Toro Groundsmaster 7200 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 7200:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped Groundsmas-
ter
®
7200 y 7210
Nº de modelo 30360—Nº de serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 30360TE—Nº de serie 270000001 y
superiores
Nº de modelo 30361—Nº de serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 30362—Nº de serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 30363—Nº de serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 30363TC—Nº de serie 270000001 y
superiores
Nº de modelo 30363TE—Nº de serie 270000001 y
superiores
Nº de modelo 30364—Nº de serie 270000001 y superiores
Nº de modelo 30364TC—Nº de serie 270000001 y
superiores
Nº de modelo 30365—Nº de serie 270000001 y superiores
Form No. 3356-280 Rev B
Traducción del original (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 7200

  • Página 1 Nº de modelo 30364TC—Nº de serie 270000001 y superiores Nº de modelo 30365—Nº de serie 270000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad ..............4 Engrasado de cojinetes y casquillos ..... 40 Prácticas de operación segura........ 4 Mantenimiento del lubricante de la caja Seguridad para cortacéspedes Toro con de engranajes de la plataforma del conductor............6 cortacésped ............ 42 Nivel de presión sonora ........7 Mantenimiento del motor ........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Cambio del aceite hidráulico y el filtro de aceite hidráulico..........59 Mantenimiento de la plataforma del Las máquinas que tengan el número de modelo cortacésped ............ 60 30360TE, 30361, 30362, 30363TC, 30363TE, 30364, o Mantenimiento de las cuchillas de corte ....60 30365 cumplen o superan la norma CEN EN 836:1997 Cómo corregir desajustes entre plataformas y las especificaciones ANSI B71.4-2004 vigentes en el...
  • Página 5 Operación – el control de una máquina con conductor que se desliza por una pendiente no se puede recuperar • Esté alerta, vaya más despacio y extreme las mediante el uso de las palancas de control. Las precauciones en los giros. Mire detrás y al lado antes causas principales de la pérdida de control son: de cambiar de dirección.
  • Página 6: Seguridad Para Cortacéspedes Toro Con Conductor

    • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan • Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el accesorios no autorizados.
  • Página 7: Nivel De Presión Sonora

    Nivel de presión sonora • Evite siempre arrancar o parar repentinamente en una cuesta o pendiente. Si las ruedas pierden Nota: Los datos contenidos en esta sección se refieren tracción, desengrane las cuchillas y baje la cuesta únicamente a unidades que llevan el logotipo CE ( lentamente.
  • Página 8: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes...
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 107-2908 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 10 110-8254 1. Motor – parar 3. Motor – Arrancar 2. Motor – Marcha 110-8253 1. Toma de fuerza – 4. Ajuste variable continuo Desconectada 110-9796 2. Toma de fuerza – 5. Lento Conectada 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del 3.
  • Página 11 110-9774 1. Hacia adelante 3. Lento 5. Marcha atrás 7. Ubicación de la válvula de remolcado; apriete las válvulas de remolcado a 6,78 ± 1,13 Nm. 2. Rápido 4. Punto muerto 6. Hacia atrás 8. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el aceite hidráulico.
  • Página 12 106-6755 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la superficie caliente. bajo presión. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador. Manual del operador. 106-9206 1. Especificaciones del par de apriete de las ruedas 2.
  • Página 13 106-9290 1. Entradas 5. Asiento ocupado 9. Salidas 13. Arranque 2. (no activas en esta 6. Toma de fuerza (PTO) 10. Toma de fuerza (PTO) 14. Potencia máquina) 3. Parada por alta 7. Freno de estacionamiento 11. Arranque temperatura – quitado 4.
  • Página 14 107-1866 1. Peligro de deslizamiento y pérdida de control y peligro de vuelco, taludes – no haga funcionar la máquina cerca de taludes, pendientes de más de 15 grados, o agua; manténgase a una distancia prudencial de los taludes; no gire bruscamente a alta velocidad: reduzca la velocidad y gire gradualmente;...
  • Página 15: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Neumático Instale el neumático trasero izquierdo (modelos 30360TC y 30363TC Tuerca solamente) Active y cargue la batería (modelos – No se necesitan piezas 30360TC y 30363TC solamente).
  • Página 16 Importante: No añada electrolito con la batería 5. Conecte un cargador de batería de 3 a 4 amperios a montada en la máquina. Podría derramarlo, los bornes de la batería. Cargue la batería a un ritmo causando corrosión. de 3 a 4 amperios hasta que la gravedad específica sea de 1,250 o más y la temperatura sea de al menos 2.
  • Página 17: Ajuste Del Rops

    Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
  • Página 18: Instalación De Contrapesos (Modelos Groundsmaster 7210 En Europa Solamente)

    La tabla siguiente indica las diferentes configuraciones de accesorios y el peso delantero adicional necesario para cada modelo: Nota: El Groundsmaster 7200 no necesita peso en ninguna configuración para cumplir la normativa CE. Configuración de accesorios...
  • Página 19: Comprobación De Los Niveles De Aceite

    El producto Comprobación de los niveles de aceite No se necesitan piezas Procedimiento 1. Compruebe el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor; consulte Comprobación del nivel de aceite hidráulico, , página .. 2. Compruebe el nivel de aceite del motor antes y después de arrancar el motor;...
  • Página 20 Palancas de control de movimiento Interruptor de encendido Las palancas de control de movimiento controlan el La llave de contacto tiene tres posiciones: Desconectado, movimiento hacia adelante y hacia atrás y los giros de la Conectado/Precalentamiento y Arranque. máquina. Consulte Conducción hacia adelante y hacia atrás, en , página .
  • Página 21: Especificaciones

    Accesorios Indicador de combustible Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la El indicador de combustible (Figura 9) muestra la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. cantidad de combustible que queda en el depósito.
  • Página 22: Operación

    Operación El combustible es dañino o mortal si es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se ingerido. La exposición a largo plazo a los determinan desde la posición normal del operador. vapores puede causar lesiones y enfermedades graves.
  • Página 23: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    4. Añada combustible a ambos depósitos hasta que el nivel llegue al extremo inferior del cuello de llenado (Figura 10). No llene demasiado los depósitos. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible.
  • Página 24: Uso Del Sistema De Protección Anti-Vuelco (Rops)

    Uso del sistema de protección anti-vuelco (ROPS) Para evitar lesiones o la muerte en caso de un vuelco: mantenga la barra anti-vuelco en posición elevada y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad. Asegúrese de que la parte trasera del asiento está...
  • Página 25: Primero La Seguridad

    Primero la seguridad Le rogamos lea todas las instrucciones y símbolos relativos a la seguridad en la sección de seguridad. El conocer esta información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a otras personas. La operación sobre hierba mojada o en pendientes escarpadas puede hacer que la máquina patine y que usted pierda el control.
  • Página 26: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor Cómo arrancar el motor 1. Eleve la barra antivuelco y bloquéela, siéntese en el asiento y abroche el cinturón de seguridad. 2. Asegúrese de que las palancas de control de movimiento están en posición de bloqueo/punto muerto.
  • Página 27: Conducción De La Máquina

    7. Cuando se apague el indicador de la bujía, gire la llave a la posición Arranque. Cuando el motor arranque, suelte la llave. Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el Importante: Utilice ciclos de arranque de no tractor mientras está...
  • Página 28: Parada De La Máquina

    Nota: Cuanto más mueva las palancas de control de movimiento en cualquier sentido, más rápidamente se desplazará la máquina en ese sentido. Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si intentan mover o conducir el tractor mientras está desatendido. Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la máquina sin supervisión, aunque sea por unos...
  • Página 29 Cómo engranar la Toma de Fuerza corresponde a la altura impresa más 12 mm. La fila (PTO) inferior corresponde a la altura impresa más 18 mm. Para la posición de 15,8 cm hay un solo taladro, El mando de la toma de fuerza (PTO) acciona y detiene situado en la segunda fila.
  • Página 30 3. Afloje el tornillo situado en la parte delantera de cada patín (2 patines en las plataformas Guardian y 1 patín en plataformas de descarga lateral). Figura 23 Figura 22 1. Tuerca con arandela 4. Espaciador prensada 1. Tornillo 3. Patinete 2.
  • Página 31 bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3.
  • Página 32: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    • Las palancas de control de movimiento estén en posición de punto muerto/bloqueo • La temperatura del motor esté por debajo de la temperatura máxima de operación. El sistema de interruptores de seguridad está diseñado para detener el motor cuando se muevan los controles de tracción de la posición de bloqueo/punto muerto con el freno de estacionamiento puesto.
  • Página 33: Colocación Del Asiento

    Consulte la descripción de Figura 31 que explica el significado de cada indicador. Si desea más detalles sobre las otras funciones del SCM, consulte el Manual de Mantenimiento, disponible a través de su Distribuidor Autorizado Toro...
  • Página 34: Desenganche Del Asiento

    Cómo ajustar la posición del respaldo El respaldo del asiento puede ajustarse para que la conducción sea más cómoda. Coloque el respaldo del asiento en la posición más cómoda para usted. Para ajustarlo, gire el pomo situado debajo del reposabrazos derecho en cualquier sentido hasta encontrar la posición más cómoda (Figura 32).
  • Página 35: Empujar La Máquina A Mano

    Empujar la máquina a mano Nota: No apriete demasiado las válvulas de desvío. La máquina no funcionará a menos que las válvulas de Si la máquina sufre una avería, se queda sin combustible, desvío estén giradas hacia dentro. etc., puede ser necesario empujarla. Para hacerlo, primero tendrá...
  • Página 36: Transporte De Las Máquinas

    Transporte de las máquinas El cargar la unidad en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. Conducir en una calle o carretera sin señales de giro, luces, marcas reflectantes o un indicador •...
  • Página 37: Consejos De Operación

    Si la anchura de corte del cortacésped es mayor que la nueva genuina Toro. Consulte Mantenimiento de las del cortacésped que usó anteriormente, eleve la altura cuchillas en , página , que contiene más información de corte para asegurarse de no cortar demasiado un sobre la identificación de problemas con las cuchillas...
  • Página 38: Mantenimiento

    • Drene y cambie el fluido del sistema de refrigeración. Cada 2 años • Cambie los interruptores de seguridad. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. También está disponible un Manual de mantenimiento detallado en su Distribuidor Autorizado Toro...
  • Página 39: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Jue. Vie. Dom. Miér. Sáb. Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad Compruebe el deflector de hierba en posición bajada (en su caso) Compruebe el funcionamiento del freno...
  • Página 40: Lubricación

    Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elemento Fecha Información Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Figura 38 Tabla de intervalos de servicio Lubricación...
  • Página 41 Figura 39...
  • Página 42: Mantenimiento Del Lubricante De La Caja De Engranajes De La Plataforma Del Cortacésped

    Figura 40 Nota: La vida de los cojinetes puede verse afectada compruebe el nivel antes de utilizar la unidad de corte negativamente por procedimientos de lavado por primera vez, y luego cada 150 horas de operación. inadecuados. No lave la unidad mientras está aún Cambie el lubricante de la caja de engranajes cada 400 caliente, y evite dirigir chorros de agua a alta presión o horas de operación.
  • Página 43 3. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas bloqueo/punto muerto y ponga el freno de de control de movimiento en posición de estacionamiento. bloqueo/punto muerto y ponga el freno de 4. Mueva la palanca del acelerador a la posición de estacionamiento.
  • Página 44: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor 3. Antes de retirar el filtro, utilice aire a baja presión (276 kPa, limpio y seco) para ayudar a retirar cualquier gran acumulación de residuos aprisionada Mantenimiento del limpiador entre el exterior del filtro primario y el cartucho. de aire Este proceso de limpieza evita que los residuos migren a la entrada de aire al retirar el filtro primario.
  • Página 45 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada. Nota: Su distribuidor dispone de aceite para motores 2. Abra el capó. Toro Premium de viscosidad 15W-40 o 10W-30. 3. Coloque un recipiente debajo del capó, alineado con Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas.
  • Página 46: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Nota: Consulte Cómo añadir combustible, que contiene recomendaciones sobre el combustible adecuado. Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales.
  • Página 47: Tubos De Combustible Y Conexiones

    el combustible cuando se desconecten los tubos 3. Coloque un trapo debajo del tornillo de purga de aire (Figura 46). de la bomba de inyección de combustible, y abra el tornillo (Figura 47). Figura 47 1. Tornillo de purga de la bomba de inyección de combustible Figura 46 4.
  • Página 48: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del los procedimientos normales y el motor no arranca; consulte Purga del Sistema de Combustible. sistema eléctrico 1. Coloque un trapo debajo del conector del tubo que viene desde la bomba de inyección a la boquilla del Importante: Siempre que vaya a trabajar con inyector Nº...
  • Página 49: Cómo Almacenar La Batería

    si alguno de ellos está fundido. Si necesita cambiar un fusible, utilice siempre un fusible del mismo tipo y amperaje que el fusible que está sustituyendo; si no, Los bornes de la batería o una herramienta podría dañar el sistema eléctrico (consulte la pegatina metálica podrían hacer cortocircuito si entran situada junto a los fusibles (Figura 50) que contiene un en contacto con los componentes metálicos de...
  • Página 50: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Distribuidor Toro Autorizado. 9. Conecte una pistola de engrasar al punto de engrase 2. Retire la contratuerca del perno que sujeta el de la rueda giratoria y llénelo de grasa de litio de...
  • Página 51: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del El sistema de refrigeración está lleno de una solución al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol. sistema de refrigeración Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de expansión al principio de cada jornada de trabajo antes de arrancar el motor.
  • Página 52: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los Limpie el radiador de la manera siguiente: 1. Abra el capó. frenos 2. Trabajando desde el lado del ventilador, limpie el radiador con aire comprimido a baja presión 345 kPa Ajuste del interruptor de (50 psi) (no utilice agua). Repita el procedimiento desde delante del radiador, y luego de nuevo desde el seguridad del freno de lado del ventilador.
  • Página 53: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las correas Comprobación de la correa del alternador Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Después de las primeras 10 horas Compruebe la tensión de la correa del alternador (Figura 56) cada 200 horas de operación. 1. Aplique una fuerza de 45 N a la correa del alternador, en el punto intermedio entre las poleas.
  • Página 54: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del quemaduras y grietas. Cambie las correas si existe cualquiera de estas condiciones. sistema de control 1. Baje la plataforma de corte al ajuste de altura de corte de 1 pulgada, mueva la palanca del acelerador a Ajuste del interruptor de la posición de Lento, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto.
  • Página 55: Ajuste Del Retorno A Punto Muerto De La Palanca De Control

    4. Sujetando la palanca de control contra el bastidor, mueva el interruptor hacia la palanca hasta que la distancia entre la palanca y el cuerpo del interruptor sea de 0,4 a 1 mm (Figura 59). 5. Afiance el interruptor. 6. Repita los pasos 3 a 5 para la otra palanca. 7.
  • Página 56: Ajuste Del Punto Muerto De La Transmisión De Tracción

    10. Repita los pasos 4 a 9 para la otra palanca de control. 11. Instale el panel delantero. Ajuste del punto muerto de la transmisión de tracción Este ajuste debe realizarse con las ruedas motrices girando. Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no aguantar el peso de la máquina y dar lugar a lesiones graves.
  • Página 57: Ajuste De La Velocidad Máxima De Transporte

    El sistema eléctrico no realizará correctamente la desconexión de seguridad con el puente instalado. • Retire el puente del conector del arnés de cables y enchufe el conector en el interruptor del asiento cuando se termine el ajuste. • No haga funcionar nunca esta unidad con el puente instalado y el interruptor del asiento anulado.
  • Página 58: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    (Disponible en recipientes de 19 litros o en bidones de 208 litros. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Aceites alternativos: Si no está disponible al aceite Toro puede utilizarse aceite hidráulico Mobil®...
  • Página 59: Cambio Del Aceite Hidráulico Y El Filtro De Aceite Hidráulico

    detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Coloque un recipiente grande debajo del depósito de aceite hidráulico y el alojamiento de la transmisión y retire los tapones; deje que se vacíe todo el aceite hidráulico (Figura 69).
  • Página 60: Mantenimiento De La Plataforma Del Cortacésped

    Si una cuchilla está cortacésped, aplastándole a usted o a otras desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente personas. por una cuchilla nueva genuina Toro. Asegure la máquina siempre con al menos 2 soportes fijos cuando la plataforma del cortacésped está elevada.
  • Página 61 Verificación de la rectilinealidad de las formación de una ranura en esta zona (Figura 71), instale inmediatamente una cuchilla nueva. cuchillas 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 62: Cómo Corregir Desajustes Entre Plataformas Del Cortacésped

    Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, 1. Cuchilla 2. Equilibrador utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad. Cómo instalar las cuchillas 1.
  • Página 63: Ajuste De La Inclinación Longitudinal De La Plataforma Del Cortacésped

    Toro recomienda una inclinación de las • Compruebe que el deflector de hierba está cuchillas de 8 mm. Es decir, la parte trasera del plano de bajado.
  • Página 64: Limpieza

    Limpieza de pivote (Figura 78). Retire el deflector de hierba dañado o desgastado. Limpieza de los bajos de la plataforma Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Retire a diario cualquier acumulación de hierba de los bajos del cortacésped. 1.
  • Página 65: Almacenamiento

    • Conjunto del árbol de la toma de fuerza C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales • todos los puntos de engrase y pivote de los cables y a los bornes de la batería para •...
  • Página 66: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 67 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 68 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido