Toro Groundsmaster 7210 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 7210:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Groundsmaster
Unidad de tracción
Nº de modelo 30381—Nº de serie 310000001 y superiores
Form No. 3364-161 Rev A
®
7210
Traducción del original (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 7210

  • Página 1 ® 7210 Unidad de tracción Nº de modelo 30381—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente CALIFORNIA Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Advertencia de la Propuesta 65 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Es sabido por el Estado de California que los números de modelo y serie en la unidad de tracción.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Este manual también utiliza 2 palabras para resaltar Tubos de combustible y conexiones ....38 información. Importante llama la atención sobre Purga del sistema de combustible ......38 información mecánica especial, y Nota resalta Purga de aire de los inyectores......39 información general que merece una atención especial.
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad – el control de una máquina con conductor que se desliza por una pendiente no se puede recuperar mediante el uso de las palancas de control. Las Esta máquina cumple o supera las especificaciones de la causas principales de la pérdida de control son: norma ANSI B71.4-2004 en vigor en el momento de ◊...
  • Página 5: Operación En Pendientes

    – Limítese a las cargas que pueda controlar con • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. seguridad. – No realice giros bruscos. Tenga cuidado cuando Operación en pendientes vaya marcha atrás.
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Cuando vaya a aparcar, almacenar o dejar desatendida la máquina, baje el accesorio a menos que se utilice un bloqueo positivo mecánico. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 110-9772 1. Advertencia–lea el Manual del operador antes de utilizar la 8.
  • Página 8 110-9796 1. Lea las instrucciones sobre fusibles en el Manual del operador. 110-8253 1. Toma de fuerza – 4. Ajuste variable continuo Desconectada 106-6755 2. Toma de 5. Lento fuerza-engranada 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la bajo presión.
  • Página 9 106-9290 1. Entradas 5. Asiento ocupado 9. Salidas 13. Arranque 2. (no activas en esta 6. Toma de fuerza (PTO) 10. Toma de fuerza (PTO) 14. Potencia máquina) 3. Parada por alta 7. Freno de estacionamiento 11. Arranque temperatura – quitado 4.
  • Página 10: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Compruebe los niveles de aceite – No se necesitan piezas hidráulico, aceite del motor y refrigerante. – No se necesitan piezas Active y cargue la batería Plataforma de corte o Polar Trac Kit (se Instale la plataforma de corte/Polar Trac.
  • Página 11 Nota: Cuando la batería haya sido activada, añada solamente agua destilada para sustituir la pérdida normal, aunque las baterías 'sin mantenimiento' no deben necesitar agua bajo condiciones de operación normales. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Figura 3 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos 1.
  • Página 12: Instalación De La Plataforma De Corte/Polar Trac

    ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
  • Página 13 Figura 7 1. Tres pernos de montaje (3/4 pulgadas), arandelas y tuercas (lado izquierdo) Figura 10 5. Retire los pasadores de horquilla y los tornillos 3. Perno 1. Árbol de transmisión autorroscantes de 5/16 pulg. que sujetan los 2. Caja de engranajes 4.
  • Página 14: Instalación Del Kit Polar Trac

    Figura 12 3. Tornillo 1. Cilindro de elevación de la Figura 14 plataforma 2. Anillo de retención 4. Pasador cilíndrico y tornillo 1. Parachoques trasero 2. Gato 11. Coloque el conjunto del ROPS sobre los postes 3. Retire los dos tornillos que sujetan la tapa de la chapa del ROPS.
  • Página 15 Figura 16 2. Alojamiento del bastidor 1. Árbol de transmisión Nota: Si la parte trasera de la cabina está demasiado baja para pasar por los mandos de control, apriete Figura 18 uniformemente los pernos de elevación de cada lado 1. Manguito del depósito 2.
  • Página 16 Figura 20 Figura 22 1. Pasador de acoplamiento 1. Punto de montaje de la 2. Taco de goma cabina 8. Ajuste el gato o balancee la cabina con las manos, según sea necesario, para instalar los pernos 10. Baje la cabina a su posición final aflojando lenta y (3/4 pulgada) en cada lado (Figura 21).
  • Página 17 Figura 24 1. Taco de goma 2. 0,875 pulgada (2,2 cm) 12. Apriete los pernos y las tuercas que sujetan los Figura 26 montajes traseros de la cabina a los postes del ROPS 1. Pernos de elevación 2. Tubo de elevación de la (Figura 25).
  • Página 18 del centro del tubo de giro del brazo de elevación CUIDADO delantero. Las guías de las orugas tienen muchos puntos 17. Retire la arandela plana (1/2 pulgada) y la tuerca de aprisionamiento. Al mover la oruga de (1/2 pulgada) instaladas en el espárrago del pivote goma, agárrela cuidadosamente por los bordes del bogie (Figura 28).
  • Página 19 de la máquina lo suficiente para instalar la arandela plana y la contratuerca. 24. Instale las tapas de acceso lateral con los tornillos que retiró anteriormente (Figura 32). Figura 34 1. Manguito de presión 2. Manguito de retorno 27. Retire el tapón y enchufe el conector del mazo de Figura 32 cables de la cabina en el arnés del bastidor trasero 1.
  • Página 20: El Producto

    El producto Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina (Figura 36). Figura 37 1. Palanca del freno de estacionamiento CUIDADO No aparque la máquina en una pendiente. Interruptor de encendido Figura 36 Panel de control del tractor La llave de contacto tiene tres posiciones: Desconectado,...
  • Página 21: Indicador De Advertencia De La Temperatura Del Refrigerante De Motor

    Indicador de advertencia de la Indicador de combustible temperatura del refrigerante de motor El indicador de combustible (Figura 38) muestra la cantidad de combustible que queda en el depósito. Este indicador se enciende y los accesorios motorizados se paran si la temperatura del refrigerante del motor se eleva.
  • Página 22: Operación

    Operación • La composición de la mezcla de combustible debe cumplir ASTM D975 o EN590. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se • Las superficies pintadas pueden ser dañadas por determinan desde la posición normal del operador. mezclas de combustible biodiesel.
  • Página 23: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede liberarse electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores del combustible. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
  • Página 24: Operación Del Freno De Estacionamiento

    Operación del freno de PELIGRO estacionamiento La operación sobre pendientes escarpadas o con hielo puede hacer que la máquina patine y que Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare usted pierda el control. la máquina o cuando la deje desatendida. Si una oruga pasa por el borde de un terraplén o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar Aplicación del freno de estaciona-...
  • Página 25: Cómo Arrancar El Motor

    Figura 44 1. Llave de contacto 3. Marcha/bujía 2. Off (Desconectado) 4. Arranque Figura 42 7. Cuando se apague el indicador de la bujía, gire la 1. Palanca del freno de estacionamiento llave a la posición de arranque. Cuando el motor arranque, suelte la llave.
  • Página 26: Parada De La Máquina/Del Motor

    Parada de la máquina/del Nota: El motor se parará si se mueven las palancas de control de tracción fuera de la motor posición de bloqueo/punto muerto con el freno de estacionamiento puesto. 1. Mueva las palancas de control de tracción a la posición de bloqueo/punto muerto.
  • Página 27: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    SCM, consulte el Manual palancas de control de movimiento en posición de de Mantenimiento, disponible a través de su Distribuidor bloqueo/punto muerto. Ahora arranque el motor. Autorizado Toro Con el motor en marcha, ponga cualquiera de las...
  • Página 28: Colocación Del Asiento

    Figura 47 1. Apagado por alta temperatura – la temperatura del motor ha superado el nivel de seguridad y el motor ha sido apagado. Compruebe el sistema de refrigeración. G006855 2. Advertencia de alta temperatura—la temperatura del motor Figura 48 se acerca al nivel de peligro y la toma de fuerza ha sido desconectada.
  • Página 29: Cómo Ajustar La Posición Del Respaldo

    Cómo ajustar la posición del respaldo Cómo mover una máquina averiada El respaldo del asiento puede ajustarse para que la conducción sea más cómoda. Coloque el respaldo del Si la máquina sufre una avería, se queda sin combustible, asiento en la posición más cómoda para usted. etc., puede ser necesario arrastrarla con un cabrestante Para ajustarlo, gire el pomo situado debajo del para cargarla en un remolque.
  • Página 30: Cómo Cargar La Máquina

    La máquina no funcionará a menos que las válvulas de ADVERTENCIA desvío estén giradas hacia dentro. El cargar la unidad en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y Cómo cargar la máquina podría causar lesiones graves o la muerte. •...
  • Página 31: Uso De Los Accesorios Delanteros Con El Kit Polar Trac Instalado

    información puede ayudar a evitarle lesiones a usted o a mueve únicamente el conducto a la izquierda y a la otras personas. derecha. Para transportar la máquina: • Asegúrese de que su vehículo, el enganche, las cadenas de seguridad y el remolque son adecuados para la carga que lleva, y que cumplen toda la normativa de tráfico local.
  • Página 32: Cómo Desengranar La Toma De Fuerza

    1. Si el motor está frío, déjelo calentar durante 5 a 10 minutos antes de engranar la toma de fuerza. 2. Estando sentado en el asiento, deje de presionar las palancas de control de tracción y colóquelas en posición de punto muerto. 3.
  • Página 33: Mantenimiento

    • Drene y limpie el depósito de combustible. Cada 2 años • Drene y cambie el fluido del sistema de refrigeración. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. También está disponible un Manual de mantenimiento detallado en su Distribuidor Autorizado Toro...
  • Página 34: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Jue. Vie. Dom. Miér. Sáb. Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento Compruebe el nivel de combustible...
  • Página 35: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elemento Fecha Información CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento...
  • Página 36: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor cualquier gran acumulación de residuos aprisionada entre el exterior del filtro primario y el cartucho. Este proceso de limpieza evita que los residuos Mantenimiento del limpiador migren a la entrada de aire al retirar el filtro primario. de aire Importante: Evite utilizar aire a alta presión, •...
  • Página 37: Cómo Cambiar El Aceite De Motor Y El Filtro

    1. Coloque la máquina en una superficie nivelada. Nota: Su distribuidor dispone de aceite para motores 2. Abra el capó. Toro Premium de viscosidad 15W-40 o 10W-30. 3. Coloque un recipiente debajo del capó, alineado con Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas.
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de combustible Nota: Consulte Cómo añadir combustible, que contiene recomendaciones sobre el combustible adecuado. PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión Figura 61 de combustible puede quemarle a usted y a otras 1.
  • Página 39: Purga De Aire De Los Inyectores

    2. Desenganche y levante el capó. los procedimientos normales y el motor no arranca; consulte Purga del Sistema de Combustible. 3. Coloque un trapo debajo del tornillo de purga de aire de la bomba de inyección de combustible, y abra el 1.
  • Página 40: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del ADVERTENCIA sistema eléctrico Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, Importante: Siempre que vaya a trabajar con causando chispas. Las chispas podrían hacer el sistema eléctrico, desconecte los cables de la explotar los gases de la batería, causando lesiones batería, primero el cable negativo (-), para evitar...
  • Página 41: Comprobación De Los Fusibles

    Comprobación de los fusibles Mantenimiento del sistema de refrigeración Los fusibles de la máquina se encuentran debajo del panel de control. Se accede a los mismos a través del panel lateral (Figura 64). Para abrir la tapa del panel PELIGRO lateral, suelte los 2 enganches y tire hacia fuera.
  • Página 42: Limpieza Del Radiador

    1. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de 1. Abra el capó. expansión (Figura 65). El nivel del refrigerante debe 2. Trabajando desde el lado del ventilador, limpie el estar entre las marcas en el lateral del depósito. radiador con aire comprimido a baja presión (345 kPa [50 psi]) (no utilice agua).
  • Página 43: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los 4. Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo en el soporte hasta que la distancia entre el sensor del frenos eje del freno y la superficie del interruptor sea de 5/32 pulgada (3,9 mm) (Figura 67). Ajuste del interruptor de Nota: Asegúrese de que el sensor del eje del freno no toca el émbolo del interruptor.
  • Página 44: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las Mantenimiento del correas sistema de control Cómo comprobar la tensión Ajuste del interruptor de de la correa del alternador seguridad de punto muerto de la palanca de control Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 10 horas 1.
  • Página 45: Ajuste Del Retorno A Punto Muerto De La Palanca De Control

    Figura 71 1. Pernos del panel delantero 4. Mueva la palanca a la posición de punto muerto, Figura 70 pero no a la posición de bloqueo (Figura 73). 1. Palanca de control 3. Tornillos 2. Interruptor de seguridad 4. 0,015 a 0,045 pulg. (0,4 a 5.
  • Página 46: Ajuste Del Punto Muerto De La Transmisión De Tracción

    ADVERTENCIA El motor debe estar en marcha para realizar este ajuste. El contacto con piezas en movimiento o superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga las manos, los pies, la ropa y otras partes del cuerpo alejados de las piezas en movimiento, el tubo de escape y otras superficies calientes.
  • Página 47: Ajuste De La Velocidad Máxima De Transporte

    ADVERTENCIA El sistema eléctrico no realizará correctamente la desconexión de seguridad con el puente instalado. • Retire el puente del conector del arnés de cables y enchufe el conector en el interruptor del asiento cuando se termine el ajuste. • No haga funcionar nunca esta unidad con el puente instalado y el interruptor del asiento anulado.
  • Página 48: Ajuste De La Dirección

    Ajuste de la dirección 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 49: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    (Disponible en recipientes de 19 l o en bidones de 208 l. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Aceites alternativos: Si no está disponible al aceite Toro, puede utilizarse aceite hidráulico Mobil®...
  • Página 50: Cambio Del Aceite Hidráulico Y El Filtro De Aceite Hidráulico

    y retire los tapones; deje que se vacíe todo el aceite hidráulico (Figura 80). Figura 80 1. Tapón de vaciado del 3. Tapón de vaciado Figura 79 depósito hidráulico del alojamiento de la transmisión 1. Varilla 2. Tapón de llenado 2.
  • Página 51: Almacenamiento

    C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (No. de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.
  • Página 52: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. 1)
  • Página 53 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 54 Notas:...
  • Página 55 Notas:...
  • Página 56: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Tabla de contenido