Stihl HS 45 Manual De Instrucciones
Stihl HS 45 Manual De Instrucciones

Stihl HS 45 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HS 45:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HS 45
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HS 45

  • Página 1 STIH) STIHL HS 45 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 33 English / USA HS 45...
  • Página 34 ........57 Comuníquese con el concesionario o Instrucciones de manejo ....47 Declaración de garantía de distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....47 STIHL Incorporated sobre alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......
  • Página 35: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 36: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Advertencia ! se esté utilizando la máquina. Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- Pida a su concesionario STIHL que le canso. El cansancio puede provocar enseñe el manejo de la herramienta Advertencia ! una pérdida del control. El uso de cual- motorizada.
  • Página 37 Para reducir STIHL produce un campo electromag- – La mayor parte de las herramientas el riesgo de lesionarse la cara, STIHL nético de intensidad muy baja. El mismo motorizadas de STIHL se ofrecen recomienda usar también una careta o puede interferir con algunos tipos de con un sistema antivibración (AV)
  • Página 38: Uso De La Herramienta Motorizada

    STIHL para nes largos hechos de un usarse con el modelo específico de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- herramienta motorizada de STIHL cier- dalias o pies descalzos.
  • Página 39: Instrucciones Para El Llenado De Combustible

    Su herramienta motorizada de STIHL apriétela en la boca de llenado del tan- utiliza una mezcla de aceite y gasolina Para reducir el riesgo de quemaduras, que.
  • Página 40 Para reducir el riesgo de sufrir lesiones STIHL antes de empezar a trabajar – herramienta de corte. El gatillo de acele- causadas por la pérdida de control, no ¡con el motor apagado! Este producto...
  • Página 41 Si no puede regular correctamente el Advertencia ! ralentí, pida a su concesionario STIHL No trate de alcanzar más lejos de lo que revise la herramienta motorizada y debido. Mantenga los pies bien apoya- haga los ajustes o reparaciones corres- dos y equilibrados en todo momento.
  • Página 42 Antes de empezar a trabajar, examine la pesticida o herbicida activo), lea y siga zona alrededor del seto en busca de pie- las instrucciones suministradas con la dras, alambres, piezas metálicas u otros sustancia en cuestión. objetos macizos que pudieran dañar las cuchillas. HS 45...
  • Página 43 (por ej., el tronco de un árbol mente si hay cambios importantes de ten, se piquen o se rompan. STIHL no caído) lejos de cualquier sustancia com- las características de corte: recomienda usar la herramienta motori- bustible.
  • Página 44: Uso De La Máquina

    Gire la cuchilla describiendo un arco la cuchilla, avance por el seto y después hacia el exterior del seto, de modo que mueva la cuchilla hacia arriba nueva- los trozos cortados caigan al suelo. mente describiendo un arco. HS 45...
  • Página 45: Combustible

    Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
  • Página 46: Llenado De Combustible

    (4) y sosténgalo en esa tador de combustible en el tanque. Saque la funda de la cuchilla. posición. Verifique que las cuchillas de corte Oprima el bloqueo (5) del acelera- no estén tocando el suelo ni ningún dor para arranque. otro obstáculo. HS 45...
  • Página 47 Mueva el interruptor de parada a I lador en e y continúe intentando el Ponga la palanca del estrangulador arranque. en e - aun si el motor está frío. Ahora arranque el motor. HS 45...
  • Página 48: Instrucciones De Manejo

    Revise el cubierta del filtro (2). apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y Limpie toda la suciedad de alrede- vuelva a apretar según sea necesario. dor del filtro. HS 45...
  • Página 49: Manejo Del Motor

    Sustituya las piezas dañadas. Coloque el elemento de espuma (3) en la cubierta (2) del filtro y el ele- mento de fieltro (4) en la caja (5) del filtro. Cierre la cubierta del filtro de modo que encaje en su lugar. HS 45...
  • Página 50: Ajuste Normal

    (L) en sentido contrahora- rio hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de ralentí (LA) des- pués de cada corrección hecha al torni- llo de velocidad baja (L). HS 45...
  • Página 51: Revisión De La Bujía

    Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
  • Página 52: Funcionamiento Del Motor

    No tire de la cuerda sobre el borde del buje guía. STIHL recomienda que un concesiona- No tire de la cuerda más de lo rio STIHL autorizado efectúe los traba- especificado pues se podría cortar. jos de mantenimiento y reparación. No deje que el mango de arranque retroceda bruscamente, guíelo...
  • Página 53: Almacenamiento De La Máquina

    También es posible usar una lima plana STIHL recomienda que un concesiona- ción de las mismas y rocíelas con el de corte diagonal para afilar. Vea rio de servicio STIHL efectúe este tra- disolvente de resina STIHL. "Especificaciones" para determinar el bajo.
  • Página 54: Tabla De Mantenimiento

    Todos los tornillos y tuercas accesibles Apriete (salvo los tornillos de ajuste) Limpiar Cuchillas Afilar Revisar Lubricación de los engranajes Llenar Etiqueta de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo HS 45...
  • Página 55: Piezas Y Controles

    Tanque de combustible 19 Protector de cuchillas de corte 12 Tapa de llenado de combustible Caja del filtro 13 Silenciador Tornillo de ajuste del carburador 14 Casquillo de bujía Bloqueo de arranque 15 Bomba de combustible Mango (delantero) HS 45...
  • Página 56: Definiciones

    Bloqueo de arranque. Atenúa los ruidos del escape y con- Ayuda a impedir el movimiento de la duce lejos del operador los gases cuchilla durante el arranque. expulsados por el tubo de escape. HS 45...
  • Página 57: Especificaciones

    Accesorios especiales E.P.A.: Encendido por magneto electrónico Comuníquese con su concesionario (sin disyuntor) STIHL para información acerca de los El período de cumplimiento de emisio- accesorios especiales que pueden estar nes indicado en la etiqueta de cumpli- Bujía (extinguida), disponibles para su producto.
  • Página 58: Mantenimiento Y Reparaciones

    Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 59: Sus Derechos Y Obligaciones De Garantía

    / EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
  • Página 60: Período De Garantía Contra Defectos

    Al propietario no se le debe cobrar el defectuoso, el mismo será sustituido por POR STIHL INCORPORATED, vea más trabajo del diagnóstico que establece que STIHL Incorporated sin costo alguno para arriba. Una declaración en las el componente garantizado es de hecho el propietario.
  • Página 61: Dónde Presentar El Reclamo Para Servicio Bajo Garantía

    Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto. Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier...
  • Página 62: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 63: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 64: Marcas Comerciales

    STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. HS 45...
  • Página 65 / EE.UU HS 45...
  • Página 66 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido