Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

DE
Glas-Personenwaage
GB Glass Personal Scale
FR
Pèse-personne en verre
IT
Bilancia pesapersone in vetro
ES
Báscula personal de cristal
PT
Balança Pessoal em Vidro
NL
Glazen personenweegschaal
FI
Lasi-henkilövaaka
SE
Glas personvåg
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Toestel en bedieningselementen
Art. 40455
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Instruction Manual
Please read carefully!
Mode dʼemploi
A lire attentivement s.v.p.!
Istruzioni per lʼuso
Da leggere con attenzione!
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
AC 850
GR
Γυάλινη προσωπική ζυγαριά
CZ
Váhy Skleněné koupelna
HU
Üveglapos személyi mérleg
PL
Szklana waga osobowa
TR
Cam tartı
Индивидуальные весы
RU
из стекла
Laite ja käyttölaitteet
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισμού
Přístroj a ovládací prvky
A készülék és a kezelőelemek
Urządzenie i elementy obsługi
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Прибор и органы управления
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatı
Инструкция по применению
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο!
Přečtěte si prosím pečlivě!
Kérjük, gondosan olvassa el!
Przeczytaj uważnie!
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Внимательно ознакомиться!
PS 400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medisana PS 400

  • Página 2 DEUTSCH Näyttö ab Seite 1 Paristolokero (pohjassa) Umschalter (auf der Unterseite) für Seisontapinta Kilogramm (kg) Pfund (lb) Stone (st) Display från sidan 33 Batteriefach (auf der Unterseite) Omkopplare (på undersidan) för Standfläche kilogram (kg) pund (lb) stone (st) Display from page 5 Batterifack (på...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad

    Con la báscula de baño ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato está destinado para pesar personas. Para que el uso de su báscula de baño de MEDISANA sea satisfactorio y la disfrute durante mucho tiempo, le recomendamos que lea atentamente las siguientes indicaciones...
  • Página 20: Volumen De Suministros Y Embalaje

    ESPAÑOL 2 Volumen de suministros y embalaje Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende: •...
  • Página 21: Cambiar La Unidad De Peso

    ESPAÑOL ESPAÑOL • ¡No las ponga en cortocircuito! ¡Peligro de explosión! • ¡No las tire al fuego! ¡Peligro de explosión! • ¡Guarde las pilas sin usar en el envase y no en la cercanía de objetos metálicos, para así evitar un cortocircuito! •...
  • Página 22: Indicaciones Para La Eliminación

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
  • Página 64 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: [email protected] Internet: www.medisana.de 40455 06/2013...

Este manual también es adecuado para:

40455

Tabla de contenido