Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual / Manual del operador
P-ZT 54
Zero Turn Mower /
966613404-00
Please read the operator manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use
in this machine. The use of gasoline with more than
10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese
EN / SP
de comprender las instrucciones antes de utilizar la máquina.
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol (E10) se puede
usar en esta máquina. El uso de gasolina que tenga más
de 10 % de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna P-ZT 54

  • Página 43 SERVICE JOURNAL...
  • Página 44: Certificados De Conformidad

    CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
  • Página 45: Introducción

    Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese eficacia superior al cortar áreas grandes con...
  • Página 46: Buen Servicio

    INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos Husqvarna se venden solo en tiendas minoristas especializadas con servicio completo. Esto asegura que como, cliente, usted reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio. Antes de la entrega del producto, el distribuidor ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes, entre otros.
  • Página 47: Símbolos Y Rótulos

    causar la muerte, especialmente si el lector no SÍMBOLOS Y RÓTULOS sigue las instrucciones proporcionadas en el manual. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en el manual del operador. Estúdielos atentamente INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx para que sepa qué significan. xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
  • Página 48: Seguridad

    • No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 49: Equipo De Seguridad Personal

    • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • No maneje la máquina si no tiene el recogedor • Mantenga la máquina libre de cualquier de césped completo, la protección de descarga acumulación de césped, hojas u otra basura, u otros dispositivos de seguridad en su lugar y pues podrían entrar en contacto con el escape...
  • Página 50: Manipulación Segura De La Gasolina

    • No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos podrían perder tracción. • No almacene la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
  • Página 51 de arranque. Esto puede causar una explosión SEGURIDAD de la batería, incendio o daños en los ojos. No se producirán chispas una vez que el cable • Cuide el estado de las etiquetas de seguridad de conexión a tierra (por lo general negativo, e instructivas, o sustitúyalas, según sea negro) se extraiga de la batería.
  • Página 52: Transporte

    Se puede obtener un apagachispas para el silenciador a través de un distribuidor de • No utilice esta máquina en vías públicas. Husqvarna autorizado. • Consulte y respete las normas de tráfico locales antes de transportar la máquina en cualquier camino.
  • Página 53: Sistema De Protección Antivuelco

    • Observe con atención el camino, y en SEGURIDAD particular, al final de la pista, en carreteras y Sistema de protección antivuelco alrededor de árboles. • No permita que otras personas suban a la El Sistema de protección antivuelco (ROPS) máquina.
  • Página 54: Controles

    La transmisión del motor se hace mediante Este manual del operador corresponde al bombas hidráulicas accionadas por correa. cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El Utilizando los controles de la dirección izquierdo cortacésped está equipado con un motor de y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el válvula superior de cuatro tiempos.
  • Página 55: Palancas De Control De La Dirección

    CONTROLES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
  • Página 56: Estrangulador

    Medidor de servicio CONTROLES Estrangulador El medidor de servicio muestra el tiempo total de funcionamiento con la cuchilla activada. El estrangulador se utiliza para los arranques en Cada 50 horas de funcionamiento, aparecerá frío para proporcionar al motor una mejor mezcla un icono de lata de aceite que permanecerá...
  • Página 57: Fusibles

    Válvula de corte de combustible CONTROLES Fusibles La válvula de corte de combustible está ubicada en la parte trasera derecha del asiento. La válvula Los fusibles están situados en el lado derecho tiene tres posiciones: depósito derecho y depósito de la máquina y se accede a ellos inclinando el izquierdo y cerrada.
  • Página 58: Depósito De Combustible

    Desplazamiento CONTROLES Depósito de combustible Si el cortacésped no se mueve en línea recta, revise la presión de aire de los dos neumáticos Lea las instrucciones de seguridad antes de traseros. La presión de aire recomendada para cargar combustible. La capacidad del tanque es los neumáticos traseros es de 15 psi (1 bar).
  • Página 59: Operación

    Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes delante, hasta la posición neutra y el cortacésped si no está familiarizado con la máquina. dejará...
  • Página 60: Antes De Arrancar

    3. Active el freno de estacionamiento tirando de OPERACIÓN la palanca hacia arriba. Antes de arrancar 1. Lea las secciones sobre Seguridad y Controles antes de arrancar la máquina. 2. Realice el mantenimiento diario antes de arrancar (consulte el Programa de mantenimiento en la sección Mantenimiento).
  • Página 61: Detención Del Motor

    5. Cuando la máquina esté detenida, active OPERACIÓN el freno de estacionamiento tirando de la palanca hacia arriba. ADVERTENCIA: Asegúrese de que no Si el motor ha trabajado duro, déjelo funcionar en ralentí durante al menos 60 segundos haya nadie cerca del cortacésped al activar el para que alcance una temperatura normal interruptor de la cuchilla.
  • Página 62: Batería Baja

    Consejos para cortar el césped OPERACIÓN • Observe e identifique rocas y otros objetos fijos Batería baja para evitar colisiones. Si la batería está demasiado baja como para • Comience con una altura de corte elevada y arrancar el motor, se debe recargar. (Consulte redúzcala hasta lograr el resultado de corte Batería en la sección Mantenimiento).
  • Página 63: Mover La Máquina Manualmente

    OPERACIÓN ADVERTENCIA: No realice ningún debe levantarse a la posición de transporte. ajuste sin: Asegúrese de que el cortacésped se haya • el motor detenido, enfriado y el motor esté apagado. • la llave de contacto retirada, • Utilice aire comprimido para limpiar la superficie •...
  • Página 64: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores La siguiente es una lista de procedimientos condiciones posibles y para garantizar un de mantenimiento que se deben realizar en la funcionamiento seguro. máquina. Para los puntos que no se describen en este manual, visite un taller de servicio Lea Mantenimiento general en la sección autorizado.
  • Página 65 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS DIARIO EN HORAS VEZ AL MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO COMPROBAR ■ Acelerador y estrangulador cables para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Página 66: Batería

    3. Conecte el cable de la tierra NEGRO en la MANTENIMIENTO terminal negativa (-) de la batería. Batería 4. Deslice el soporte de montaje nuevamente sobre la batería y vuelva a apretar las tuercas El cortacésped está equipado con una batería de mariposa.
  • Página 67: Sistema De Seguridad

    Husqvarna. Asegúrese de que el motor se detenga cuando el freno de estacionamiento no está activado y el operador abandone el asiento.
  • Página 68: Correas En V

    Instalación de la correa del equipo MANTENIMIENTO TENGA EN CUENTA: Para facilitar la instalación Correas en V de la cinta de la plataforma, consulte la etiqueta sobre la ruta que está en la plataforma de corte. Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. Revise si hay grietas profundas y mellas grandes.
  • Página 69: Correa De La Bomba

    Cuatro pernos controlan la altura y el ángulo de MANTENIMIENTO funcionamiento del equipo de corte. El equipo se debe ajustar en un punto ligeramente más alto en Correa de la bomba la parte trasera. Las correas no se pueden ajustar y deben TENGA EN CUENTA: Para garantizar la precisión reemplazarse si comienzan a patinar por el del procedimiento de nivelación, la correa de...
  • Página 70: Discos De Corte

    4. Apriete el tornillo de la cuchilla a 90 lb-pie (122 Nm). INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Reemplácelo por un perno Husqvarna si es necesario. No utilice tornillería de grado inferior al especificado.
  • Página 71: Ruedecillas

    funcionamiento y el ajuste correcto del freno MANTENIMIENTO de estacionamiento. Ruedecillas 5. Revise el varillaje de control del vehículo para el brazo de control direccional del transeje. Revíselas cada 200 horas. Compruebe que las Además, asegúrese de que el brazo de ruedas giren libremente.
  • Página 72: Lubricación

    LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cambie los filtros del mando hidráulico. p Cambie el aceite del motor cada 50 horas. Cada año Lubricar con una pistola de engrase 12/12 1/52 Cada semana Cambiar filtro 1/365 Todos los días Cambiar aceite Comprobar el nivel Información general Limpie el exceso de grasa después de la Retire la llave de contacto para evitar...
  • Página 73: Engrasadores De Rueda Y Equipo

    Cambio del líquido del transeje LUBRICACIÓN Este transeje está diseñado con un filtro externo Engrasadores de rueda y equipo para facilitar el mantenimiento. Para garantizar niveles de calidad de líquido constantes y una Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena vida útil más prolongada, se recomienda cambiar calidad.
  • Página 74 Consulte Mover la máquina manualmente en la LUBRICACIÓN sección Operación para conocer los ajustes del varillaje de derivación. (aproximadamente 1.9 litros por transeje, 3.8 litros en total). Instale el tapón del orificio 15. Suelte el freno si se ha activado. superior en cada transeje cuando el nivel de 16.
  • Página 75: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem / Cause El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
  • Página 76: Almacenamiento

    Drene el año de compra, modelo, tipo y número de serie. combustible en un recipiente aprobado al aire Utilice siempre piezas de repuesto Husqvarna libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o originales. fuentes de ignición. No utilice gasolina para la Una comprobación anual en un taller de servicio...
  • Página 77: Esquema

    ESQUEMA ESQUEMA DEL TEMPORIZADOR...
  • Página 78: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Briggs & Stratton Tipo 49R977 Vanguard Electricidad 26 hp Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al 10 %, Combustible máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 41,6 litros Refrigeración Refrigerado por aire...
  • Página 79: Especificaciones De Par

    DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Sujetadores estándar 110 Nm...
  • Página 80: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Verificar que el motor tenga la cantidad correcta de aceite...
  • Página 81: Después De 10 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Revisar el nivel del aceite hidráulico Inspeccionar las mangueras hidráulicas Inspeccionar la correa hidráulica Inspeccionar el filtro hidráulico Comprobar la posición neutra Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible...
  • Página 82 REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 50 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Comprobar el sistema de seguridad Comprobar el cinturón de seguridad...
  • Página 83: Servicio De 250 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 250 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 84: Servicio De 500 Horas

    REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE 500 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Engrasar las conexiones (pivotes de las ruedecillas y ruedecillas) Inspeccionar los amortiguadores Inspeccionar el bastidor Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Cambiar el filtro de aire...
  • Página 85 REGISTRO DE SERVICIO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor Reemplazar el prefiltro del purificador de aire (espuma) Reemplazar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el aceite del motor Reemplazar el filtro de aceite del motor Comprobar/ajustar la altura de corte...
  • Página 88 115 72 55-27 Rev C 2015-09-15...

Tabla de contenido