Página 1
BJ COLOR CARD PRINTER En el presente manual se proporciona información detallada paso a paso sobre el funcionamiento de la P-660C PRINTER. En él encontrará información detallada sobre áreas y temas que abarcan desde los procedimientos de configuración hasta el mantenimiento de la impresora.
●Adobe Acrobat Reader es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated. ●Este producto contiene software de Canon i-tech, Inc. ●WPL-Lite es una marca comercial registrada de Canon i-tech, Inc. ●El resto de nombres de empresas y productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas...
Página 3
“ ” Este Manual del usuario ofrece información detallada paso a paso sobre cómo utilizar la P-660C PRINTER. En él encontrará información sobre todas las partes de la impresora y todos los temas relativos a ésta, desde los distintos procedimientos de configuración hasta los...
Introducción Este documento contiene toda la información necesaria para sacar el máximo partido de “BJ COLOR CARD PRINTER P-660C”. Esperamos que se familiarice con todas las funciones y operaciones de la impresora y que la use du- rante mucho tiempo.
Índice de contenido Introducción ................3 Precauciones de seguridad ............ 6 Capítulo 1: Preliminares............12 1. Partes y funciones ............12 2. Encendido y apagado ............ 14 3. Uso del panel de control ..........15 4. Carga y cambio de papel ..........20 Capítulo 2: Impresión ............
Página 7
How To Use Manuals and CD-ROM Índice de contenido Capítulo 4: Mantenimiento ............ 51 1. Verificación de inyectores ..........51 2. Limpieza de los cabezales ..........53 3. Ajuste de los inyectores ..........54 4. Imprimir valores definidos ..........58 5.
Precauciones de seguridad Tenga en cuenta estas precauciones para manipular la impresora de forma segura. Lugar de almacenamiento e instalación G No coloque objetos de metal (clips, grapas, etc.) ni disolventes inflamables (alcohol, diluyentes, etc.) encima de la impresora. Estos objetos podrían caer o derramarse dentro de ella y provocar fuego o una descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad Espacio necesario para la instalación Deje espacio suficiente alrededor de la impresora. Altura con la unidad de cabezales abierta. 750 mm 840 mm Anchura máxima con las bandejas extendidas. Deje suficiente espacio libre alrededor de la impresora.
Precauciones de seguridad Fuente y cable de alimentación G No aplique a la impresora un voltaje distinto del especificado. Compruebe la capacidad de la toma de corriente a la que se conectará la impresora, ya que, si no ADVERTENCIA es suficiente, se podría producir fuego o una descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad Manipulación de la impresora G Si descubre que la impresora ha perdido una gran cantidad de tinta, apáguela, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico. G No coloque la impresora cerca de disolventes inflamables como ADVERTENCIA alcohol o diluyentes.
Página 12
Precauciones de seguridad G Resulta peligroso introducir excesivamente los dedos en la zona en que se encuentran los cartuchos de tinta. Existen partes punzantes que podrían provocarle una herida, o bien PRECAUCIÓN se podrían producir daños que causen una avería. G Evite que los niños toquen el cable de alimentación, el resto de cables y las aberturas de la unidad principal de la impresora, así...
Precauciones de seguridad Desplazamiento de la impresora G Consulte con el proveedor antes de transportar la impresora, especialmente si se trata de trayectos largos o desplazamientos en los que se produzcan vibraciones (como en automóviles). Las vibraciones o golpes pueden dañar la unidad, a menos que se tomen las ADVERTENCIA precauciones necesarias.
Preliminares Capítulo 1: Partes y funciones ❏ Parte frontal Unidad de cabezales Panel de control El mecanismo de protección/recuperación Activa/desactiva del cabezal lineal BJ y los inyectores está varias funciones aquí. de la impresora. Alimentador de t a r j e t a s Botón Coloque aquí...
Capítulo 1: Preliminares ... 1. Partes y funciones ❏ Interior Unidad de cabezales Esta unidad se puede abrir cuando el dispositivo de bloqueo correspondiente está en la posición de desbloqueo. Cabezal lineal BJ Cubierta del alimentador El cabezal lineal BJ está aquí. No Ábrala para retirar el papel atascado toque la parte punzante.
Capítulo 1: Preliminares ... 2. Encendido y apagado Encendido y apagado Interruptor de alimentación principal Utilice este interruptor para cortar totalmente el suministro eléctrico. Deje este interruptor en la posición de encendido ( | ) para el uso diario. APAGADO ENCENDIDO POWER Botón Con el botón...
Capítulo 1: Preliminares ... 3. Uso del panel de control Uso del panel de control 7. Piloto READY 8. Piloto DATA 10. Pantalla 6. Piloto ON LINE 9. Piloto MESSAGE POWER FEED STOP/RESET FEED 5. Botón 1. Botón POWER 2. Botón CLEANING 4.
Página 18
Capítulo 1: Preliminares ... 3. Uso del panel de control CLEANING 4. Botón Cuando la impresora esté en el estado OFF LINE, pulse para ejecutar la limpieza del CLEANING cabezal lineal BJ. Si detecta algo similar a patrones rayados en la salida impresa, se recomienda llevar a cabo una limpieza para mejorar la calidad de impresión.
Capítulo 1: Preliminares ... 3. Uso del panel de control ❏ CONECTADA y DESCONECTADA Pulse el botón ON LINE para cambiar del estado ON LINE al estado OFF LINE y viceversa. ON LINE: La impresora está lista para imprimir y a la espera de recibir comandos del equipo. El piloto ON LINE puede estar encendido o parpadeando.
Capítulo 1: Preliminares ... 3. Uso del panel de control ❏ Pantalla del panel de control Mediante sencillos mensajes, la pantalla informa de los diversos estados de la impresora. La línea superior normalmente indica el estado actual en que se encuentra la impresora (➔...
Página 21
Capítulo 1: Preliminares ... 3. Uso del panel de control G Mensajes indicadores del estado de la impresora Este tipo de mensajes aparece durante el proceso de CALENTAMIENTO autolimpieza, una vez que se ha encendido la impresora. El piloto READY comenzará entonces a parpadear. Espere un momento.
Capítulo 1: Preliminares ... 4. Carga y cambio de papel Carga y cambio de papel ❏ Tipos de soporte Use sólo el soporte proporcionado por el fabricante especialmente para “BJ Color Card Printer”. Si utiliza cualquier otro soporte (como papel común), pueden surgir problemas relacionados con atascos de papel o con una menor calidad de impresión;...
Capítulo 1: Preliminares ... 4. Carga y cambio de papel ❏ Carga de papel En esta sección se describe cómo se carga el soporte en esta impresora. Las ilustraciones muestran cada uno de los pasos que se siguen y, como ejemplo, se ha tomado papel del tamaño de una postal, por lo que deberá...
Capítulo 1: Preliminares ... 4. Carga y cambio de papel Loading Paper Coloque el papel en la bandeja del alimentador. Alinee el borde del papel con la placa de alineación lateral interna. Si usa sobres, haga coincidir el borde de la solapa con la placa de alineación lateral interna, con la cara imprimible hacia arriba.
Página 25
Capítulo 1: Preliminares ... 4. Carga y cambio de papel Pulse el dispositivo de elevación de la bandeja del alimentador. De este modo, la bandeja se elevará automáticamente; tan sólo tendrá que esperar a que llegue arriba. Prepare el apilador de papel para alojar los distintos tipos de soportes de impresión.
Página 26
Capítulo 1: Preliminares ... 4. Carga y cambio de papel G Si el papel no está bien cargado, cuando comience la impresión aparecerá en la pantalla el mensaje “FALLO ALIMENT.” o “FIJE GUÍA PAPEL” y el trabajo de NOTA impresión se suspenderá. En estas circunstancias, pulse el dispositivo de elevación de la bandeja del alimentador para bajarla, ponga la pila de papel derecha y alinee correctamente las placas de alineación lateral (interior y frontal).
Impresión Capítulo 2: Este capítulo ofrece una descripción del procedimiento que debe seguirse para imprimir con la P-660C PRINTER. Preparación Cuando haya decidido el tipo de documento que desee imprimir, siga los pasos que se describen a continuación para preparar la impresora.
Si necesita modificar el tamaño del papel o cualquier otro parámetro, haga clic en el botón de propiedades. Se abrirá entonces el cuadro de diálogo de propiedades de la CANON P-660C PRINTER.
Página 29
Capítulo 2: Impresión ... 2. Inicio de un trabajo Especifique el tamaño del papel, la orientación y el resto de parámetros que necesite modificar. G En equipos con Windows 98/95 En la ficha Principal podrá seleccionar el icono de la paleta automática más apropiado para el tipo de información que vaya a imprimir y establecer el número de copias.
Página 30
Capítulo 2: Impresión ... 2. Inicio de un trabajo Haga clic en Aceptar para cerrar ventana propiedades y, después, de nuevo en el botón Aceptar cuadro diálogo Imprimir para comenzar la impresión. Al menos, estos tres parámetros deben estar definidos correctamente en la ventana de propiedades.
En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. En esta carpeta, haga doble clic en la CANON P-660C PRINTER. Todos los documentos que haya en la lista de espera se mostrarán en la ventana que aparecerá.
Configuración y, después, Impresoras. Se abrirá entonces la carpeta Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la CANON P-660C PRINTER y, a continuación, seleccione Propiedades. De esta forma se abrirá la ventana de propiedades.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 1. Características del controlador Características del controlador ❏ Propiedades en Windows 98/95 En Windows 98/95, el cuadro de diálogo de propiedades es el mismo que el cuadro que se abre desde la aplicación utilizada. Las modificaciones que se realicen en este cuadro de diálogo se aplicarán a todas las aplicaciones que se ejecuten en Windows.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 1. Características del controlador ❏ Propiedades en Windows NT En Windows NT existen dos cuadros de diálogo de propiedades diferentes: uno se abre desde la aplicación (propiedades del documento) y el otro desde la carpeta Impresoras de Windows (propiedades de la impresora).
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal Ficha Principal ❏ Paleta automática Muchas de las opciones comunes del modo de impresión están definidas como valores por defecto en el cuadro Paleta automática, lo que significa que, para obtener una calidad de impresión óptima, será necesario seleccionar el icono que más convenga al tipo de soporte y de información.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal ❏ Número de copias Determine el número de copias que desee en el cuadro Copias en aquellos casos en los que desee realizar más de una. En los equipos con Windows 98/95, esta opción se encuentra en la ficha Principal. Si utiliza Windows NT, abra el cuadro de diálogo de propiedades del documento, seleccione la ficha Configuración de página y, por último, haga clic en Papel y en Copias.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal ❏ Propiedades de las paletas automáticas Si desea comprobar o modificar la configuración de una paleta automática, seleccione el icono correspondiente y abra el cuadro de diálogo de propiedades de la paleta automática que desee. Para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en el botón Acerca de P.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal G Ficha Calidad • Soporte: Permite especificar el tipo de soporte. Seleccione entre Papel revestido mate, Papel brillante, Papel revestido ligero, Poliéster blanco o Sobre. • Configuración de tramado: Esta impresora reproduce toda la gama de colores disponiendo los puntos de los colores básicos (esto es, YMCK [amarillo, magenta, cian y negro] y RGB [rojo, verde y azul], produciendo estos últimos mediante combinaciones de los primeros) de forma que se logre crear la apariencia de diversas tonalidades de colores.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal • Impresión con efectos especiales: • A todo color: Las imágenes se pueden imprimir a todo color o con un único tono de color. Para imprimir en un único tono, marque la casilla Efecto de imagen y, después, determine el color que desee del menú...
Página 40
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal • Perfil: Este menú desplegable permite aplicar un método de corrección de color que mejore en gran medida la calidad de impresión de los datos obtenidos por un dispositivo. Seleccione el tipo de dispositivo usado para crear los datos originales. Gráficos equipo: Con esta opción se reproduce con precisión en los resultados impresos la información del color contenida en los datos de impresión.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal ❏ Almacenamiento de la paleta automática Cuando modifique los parámetros de una paleta automática existente, podrá guardarlos como una nueva. En Windows 98/95, haga clic en la ficha Personalizar para guardar una paleta automática. En cambio, en Windows NT, abra el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora, seleccione Configuraciones guardadas y haga clic en el botón Personalizar.
Página 42
Capítulo 3: Uso del controlador ... 2. Ficha Principal G Almacenamiento y eliminación de paletas automáticas en Windows 98/95 • Guardar: Haciendo clic en este botón, se guarda la configuración actual como una paleta automática nueva. Si la guarda utilizando uno de los títulos de las paletas automáticas que están ya guardadas, la configuración anterior será...
Capítulo 3: Uso del controlador ... 3. Ficha Papel Ficha Papel Antes imprimir, es necesario determinar el tamaño del papel, la orientación y otros parámetros relacionados. Estas opciones se configuran en la ficha Papel. ❏ Tamaño de papel En Windows 98/95, la opción del tamaño de papel aparece en la ficha Papel; en cambio, en Windows NT, deberá...
Capítulo 3: Uso del controlador ... 3. Ficha Papel ❏ Orientación Esta opción permite seleccionar la orientación de la imagen impresa en relación con el papel. Si trabaja en Windows 98/95, la orientación se establece en la ficha Papel. Si trabaja en Windows NT, es necesario abrir el cuadro de diálogo de propiedades del documento. En él, seleccione la ficha Configuración de página, haga clic en Papel y, por último, haga clic en Orientación para establecer la que corresponda.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 3. Ficha Papel ❏ Orientación de alimentación e impresión La siguiente ilustración muestra cómo los parámetros de orientación se reflejan en cada soporte en relación con la dirección de alimentación de dicho soporte. Apilador Bandeja (Dirección (Dirección de impresión)
Página 46
Capítulo 3: Uso del controlador ... 3. Ficha Papel ❏ Ampliar/Reducir La función Ampliar/Reducir permite aumentar o disminuir la imagen impresa entre un 50 y un 200 %. Si usa Windows 98/95, abra la ficha Papel y haga clic en la opción Ampliar/Reducir para activarla. En Windows NT, abra el cuadro de diálogo de propiedades del documento y seleccione la ficha Configuración de página.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 3. Ficha Papel ❏ Almacenamiento de un nuevo tamaño de papel Si desea especificar un tamaño de papel que no esté incluido en la lista del cuadro Tamaño de papel, puede crear un tamaño personalizado. Seleccione uno de los tamaños personalizados existentes (de Personalizado 1 a Personalizado 6), modifique la configuración de las opciones según sea necesario y guárdela.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 3. Ficha Papel GNombre del tamaño de papel Escriba un nombre para el tamaño de papel nuevo en el cuadro de texto Nombre. GTipo de papel Seleccione uno de los siguientes tres tipos de soporte. Tarjetas: Tarjetas con un grosor que oscile entre 0,23 mm y 0,29 mm.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 4. Ficha Superposición Ficha Superposición Mediante la función de impresión superpuesta podrá crear una imagen de fondo y guardarla como archivo de formulario antes de la impresión. Así, podrá usar un archivo guardado para imprimir la imagen de fondo en un formulario superpuesto, con los textos e imágenes existentes formando el primer plano.
Página 50
Capítulo 3: Uso del controlador ... 4. Ficha Superposición ❏ Impresión superpuesta En Windows 98/95, abra la ficha Superposición y seleccione el botón de radio Imprimir superpuesto. En Windows NT, abra la ficha Configuración de página, seleccione Imprimir superpuesto y, por último, haga clic en Superposición.
Capítulo 3: Uso del controlador ... 5. Ficha Utilidades Ficha Utilidades En la ficha Utilidades se pueden llevar a cabo varios procedimientos de mantenimiento de la impresora ejecutando los siguientes comandos en el equipo. Pulse este botón para realizar la limpieza (➔...
Capítulo 3: Uso del controlador ... 5. Ficha Utilidades ❏ Control de la alimentación de la impresora Durante el uso rutinario de la impresora, encienda en primer lugar el interruptor de alimentación principal y, a continuación, cambie al modo normal para iniciar los trabajos de impresión. Generalmente, una vez que finaliza el trabajo, se puede pasar de nuevo al modo de ahorro de energía pulsando el botón del panel de control.
Mantenimiento Capítulo 4: Si aparecen zonas coloreadas no uniformes o alteraciones del color en las impresiones, o si el papel se mancha de tinta, recurra a los siguientes procedimientos de mantenimiento. Verificación de inyectores Es posible imprimir unos patrones de verificación de los inyectores para comprobar si existe algún problema de alineación en la posición de impresión de cada color, si algún inyector está...
Capítulo 4: Mantenimiento ... 1. Verificación de inyectores G Comprobación de los patrones de verificación de inyectores Una vez impresos los patrones, puede verificar si todos los inyectores distribuyen la tinta de forma correcta. Las bandas blancas aparecen en las áreas donde los inyectores no han funcionado correctamente.
Capítulo 4: Mantenimiento ... 2. Limpieza de los cabezales Limpieza de los cabezales Esta impresora dispone de seis cabezales de impresión, uno para cada color. Cada uno inyecta tinta en la superficie del papel para crear imágenes impresas combinando los seis colores. Si se observan defectos parciales o bandas blancas en los caracteres impresos, puede que haya partículas de papel o polvo obstruyendo los cabezales de impresión.
Capítulo 4: Mantenimiento ... 3. Ajuste de los inyectores Ajuste de los inyectores La impresora se calibra de forma muy precisa durante la instalación para garantizar una calidad de impresión óptima. Sin embargo, si se somete a vibraciones o golpes, o si se transporta tras la instalación, puede producirse una desalineación de los cabezales.
Capítulo 4: Mantenimiento ... 3. Ajuste de los inyectores ❏ Análisis de los patrones de verificación de inyectores Los patrones de verificación de los inyectores consisten en una escala de registro vertical, que indica las desviaciones producidas en la dirección de la alimentación, una escala de registro horizontal, que indica las desviaciones producidas en la dirección de la anchura del papel y un marco negro, que permite comprobar la posición de la tinta negra (Bk) y que sirve de base para el ajuste de las otras tintas.
Capítulo 4: Mantenimiento ... 3. Ajuste de los inyectores G Escalas de registro vertical En la siguiente ilustración se muestra el modo en que los cabezales inyectan la tinta. LM (magenta claro) LC (cian claro) Bk (negro) Y (amarillo) M (magenta) C (cian) Marca inicio (punto de...
Capítulo 4: Mantenimiento ... 3. Ajuste de los inyectores ❏ Cómo ajustar las posiciones de los inyectores Imprima los patrones de verificación de los inyectores y mida el valor de compensación del registro de cada color antes de proseguir con los pasos que a continuación se describen. Una vez que se haya reajustado la posición del inyector de tinta negra (Bk), deberá...
Capítulo 4: Mantenimiento ... 4. Imprimir valores definidos Imprimir valores definidos Esta característica permite imprimir la información de la impresora definida en un momento concreto. Los valores definidos pueden imprimirse desde la ficha Utilidades del cuadro de diálogo Propiedades, tanto en equipos con Windows 98/95 como en equipos con Windows NT.
Capítulo 4: Mantenimiento ... 5. Tonalidad del cabezal Tonalidad del cabezal Cada impresora contiene unos datos de tonalidad del cabezal exclusivos. Es posible controlar cada inyector usando estos datos para garantizar una calidad de impresión equilibrada, uniforme y sin sombras ni manchas de color. Importe los datos de tonalidad del cabezal al controlador de impresora en primer lugar y active la función Impresión con...
Capítulo 4: Mantenimiento ... 6. Sustitución de los cartuchos Sustitución de los cartuchos Cuando la tinta de la impresora comience a escasear, aparecerá un mensaje en la pantalla: "CAMBIE TINTA (A)". Cuando se agote la tinta, aparecerá el mensaje "FALTA TINTA (A)". En ambos casos, la letra entre paréntesis indica el color.
Página 63
Capítulo 4: Mantenimiento ... 6. Sustitución de los cartuchos Instale el cartucho nuevo. Empuje el cartucho hacia dentro hasta que oiga un chasquido y la palanca se levante. Instale los cartuchos de izquierda a derecha en el siguiente orden: amarillo (Y), magenta claro (LM), magenta (M), cian claro (LC), cian (C) y negro (Bk).
Capítulo 4: Mantenimiento ... 7. Limpieza de la impresora Limpieza de la impresora Si se acumula polvo o tinta en el interior de la impresora, es posible que se produzcan impresiones manchadas y que la alimentación del papel no sea correcta. Limpie la unidad principal de la impresora periódicamente para mantenerla en las mejores condiciones de funcionamiento.
Página 65
Capítulo 4: Mantenimiento ... 7. Limpieza de la impresora Abra la cubierta frontal y gire dispositivo Bloqueada bloqueo de la unidad de cabezales hasta la posición de desbloqueo. Desbloqueada Abra unidad cabezales. Humedezca con agua o detergente neutro un paño y limpie las partículas de polvo o papel de las cintas y los rodillos.
Solución de problemas Capítulo 5: Cuando la impresora no funcione correctamente o cuando no imprima como debería hacerlo, intente solucionar el problema siguiendo los procedimientos que se sugieren en la correspondiente página de esta sección. Si los problemas no se resolvieran, consulte a su proveedor. Mensajes de la pantalla (➔...
Capítulo 5: Solución de problemas ... 1. Mensajes de la pantalla Mensaje Situación Solución CMPR. PAPEL Atasco de papel en la unidad de Abra la unidad de cabezales y la cubierta del cabezales, de alimentación o en el alimentador para extraer el papel atascado y área cercana a la ranura de cargarlo correctamente.
Capítulo 5: Solución de problemas ... 2. Eliminación de atascos Eliminación de atascos En cuanto se produzca un atasco de papel durante un trabajo de impresión, la impresora se detendrá y aparecerá el mensaje "CMPR. PAPEL" en la pantalla. Elimine el atasco siguiendo los pasos que se detallan a continuación.
Página 69
Capítulo 5: Solución de problemas ... 2. Eliminación de atascos Extraiga el papel que se haya atascado recorrido cinta transportadora. Abra cubierta alimentador. hubiese algún papel atascado, e x t r á i g a l o . Cierre cubierta alimentador y la unidad de cabezales.
Cargue correctamente el papel. ¿ Hay cartuchos de tinta Instale correctamente los cartuchos de tinta. instalados? Seleccione la CANON P-660C PRINTER cuando imprima desde ¿ Se ha seleccionado el controlador correcto en el equipo? cualquier aplicación. ¿ Se imprimen correctamente los Efectúe una impresión de prueba desde la ficha Utilidades del...
Página 71
¿ Se ha aflojado el cable de Conecte correctamente la impresora al equipo con el cable de interfaz? interfaz. Seleccione la CANON P-660C PRINTER cuando imprima desde ¿ Se ha seleccionado el controlador de impresora correcto en el equipo? cualquier aplicación.
Capítulo 5: Solución de problemas ... 4. Impresiones insatisfactorias Impresiones insatisfactorias ❏ La calidad de impresión es pobre. Comprobación Solución Aparecen patrones no uniformes En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora, en los gráficos. seleccione la pestaña Utilidades e imprima los patrones de verificación de inyectores.
Página 73
Capítulo 5: Solución de problemas ... 4. Impresiones insatisfactorias ❏ El color de la impresión no es el esperado. Comprobación Solución ¿ Los colores impresos son En el controlador de impresora, seleccione Acerca de P. automática, diferentes a los de la pantalla? seleccione la pestaña Configuración de color y determine los valores de Método de coincidencia, Perfil y Gamma para conseguir una mejor coincidencia con la imagen.
Apéndices Capítulo 6: Transporte de la impresora Generalmente, la instalación y preparación del dispositivo las lleva a cabo nuestro personal de servicio. Cuando cambie la ubicación de la impresora o la conecte a otro equipo, siga las instrucciones que se describen en esta sección. Pulse el botón POWER para...
Página 75
Capítulo 6: Apéndices ... 1. Transporte de la impresora Levante y transporte la unidad principal impresora. Para hacerlo, utilice los cuatro mangos que se extraen de la parte inferior. Cerciórese de que al menos dos personas transporten la unidad. Mueva la unidad con cuidado, manteniéndola en posición horizontal. Si se derramase la tinta, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software Instalación del software El paquete incluye el CD-ROM del controlador de impresora/Manual del usuario, que contiene el software necesario para usar esta impresora en un entorno con Windows. En esta sección se explica cómo instalar el software . G Controladores de impresora para Windows 98/95 •...
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software Controladores de impresora para Windows 98/95 ❏ Interfaz paralela menú inicio, seleccione Configuración y, después, Impresoras. Se abrirá la carpeta Impresoras. Haga doble clic icono Agregar impresora. Se iniciará el Asistente para agregar impresora.
Página 78
Sustituya "D:\" por la letra de la unidad de CD-ROM del equipo. Seleccione opción correspondiente a la CANON P-660C PRINTER y haga clic en Siguiente. Seleccione LPT1: Puerto de impresora y haga clic en Siguiente. En el ejemplo se presupone que el puerto de impresora está...
Página 79
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el icono de la CANON P-660C PRINTER y seleccione Propiedades. Haga clic en la pestaña Utilidades y, después, en botón Tonalidad cabezal.
Página 80
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software Una vez que se hayan enviado los datos de tonalidad del cabezal al equipo, aparecerá un mensaje similar al de la ilustración. Si la impresora está conectada al equipo mediante el puerto paralelo y la interfaz paralela del equipo está...
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software ❏ Interfaz USB La interfaz USB sólo puede usarse en Windows 98. Asegúrese de que no haya ningún cable USB entre el equipo y la impresora y apague ambos dispositivos. Conecte la impresora al equipo con el cable USB.
Página 82
En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el icono de la CANON P-660C PRINTER y seleccione Propiedades.
Página 83
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software Haga clic en la pestaña Utilidades y, después, en Tonalidad del cabezal. cuadro texto Seleccionar puerto, seleccione USBCAIP-600 y haga clic en Recibir. La transmisión de los datos de tonalidad del cabezal puede durar de 30 segundos a un minuto, según la configuración de equipo/interfaz utilizada.
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software Controladores de impresora para Windows NT La impresora únicamente funciona en Windows NT con las interfaces paralela y 10BASE-T. La interfaz USB no se puede utilizar. menú Inicio, seleccione Configuración y, después, Impresoras. Se abrirá...
Página 85
Sustituya "D:\" por la letra de la unidad de CD-ROM del equipo. Seleccione opción correspondiente a la CANON P-660C PRINTER y haga clic en Siguiente. Compruebe que el nombre de impresora sea correcto y haga clic en Siguiente. Si desea que otros equipos...
Página 86
En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el icono de la CANON P-660C PRINTER y seleccione Propiedades. Haga clic en la pestaña Utilidades después, pulse el botón Tonalidad...
Página 87
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software cuadro texto Seleccionar puerto, seleccione TCP/IP, especifique dirección IP de la impresora y haga clic en Recibir. La recuperación de los datos de tonalidad del cabezal puede durar de 30 segundos a un minuto, según la configuración de equipo/interfaz utilizada. NOTA Una vez que se hayan enviado...
Página 88
Capítulo 6: Apéndices ... 2. Instalación del software Software CAILPR CAILPR es un programa que permite acceder a la impresora directamente desde equipos con Windows 98/95 cuando esté conectada a una red local mediante la interfaz 10BASE-T. Al instalar el software CAILPR, se añade un nuevo puerto al entorno de Windows. Para activar CAILPR, acceda a la ventana Propiedades del controlador, haga clic en la pestaña Detalles y seleccione CAILPR en la lista desplegable Imprimir en el siguiente puerto.
Sobres: de 100 a 200 sobres (según tamaño) Tinta Tipo Cartuchos de tinta suministrados para P-660C: amarillo (Y), magenta claro (LM), magenta (M), cian claro (LC), cian (C) y negro (Bk) Duración y temperatura de almacenamiento 1 año: de 0 ˚C al 5 % a 35 ˚C al 90 % (humedad sin condensación)
Índice alfabético [ A ] Ajuste de los inyectores ......57 Ficha Calidad ..........36 Ficha Configuración de página ....32 Alimentador de tarjetas ......12 Ficha Configuración del color ....37 Almacenamiento de la paleta automática 39 Ficha Efectos especiales ......36 Ampliación/Reducción ......
Página 91
Índice Tecla POWER ......... 14 No llega corriente a la impresora ....68 Tecla STOP/RESET ........ 29 No se inicia la impresión ......68 Tonalidad del cabezal ....... 59 Número de copias ........34 Transporte de la impresora ....... 72 Orientación de alimentación ......