de la memoria Pulse para seleccionar MEMORY y del sistema luego pulse ENTER. La pantalla siguiente aparece en su TV. En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU.
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Carga de ajustes Pulse para seleccionar MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 y luego pulse Puede recuperar los ajustes guardados en “Para guardar ENTER. ajustes” en la página 34 según las condiciones cambiantes La pantalla siguiente aparece en su TV. de su habitación de escucha.
Página 126
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Pulse para seleccionar LOAD y luego Pulse de nuevo ENTER. pulse ENTER. Los nuevos parámetros se guardan como MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3. Una vez La pantalla siguiente aparece en su TV. guardados los parámetros, la visualización vuelve a la pantalla siguiente SET MENU.
REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Operaciones en el panel delantero Selección de la fuente de entrada Pulse repetidamente INPUT en el panel delantero Puede reproducir sonido de los componentes conectados a para cambiar entre TV, DVD, VCR y AUX. esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel El nombre de la fuente de entrada correspondiente y el delantero de forma repetida o pulsando uno de los botones tipo del modo de entrada actual se muestran en el...
REPRODUCCIÓN Ponga el selector del modo de operación en YSP para cambiar al modo de operación de esta Si es necesario, baje el volumen de su TV unidad y luego pulse VCR en el mando a hasta que no pueda oír ningún sonido. distancia para reproducir una cinta de vídeo.
REPRODUCCIÓN Ajuste del volumen Silenciamiento del sonido VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Pulse MUTE en el mando a distancia para silenciar el sonido. AUDIO MUTE ON aparece en el visualizador del INPUT VOLUME STANDBY/ON panel delantero y el indicador del nivel del sonido parpadea.
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Cambiando el modo de haces con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede disfrutar del sonido surround de múltiples canales. Seleccione 3 haces, 5 haces y estéreo más 3 haces para la reproducción multicanal. Nota Cuando ANGLE TO WALL OR CORNER se ponga en MANUAL SETUP (vea la página 59) no se puede seleccionar 5 haces ni 3 haces.
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Estéreo más 3 haces 3 haces Da salida a sonido normal de los canales delanteros Da salida a los haces sonoros de los canales delanteros izquierdo y derecho, y a los haces de sonido de los canales izquierdo y derecho y central.
Página 132
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Indicadores de decodificador Modos de sonido surround y fuentes recomendados Dependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indicadores del visualizador Fuente del panel delantero se encienden de la forma siguiente. Modo de sonido surround recomendada Estado...
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Disfrute de fuentes de 2 canales Pulse repetidamente SURROUND en el con sonido surround mando a distancia (o pulse SURROUND y luego pulse / ) para cambiar entre modos Esta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para surround.
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Para disfrutar de la TV con sonido Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia surround para ajustar el nivel del sonido. Puede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas VOLUME de su TV con sonido surround real. Antes de hacer los pasos de abajo, ponga el volumen de esta unidad en 30.
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II Ajuste de parámetros del modo Music surround PANORAMA Da al sonido de los canales izquierdo y derecho un Puede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II efecto envolvente, distribuido por todo el campo de Music y DTS Neo:6 Music y ajustar con exactitud los sonido surround, que proporciona una sensación de efectos de sonido surround.
DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO Reproducción estéreo Notas • Cuando reproduzca fuentes de múltiples canales, todas las Cambiando el modo de haces a reproducción estéreo con señales, excepto las de los canales delanteros izquierdo y los botones del modo de haces del mando a distancia, derecho, se mezclarán y saldrán por los canales delanteros usted puede disfrutar de la reproducción estereo de 2 izquierdo y derecho.
REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (MI HAZ) REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (Mi haz) Cambiando el modo de haces a mi haz puede mejorar la capacidad de oír la reproducción en ambientes ruidosos; los haces de sonido salen directamente a la posición de escucha en un solo canal. Además, mi haz resulta ideal si no quiere que los haces sonoros se reflejen en las paredes de su habitación de escucha o si no quiere molestar a personas que duermen mientras usted disfruta de películas durante la noche.
REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (Mi haz) Usando la función de ajuste manual Puede ajustar el ángulo del haz manualmente mientras reproduce una fuente de entrada. Esta función también resulta ideal si la posición de escucha está fuera del margen de garantía de operación de la función de ajuste automático.
La mayoría de los programas de campos sonoros son recreaciones digitales exactas de ambientes acústicos reales encontrados en famosas salas de conciertos, lugares de conciertos musicales y cines. Los modos CINEMA DSP de YAMAHA son compatibles con todas las fuentes Dolby Digital, DTS y Dolby Surround. Nota Elija un programa de campo sonoro basado en sus preferencias y no confíe en el nombre del propio programa de campo sonoro.
USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO Programa de películas Encendido de programas CINEMA Seleccione este programa de campo sonoro cuando reproduzca películas, especialmente las codificadas con Dolby Digital, DTS o Dolby Surround. Este programa reproduce claramente los diálogos y los efectos de sonido, Puede seleccionar entre tres programas de campos sonoros creando así...
USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO Apagado de CINEMA DSP Ajuste de niveles de efecto CINEMA programas Apague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar Con los parámetros ajustados en fábrica puede disfrutar de del sonido original sin efecto de programas de campo sonido de buena calidad.
UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA/MODO DE IGUALACIó N DEL VOLUMEN DEL TV) UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV) Los modos de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajo durante la noche. Además, usted puede limitar el nivel del volumen del TV para que éste no cambie excesivamente de forma repentina siempre que cambie la emisión (debido a anuncios comerciales, etc.).
Página 143
UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV) Pulse en el mando a distancia para ajustar el nivel de efecto de compresión mientras se visualiza NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC o TV EQUAL VOL. ENTER Effect.Lvl:MIN Effect.Lvl:MID Effect.Lvl:MAX •...
USO DEL REALZADOR DE GRAVES (TRUBASS) USO DEL REALZADOR DE GRAVES (TruBass) Esta unidad puede producir la percepción de un rendimiento de frecuencias bajas mejorado con la ayuda de la tecnología SRS TruBass, la cual mejora los graves hasta sin altavoz de subgraves y proporciona graves más profundos y ricos cuando se emplea un altavoz de subgraves.
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar un tiempo especificado. El temporizador para dormir es util si usted va a dormirse después de pasar cierto tiempo mientras esta unidad aún está...
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Cancelación del temporizador para dormir Ponga el selector del modo de operación en YSP para cambiar al modo de operación de esta unidad. TV/AV Pulse repetidamente SLEEP en el mando a distancia para que aparezca SLEEP OFF en el visualizador del panel delantero.
Página 147
MANUAL SETUP MANUAL SETUP Para lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para ajustar con precisión los parámetros del ambiente de escucha, y también para hacer ajustes avanzados para señales de sonido, haces sonoros, entrada digital y OSD. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha.
MANUAL SETUP Utilización MANUAL SETUP Pulse para seleccionar MANUAL SETUP y luego pulse ENTER. Utilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro La pantalla siguiente aparece en su TV. y ajustarlo. 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM SURROUND ENTER ENTER MUSIC...
MANUAL SETUP • Seleccione FLAT TO WALL si esta unidad está BEAM MENU instalada en paralelo con una pared en su habitación de escucha. Ajuste la anchura y longitud de su habitación Se usa para ajustar manualmente varios parámetros de escucha, y también las distancias de esta unidad a la relacionados con la salida del haz sonoro.
Página 150
MANUAL SETUP • Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta BEAM ADJUSTMENT (Ajuste de haces) unidad está instalada en una esquina de su habitación Se utiliza para ajustar manualmente varios ajustes de de escucha. Ajuste la anchura y la longitud de su haces.
Página 151
MANUAL SETUP BEAM TRAVEL LENGTH FOCAL LENGTH (Distancia focal) (Longitud de recorrido del haz) Se utiliza para establecer la distancia de la parte delantera de esta unidad al punto focal de salida para cada canal y Deberá aplicarse cierto retardo al sonido procedente de para ajustar la sensación expansiva de cada canal.
Página 152
MANUAL SETUP TREBLE GAIN (Ganancia de agudos) IMAGE LOCATION (Ubicación de imagen) Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de cada canal. Se usa para ajustar la dirección desde la que se oye el sonido de los canales delanteros izquierdo y derecho, para que cada canal pueda ser oído próximo al canal central.
MANUAL SETUP SUBWOOFER SET SOUND MENU (Ajuste de altavoz de subgraves) Se utiliza para ajustar manualmente varios ajustes del Se usa para ajustar manualmente varios parámetros altavoz de subgraves. relacionados con la salida de sonido. SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU B)SUBWOOFER SET 1)SOUND MENU BASS OUT;;;;;FRONT...
Página 154
MANUAL SETUP MUTE LEVEL (Nivel de silenciamiento) DD/DTS Dynamic Range (Gama dinámica de señales Dolby Para ajustar cuánto va a reducir la función de silenciamiento el nivel del sonido. Digital y DTS) Opciones: MUTE, –20 dB Para seleccionar la compresión de gama dinámica. Este •...
MANUAL SETUP INPUT MODE (Modo de entrada) INPUT MENU Se usa para designar el modo de entrada para las fuentes de entrada conectadas a los jacks DIGITAL INPUT Se usa para ajustar manualmente varios parámetros cuando se conecta la alimentación de esta unidad. Para relacionados con la entrada de audio y vídeo.
Página 156
MANUAL SETUP INPUT RENAME (Cambio de nombre de entrada) Se usa para cambiar el nombre de la fuente de entrada en el OSD y en el visualizador del panel delantero. Pulse un botón selector de entrada (TV, STB, DVD, VCR o AUX) para seleccionar el componente cuyo nombre quiera cambiar y luego siga el procedimiento siguiente.
MANUAL SETUP OSD SET (Ajustes de la OSD) DISPLAY MENU Se usa para ajustar la posición de visualización y el color del fondo de la OSD. Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización. B) SD SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU SHIFT 4 DISPL Y MENU BACK C L R...
AJUSTE DEL BALANCE DE AUDIO AJUSTE DEL BALANCE DE AUDIO Puede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada canal usando el tono de prueba o la salida de audio reproducida en cada modo de haz para lograr un sonido surround más real. Utilizando el tono de prueba Pulse para seleccionar el canal que...
AJUSTE DEL BALANCE DE AUDIO Uso de la salida de audio que está Pulse TEST cuando haya completado todos siendo reproducida sus ajustes. También puede ajustar manualmente los niveles de los TEST canales mientras reproduce una fuente de entrada como, por ejemplo, un DVD.
Página 160
AJUSTE DEL BALANCE DE AUDIO Nota SWFR sólo está disponible cuando hay un altavoz de subgraves conectado a esta unidad y SWFR está seleccionado para BASS OUT en SOUND MENU (vea la página 63). Pulse para ajustar los volúmenes de los canales.
SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA Puede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada seleccionada según sus preferencias o las condiciones de la fuente de entrada. Le recomendamos ajustar el modo de entrada en AUTO en la mayoría de los casos. Notas •...
AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Esta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. Estos menús ofrecen operaciones adicionales para ajustar y personalizar la forma en que funciona esta unidad. Utilización de los parámetros del Suelte INPUT en el panel delantero.
AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Pulse para cambiar entre PROTECT: ON Pulse en el mando a distancia para y PROTECT: OFF. que MAX VOLUME SET se muestre en el visualizador del panel delantero. ENTER ENTER PROTECT: ON MAX VOLUME SET Pulse ENTER.
AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Ajuste TURN ON VOLUME Pulse STANDBY/ON en el panel delantero para poner esta unidad en el modo de Puede ajustar el nivel de sonido inicial para cuando se espera. conecta la alimentación de esta unidad. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los parámetros del sistema”...
AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Ajuste FACTORY PRESET Pulse para cambiar entre DEMO: ON y DEMO: OFF. Puede reponer todos los parámetros de esta unidad a sus valores de fábrica. Este procedimiento repone completamente TODOS los parámetros en SET MENU. Nota ENTER Después de realizar el procedimiento siguiente tendrá...
Página 166
AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA Pulse para cambiar entre PRESET: RESET y PRESET: CANCEL. ENTER PRESET: RESET PRESET: CANCEL • Seleccione PRESET: RESET para reponer todos los ajustes actuales. • Seleccione PRESET: CANCEL para cancelar el procedimiento de reposición. Pulse STANDBY/ON en el panel delantero para poner esta unidad en el modo de espera.
Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes A/V hechos por YAMAHA y otros fabricantes. Para controlar otros componentes deberá preparar el mando a distancia con los códigos de mando a distancia apropiados y poner el selector del modo de operación en TV/AV para cambiar el área de control.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Control de otros componentes Utilización de su TV Utilización de su reproductor DVD Ponga el selector del modo de operación en TV/AV y luego Ponga el selector del modo de operación en TV/AV y luego pulse TV para seleccionar TV como fuente de entrada.
Página 169
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Utilización de su videograbadora Utilización de su STB (Sintonizador CATV/Satélite) Ponga el selector del modo de operación en Ponga el selector del modo de operación en TV/ TV/AV y luego pulse VCR para seleccionar VCR AV y luego pulse STB para seleccionar STB como fuente de entrada.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Ajuste de macros para TV con Utilización del macro de TV capacidad de sintonización La función macro de TV permite realizar una serie de Mantenga pulsado CODE SET en el mando a operaciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, cuando distancia y luego pulse uno de los botones quiere reproducir un DVD, normalmente tiene que selectores de entrada para seleccionar la...
Página 171
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Ajuste de macros para TV sin capacidad Utilización de macros de sintonización Ponga el selector de modo de operación en Mantenga pulsado CODE SET en el mando a YSP para cambiar al modo de operación de distancia y luego pulse uno de los botones esta unidad.
Consulte la gráfica de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado. Generalidades...
Página 173
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página Sonido grave distorsionado o CROSS OVER en SUBWOOFER SET Ajuste CROSS OVER correctamente. demasiado bajo. está mal ajustado. Está seleccionado uno de los modos de Desactive los modos de escucha escucha nocturna. nocturna.
Página 174
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia no funciona Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funcionará dentro o funciona mal. de una distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero.
GLOSARIO GLOSARIO DTS (Digital Theater Systems) Formatos de audio Digital Surround DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las Dolby Digital pistas de sonido analógico de las peliculas por pistas de Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que sonido digital de 6 canales, y actualmente está...
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AUTO SETUP (IntelliBeam) ......... 27 PCM ................85 Abrazadera de cable ............14 Programa de campo sonoro..........49 Cable de alimentación ............ 21 SET MENU ..............24 Canal LFE 0.1..............85 Soporte de cartón para micrófono........29 Código de mando a distancia .........
Página 177
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AMPLIFICADOR GENERALIDADES • Alimentación • Potencia de salida máxima (EIAJ) [Modelo de Australia] ........CA 240 V, 50 Hz ..........2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 21 [Modelos del R.U. y Europa] ......CA 230 V, 50 Hz 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) ×...
改变 OSD 语言 改变 OSD 语言 该功能允许您选择出现在本机的 SET MENU 上的各种选择所使用的语言。 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操 按下 ,选择语言 , 然后按下 ENTER。 作模式。 TV/AV ENTER ENTER 按遥控器上的 MENU。 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 选择: ENGLISH ( 英语 ), DEUTSCH ( 德语 ), SET ENU Français ( 法语 ), ESPAÑOL ( 西班牙语 ) MENU E ORY AUTO SETUP...
AUTO SETUP (IntelliBeam) 使用 AUTO SETUP(IntelliBeam) 现在优化器麦克风已经被放置到您的听音室的适当位 置并稳固地连接到本机,下面要做的是开始 AUTO SETUP 步骤。 只要简单按住遥控器上的 AUTO SETUP 2 秒钟以上, 您也可以进入 AUTO SETUP 过程。 在此情形下,本机 既进行声束最优化也进行声音最优化。 中心线 优化器麦克风 装配附带的纸板麦克风支架 您将发现纸板麦克风支架的三个单独的部件 (一个圆 形部件和两个长形部件) ,它们最初摆放在一起。 VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM...
Página 208
AUTO SETUP (IntelliBeam) 注 按遥控器上的 MENU。 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 • 当本机在进行 AUTO SETUP 步骤时,请务必保持听音室的安 静。 • 要得到最佳效果,您应该离开您的听音室,直到 AUTO SET ENU SETUP 步骤完成,这样就不会干扰声束的路径。 E ORY MENU • 请注意,在 AUTO SETUP 步骤中输出很响的测试音是正常 AUTO SETUP ANUAL SETUP LANGUAGE SETUP 的。 [ ]/[ ]:Up/Down •...
Página 209
AUTO SETUP (IntelliBeam) 按下 ,选择 BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM 在开始 AUTO SETUP 步骤之前,请再一次检查以下 OPTIMZ only 或 SOUND OPTIMZ only,然后按下 要点。 ENTER。 优化器麦克风是否被牢固地连接到本机? • 优化器麦克风是否被放置在适当的位置? 电视机上出现以下屏幕。 • 在您的听音室的墙壁和优化器麦克风之间,是 • 否有大的障碍物? ENTER ENTER 按下 ENTER,开始 AUTO SETUP 步骤。 电视机上出现以下屏幕,AUTO SETUP 过程在 10 秒钟后开始。 在...
Página 210
AUTO SETUP (IntelliBeam) 检查电视机上显示以下屏幕。 从前面板上的 OPTIMIZER MIC 插孔拔下优化器麦 电视机上显示 AUTO SETUP 步骤的结果。 克风。 例 1 SHOW RESULT EASURE ENT CO PLETE :5 BEA SUBWOOFER :NOT APPLICABLE [ENTER]:Save set-up. [RETURN]:Do not save set-up. OPTIMIZER MIC 例 2 SHOW RESULT EASURE ENT CO PLETE ENVIRON ENT CHECK[FAILED] :5 BEA SUBWOOFER :YES...
Página 211
1.8m/ 内。 182.88cm. ERROR E-6 优化器麦克风不能收集本机产生的声 将优化器麦克风牢固地连接到本机并 Volume level is lower than 音因为声音输出水平太低。 放置到适当的位置。 如果仍然有问 expected. Please check MIC 题,请联系最近的 YAMAHA 服务援助 position/connection and re-try. 中心。 ERROR E-7 内部系统发生错误。 重复 AUTO SETUP 步骤。 Unexpected error happened. Please re-try.
使用系统存储器 装载设置 按下 ,选择 MEMORY1, MEMORY2 或 MEMORY3,然后按下 ENTER。 根据各种环境条件,您可以呼出在第 34 页上的 “保 电视机上出现以下屏幕。 存设置”保存的设置。 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操 作模式。 ENTER ENTER TV/AV 按遥控器上的 MENU。 2) E ORY SAVE 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 E ORY1 Save Now ? SET ENU MENU E ORY Push [ENTER] to Save AUTO SETUP ANUAL SETUP...
Página 214
使用系统存储器 按下 ,选择 LOAD,然后按下 ENTER。 再次按 ENTER。 电视机上出现以下屏幕。 新的参数被当做 MEMORY1,MEMORY2 或 MEMORY3 保存。 一旦参数被保存,显示返回到 SET MENU 屏幕。 ENTER ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 Loading ENTER E ORY LOAD E ORY1 E ORY2 E ORY3 SET ENU [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter E ORY AUTO SETUP ANUAL SETUP LANGUAGE SETUP...
播放 调节音量 静音 VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 按下遥控器上的 MUTE,选择静音。 AUDIO MUTE ON 出现在前部面板显示器上,音量 水平指示灯闪烁。 INPUT VOLUME STANDBY/ON MUTE VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 按下前部面板上或遥控器上的 VOLUME +/- 按钮,增 加或减少音量水平。 闪烁 音量水平的数值出现在前部面板显示器上。...
享受环绕声音响 当 Dolby Pro Logic II Music 被选择时 调节环绕声模式参数 PANORAMA 您可以对 Dolby Pro Logic II Music 和 DTS Neo:6 给前方左 / 右声道以环绕声效果,分布于所有环 Music 设置参数,以微调环绕声效果。 绕声声场,造成开阔的感觉。 选择: ON/OFF 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 默认设定: OFF STEREO MY BEAM SURROUND DIMENSION 调节前方和环绕声声道的音量差,直到您所期望 MUSIC MOVIE SPORTS 的平衡音量。...
使用低音增强器 (TRUBASS) 使用低音增强器 (TruBass) 借助于 SRS TruBass 技术,本机可以改善低频性能的感知,即使没有超低音扬声器来改善低音也照样可以提供 如超低音扬声器存在似的深度的丰富的低音。 注 当专用声束被当作声束模式来选择时,TruBass 无效 (请参阅第 47 页) 。 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 反复按下前部面板上的 ,选择 TruBass, ON 或 TruBass OFF。 STEREO MY BEAM SURROUND MUSIC MOVIE SPORTS CH LEVEL MENU TV/AV ENTER RETURN TEST TruBass ON TruBass OFF 设置操作模式选择开关到...
MANUAL SETUP 使用 MANUAL SETUP 按下 ,选择 MANUAL SETUP, 然后按下 ENTER。 使用遥控器来访问和调节每个参数。 电视机上出现以下屏幕。 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM SURROUND ENTER MUSIC MOVIE SPORTS ENTER CH LEVEL MENU TV/AV ENTER MANUAL SETUP RETURN TEST )SOUND MENU 2)BEAM MENU 3)INPUT MENU 4)DISPLAY MENU [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter...
MANUAL SETUP 如果本机安装在您的听音室与墙平行的地方,选择 • BEAM MENU FLAT TO WALL。 调节您的听音室的宽度和长度, 以及从本机到收听位置的距离和从左边墙壁到本机 用于手动调节各种涉及声束输出的参数。 的中央的距离。 SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BE M MENU 从左边墙壁到收听位置 )SETTING P R METERS B)BE M DJUSTMENT C)IM GE LOC TION [ ]/[ ]:Up/Down 从本机到收听位置 [ENTER]:Enter 房间长度...
MANUAL SETUP OSD SET (OSD 设置) DISPLAY MENU 用于调节显示位置和 OSD 的背景色。 用于手动调节各种涉及显示的参数。 B) SD SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU SHIFT 4 DISPL Y MENU BACK C L R BLUE [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel )DIMMER SET [ENTER]:Return B)OSD C)UNIT...
调节音频平衡 使用测试音调或每个声束模式播放的音频输出,您可以调节每个声道的声束输出水平,以达到更加逼真的环绕 声效果。 使用测试音凋 按下 ,选择您期望调节的声道。 前部面板显示器显示改变如下。 您可以使用测试音凋功能,从每个声道输出测试音 凋,手动平衡声道水平。 TEST FRONT L 使用测试音调设置声道水平,所以从您的收听位置听 到的每个声道的音量水平是相同的。 TEST CENTER ENTER TEST FRONT R CH LEVEL MENU TEST SUR.R TV/AV ENTER TEST RETURN TEST SUR.L TEST SWFR 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操 作模式。 注 只有当超低音扬声器被连接到本机以及在 SOUND MENU 的 TV/AV BASS OUT,SWFR 被选择时,TEST SWFR 有效...
选择输入模式 选择输入模式 根据您的喜好或输入源的条件,您可以选择被选择输入源的音频输入信号的类型。 注 在多数情况下,我们推荐将输入模式设置到 AUTO。 • VCR 的输入模式被固定到 ANALOG。 但是,如果本机的 TV OPTICAL IN 插孔被分配到 VCR, AUTO, DTS 和 ANALOG 被当 作 VCR 的输入模式变得有效 (请参阅第 65 页) 。 STANDBY/ON POWER POWER • ANALOG 不能当作 DVD 和 AUX 的有效输入模式。 AUTO • 按如下优先顺序自动选择音频输入信号:...
调节系统参数 按下 , 在PROTECT: ON和PROTECT: OFF之间 按下遥控器上的 ,MAX VOLUME SET 出现 切换。 在前部面板显示器上。 ENTER ENTER PROTECT: ON MAX VOLUME SET 按下 ENTER。 PROTECT: OFF 要激活保护功能,选择 PROTECT: ON。 • ENTER 取消保护功能,选择 PROTECT: OFF。 • 按下前面板的 STANDBY/ON,设置本机到待机模 式。 按下 ,调节最大音量水平。 STANDBY/ON 新设置将在下一次打开本机电源后被激活。 ENTER 设置...
遥控器特性 控制其它装置 操作您的电视机 操作 DVD 播放机 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 TV,选择 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 DVD,选择 TV 作为输入源。 DVD 作为输入源。 遥控器控制区域切换到 TV 操作模式。 遥控器控制区域切换到 DVD 操作模式。 TV/AV TV/AV STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUT1 INPUT2 MACRO AUTO AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP VOL MODE...
Página 257
遥控器特性 操作您的录像机 操作您的 STB (CATV/ 卫星调谐器 ) 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 VCR,选 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 STB,选 择 VCR 作为输入源。 择 STB 作为输入源。 遥控器控制区域切换到 VCR 操作模式。 遥控器控制区域切换到 STB 操作模式。 TV/AV TV/AV STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON POWER POWER INPUT1 INPUT2 MACRO INPUT1 INPUT2 MACRO AUTO AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE...
Página 268
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
Página 269
Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below. Connecting a subwoofer enhances bass sound for listening enjoyment. YSP-900 For further information on connecting other components, see pages 14 to 20 in the Owner’s Manual.
Página 270
This unit employs the YAMAHA IntelliBeam technology with the aid of the supplied optimizer microphone, allowing you to achieve highly accurate sound adjustments that best match your listening environment. Be advised that it is normal for loud test tones to be output during the AUTO SETUP procedure. Make sure that there are no children around in the listening room while the AUTO SETUP procedure is in progress.
Página 271
Conecte su TV o reproductor DVD a la unidad utilizando los cables adecuados, tal como se muestra en el siguiente gráfico. Conectando un subwoofer se mejora el sonido de los YSP-900 bajos, para disfrutar más de la escucha. Para obtener más información sobre cómo conectar otros componentes, consulte las páginas 14 a 20 en el Manual de Instrucciones.
Página 272
Esta unidad emplea la tecnología IntelliBeam de YAMAHA que, con ayuda del micrófono optimizador incluido, le permite seleccionar con gran precisión los ajustes de sonido que mejor correspondan a su entorno de escucha. Téngase en cuenta que es normal que se emitan tonalidades bastante fuertes de prueba, durante el procedimiento de AUTO SETUP.