Página 1
STIH) STIHL HS 45 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Página 34
........57 Comuníquese con el concesionario o Instrucciones de manejo ....47 Declaración de garantía de distribuidor de STIHL si no se entiende Limpieza del filtro de aire ....47 STIHL Incorporated sobre alguna de las instrucciones dadas en el Manejo del motor ......
Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
Advertencia ! se esté utilizando la máquina. Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- Pida a su concesionario STIHL que le canso. El cansancio puede provocar enseñe el manejo de la herramienta Advertencia ! una pérdida del control. El uso de cual- motorizada.
Página 37
Para reducir STIHL produce un campo electromag- – La mayor parte de las herramientas el riesgo de lesionarse la cara, STIHL nético de intensidad muy baja. El mismo motorizadas de STIHL se ofrecen recomienda usar también una careta o puede interferir con algunos tipos de con un sistema antivibración (AV)
STIHL para nes largos hechos de un usarse con el modelo específico de material grueso para protegerse las STIHL. Si bien es posible conectar a la piernas. No use pantalones cortos, san- herramienta motorizada de STIHL cier- dalias o pies descalzos.
Su herramienta motorizada de STIHL apriétela en la boca de llenado del tan- utiliza una mezcla de aceite y gasolina Para reducir el riesgo de quemaduras, que.
Página 40
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones STIHL antes de empezar a trabajar – herramienta de corte. El gatillo de acele- causadas por la pérdida de control, no ¡con el motor apagado! Este producto...
Página 41
Si no puede regular correctamente el Advertencia ! ralentí, pida a su concesionario STIHL No trate de alcanzar más lejos de lo que revise la herramienta motorizada y debido. Mantenga los pies bien apoya- haga los ajustes o reparaciones corres- dos y equilibrados en todo momento.
Página 42
Antes de empezar a trabajar, examine la pesticida o herbicida activo), lea y siga zona alrededor del seto en busca de pie- las instrucciones suministradas con la dras, alambres, piezas metálicas u otros sustancia en cuestión. objetos macizos que pudieran dañar las cuchillas. HS 45...
Página 43
(por ej., el tronco de un árbol mente si hay cambios importantes de ten, se piquen o se rompan. STIHL no caído) lejos de cualquier sustancia com- las características de corte: recomienda usar la herramienta motori- bustible.
Gire la cuchilla describiendo un arco la cuchilla, avance por el seto y después hacia el exterior del seto, de modo que mueva la cuchilla hacia arriba nueva- los trozos cortados caigan al suelo. mente describiendo un arco. HS 45...
Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
(4) y sosténgalo en esa tador de combustible en el tanque. Saque la funda de la cuchilla. posición. Verifique que las cuchillas de corte Oprima el bloqueo (5) del acelera- no estén tocando el suelo ni ningún dor para arranque. otro obstáculo. HS 45...
Página 47
Mueva el interruptor de parada a I lador en e y continúe intentando el Ponga la palanca del estrangulador arranque. en e - aun si el motor está frío. Ahora arranque el motor. HS 45...
Revise el cubierta del filtro (2). apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y Limpie toda la suciedad de alrede- vuelva a apretar según sea necesario. dor del filtro. HS 45...
Sustituya las piezas dañadas. Coloque el elemento de espuma (3) en la cubierta (2) del filtro y el ele- mento de fieltro (4) en la caja (5) del filtro. Cierre la cubierta del filtro de modo que encaje en su lugar. HS 45...
(L) en sentido contrahora- rio hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. Generalmente es necesario cambiar el ajuste del tornillo de ralentí (LA) des- pués de cada corrección hecha al torni- llo de velocidad baja (L). HS 45...
Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
No tire de la cuerda sobre el borde del buje guía. STIHL recomienda que un concesiona- No tire de la cuerda más de lo rio STIHL autorizado efectúe los traba- especificado pues se podría cortar. jos de mantenimiento y reparación. No deje que el mango de arranque retroceda bruscamente, guíelo...
También es posible usar una lima plana STIHL recomienda que un concesiona- ción de las mismas y rocíelas con el de corte diagonal para afilar. Vea rio de servicio STIHL efectúe este tra- disolvente de resina STIHL. "Especificaciones" para determinar el bajo.
Todos los tornillos y tuercas accesibles Apriete (salvo los tornillos de ajuste) Limpiar Cuchillas Afilar Revisar Lubricación de los engranajes Llenar Etiqueta de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo HS 45...
Tanque de combustible 19 Protector de cuchillas de corte 12 Tapa de llenado de combustible Caja del filtro 13 Silenciador Tornillo de ajuste del carburador 14 Casquillo de bujía Bloqueo de arranque 15 Bomba de combustible Mango (delantero) HS 45...
Bloqueo de arranque. Atenúa los ruidos del escape y con- Ayuda a impedir el movimiento de la duce lejos del operador los gases cuchilla durante el arranque. expulsados por el tubo de escape. HS 45...
Accesorios especiales E.P.A.: Encendido por magneto electrónico Comuníquese con su concesionario (sin disyuntor) STIHL para información acerca de los El período de cumplimiento de emisio- accesorios especiales que pueden estar nes indicado en la etiqueta de cumpli- Bujía (extinguida), disponibles para su producto.
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
/ EE.UU Solamente para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre el control de emisiones de gases de escape y emisiones por evaporación para el Estado de California Sus derechos y obligaciones de Cobertura de garantía del Usted es responsable de llevar el motor pequeño para equipo de uso fuera de...
Al propietario no se le debe cobrar el defectuoso, el mismo será sustituido por POR STIHL INCORPORATED, vea más trabajo del diagnóstico que establece que STIHL Incorporated sin costo alguno para arriba. Una declaración en las el componente garantizado es de hecho el propietario.
Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto de STIHL a cualquier concesionario de servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de registro de producto STIHL firmado o la copia impresa del registro electrónico del producto. Limitaciones La reparación o la sustitución de cualquier...
/ EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. HS 45...
Página 66
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...