Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Table Saw Scie de table Sierra de Banco MLT100 009887-2 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo MLT100 Orificio del eje 15,88 mm (5/8") Diámetro del disco 255 mm (10") Espesor del cuerpo del disco 1,8 mm (1/16") Espesor de la cuchila para rajar 2,3 mm (3/32") Especificaciones relacionadas con la cuchilla para rajar.
Página 3
10. PÓNGASE INDUMENTARIA APROPIADA. No reparada o debidamente cambiada. se ponga ropa holgada, guantes, corbata, Si el cordón de alimentación es dañado, éste anillos, pulseras, ni otro tipo de alhajas que deberá ser reemplazado por un cordón puedan engancharse en las partes móviles. Se especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su centro de sercvicio.
Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
BRUSCO ocasiona la expulsión de la pieza de Los protectores laterales se pueden levantar trabajo por la parte trasera de la herramienta para colocar la pieza de trabajo y para facilitar hacia operador. RETROCESOS la limpieza. Asegúrese siempre de que la BRUSCOS PUEDEN ACARREAR HERIDAS capucha del protector esté...
Coloque la sierra de mesa en un lugar bien iluminado y Ajuste del ángulo bisel nivelado donde pueda mantener los pies firmes y el 1. Puntero de equilibrio. Deberá ser instalada en un lugar que deje flecha suficiente espacio para manejar fácilmente el tamaño de 2.
Mueva el volante de mano lo máximo posible girándolo. Coloque una escuadra sobre la mesa y compruebe si el Submesa (der.) disco está a 90° o 45° en relación con la superficie de la 1. Tornillos mesa. Si el disco está a un ángulo mostrado en la Fig. A, gire los tornillos de ajuste en sentido de las manecillas del reloj;...
Instalación o extracción del disco de sierra. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de instalar o extraer el disco. Utilice solamente la llave de tubo Makita provista • 009890 para instalar o desmontar el disco. De lo contrario,...
Tres posiciones de funcionamiento de la unidad de cuchilla para rajar/separador. PRECAUCIÓN: Posición de separador Asegúrese de sujetar la tuerca hexagonal con la • llave con cuidado. Si su puño se resbala, la llave ADVERTENCIA: puede salirse de la tuerca hexagonal y su mano Esta posiciñon se utiliza para operaciones de •...
cuchilla para rajar/separador esté en una posición La instalación de la cuchilla para rajar/separador se asegurada tirando de la unidad hacia arriba y ajusta n la fábrica de modo que el disco y la cuchilla empujánda hacia abajo para asegurarse que no se para rajar/separador están adecuadamente alineados.
Página 11
para rajar/separador posición 1. La muesca ubicada separador para evitar interferencia de la en la cuchilla para protección con la pieza de trabajo. El uso del rajar/separadora en la ranura central del conjunto de protección con la cuchilla para Fig.2 pasador de la rajar/separador en la posición de cuchilla para palanca sujetadora...
los pasos 1 - 3 anteriores. Operación del trinquete antiretroceso ADVERTENCIA: Utilice los trinquetes antiretroceso siempre que • sea posible durante las operaciones de corte de lado a lado. Esto ayudará a evitar que el material que se empuja hacia el operador durante una situación de retroceso pueda resultar en una Fig.4 lesión personal grave.
Página 13
El disco y las llaves podrán almacenarse sobre el 1. Tornillos costado izquierdo de la base y del tope lateral de corte, hexagonales y el calibrador de ingletes podrá almacenarse sobre el costado derecho de la base. El conjunto de protección del disco y las protecciones laterales se pueden almacenar de forma independiente en el bolsillo suministrado en la parte posterior de la base de la mesa.
OPERACIÓN Haga el palo para empujar utilizando una pieza de 1" x 2" como se muestra en la figura. Bloque de empuje PRECAUCIÓN: 1. Cara/borde Utilice siempre "elementos de ayuda" como • paralelos 300mm(12") listones de empuje y bloques de empuje cuando 2.
disco se trabe y aumentará la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco y de sufrir Cuando la anchura del corte al hilo sea de 65 heridas personales. El apoyo deberá estar a la mm - 150 mm (2-1/2" - 6"), utilice el listón de misma altura que la mesa.
lados de la mesa. El apoyo deberá estar a la Madera de revestimiento auxiliar (calibrador misma altura que la mesa. de ingletes) Mantenga siempre las manos alejadas de la • trayectoria del disco. Calibrador de ingletes 1. CORTE TRANSVERSAL 2. INGLETADO 3.
MANTENIMIENTO interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, comuníquese con su Centro de Servicio Makita local para solicitar reparación. ADVERTENCIA: 1. Tapa del carbón Asegúrese siempre que la herramienta esté • 2. Destornillador apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier inspección o mantenimiento.
Instale el juego de cabezas de corte de ranuras rajar/separador y vuelva a colocar el conjunto de de acuerdo con las instrucciones del fabricante. protección del disco y protecciones laterales para Coloque el inserto de tabla para corte de ranuras cortes de lado a lado.
Página 19
Makita. Si la inspección muestra que el protección y las protecciones laterales. problema ha sido causado por mano de obra o Juego de estante de mesa (accesorio) material defectuoso, Makita la reparará...
Página 21
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan JM2708A081...