Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Caudalímetro PCE-TDS 75
Manual de usuario disponible en varios idiomas
(français, italiano, español, deutsch, português,
nederlands, türk, polski, русский, 中文). Los
encontrará en nuestra página web:
www.pce-instruments.com
Última modificación: 12 Noviembre 2021
v1.0
© PCE Instruments
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE Instruments TDS 75

  • Página 1 Manual de instrucciones Caudalímetro PCE-TDS 75 Manual de usuario disponible en varios idiomas (français, italiano, español, deutsch, português, nederlands, türk, polski, русский, 中文). Los encontrará en nuestra página web: www.pce-instruments.com Última modificación: 12 Noviembre 2021 v1.0 © PCE Instruments...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Salida de impulsos del totalizados ...................15 Programación de la alarma .....................16 7.10 Calibración de la salida analógica 4-20 mA ..............16 7.11 ESN ..........................16 Descripción de las ventanas del menú ..........17 Resumen de la pantalla ....................17 Descripción de la ventana de menú.................18 © PCE Instruments...
  • Página 3 11 Datos de aplicación del caudal ............44 11.1 Velocidades del sonido para varios materiales de uso común .........44 11.2 Velocidad del sonido en el agua (1atm = 1 bar) a diferentes temperaturas ......45 Garantía ....................... 46 12 Reciclaje ....................46 © PCE Instruments...
  • Página 5: Información De Seguridad

     El dispositivo sólo debe ser utilizado con los accesorios o recambios equivalentes ofrecidos por PCE Instruments.  Antes de cada uso, compruebe que la carcasa del dispositivo no presente daños visibles. Si hay algún daño visible, el dispositivo no debe ser utilizado.
  • Página 6: Especificaciones

    16 x 23 x 28 cm Peso 3,2 kg Contenido del envío 1 x Caudalímetro PCE-TDS 75 2 x Sensor (longitud del cable 9 m) 2 x Abrazaderas 1 x Gel de contacto por ultrasonido 1 x Set de montaje en pared 1 x Manual de instrucciones 1 x Certificado de calibración de fábrica...
  • Página 7: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Dispositivo Parte frontal Parte inferior Pantalla Teclado Sensor Canales de cableado / Conexión de los sensores © PCE Instruments...
  • Página 8: Preparación

    Salida RS485 ¡Atención! Conecte el PCE-TDS 75 sólo cuando esté apagado. La unidad debe estar conectada a tierra de forma fiable antes de su instalación y uso. Utilice una fuente de alimentación de AC o de DC. No conecte ambos al mismo tiempo.
  • Página 9: Encedido

    Encedido En cuanto el PCE-TDS 75 se conecta a una fuente de alimentación, se pone en marcha automáticamente y el sistema funciona automáticamente según los últimos parámetros introducidos. Después de que aparezca *R en la esquina superior derecha, la unidad comenzará...
  • Página 10: Inicio Rápido

    Presione la tecla Enter, para confirmar su selección. Paso 4. Tipo de sensor Abra M13 y seleccione el tipo de sensor. Hier wählen sie den 1. Seleccione aquí el 1er tipo de sensor, es decir Clamp-On-D. Confirme su entrada con la tecla Enter. © PCE Instruments...
  • Página 11 „Enter" sigue sin ser posible cambiar, significa que el sistema está bloqueado por una contraseña. Para desbloquear, seleccione la opción „Desbloquear" en la ventana M54 e introduzca la contraseña que creó anteriormente. © PCE Instruments...
  • Página 12: Instalación De Los Sensores

    Instalación de los sensores Selección del punto de medición La instalación del PCE-TDS 75 es muy sencilla. Sólo necesita un punto de medición adecuado, fijar los sensores en la tubería y comenzar la medición. A la hora de elegir un punto de instalación adecuado, hay que tener en cuenta lo siguiente: ...
  • Página 13: Montaje De Los Sensores

    La distancia entre los extremos de los dos sensores puede consultarse en M14 (menú 14). Después de introducir los parámetros necesarios, compruebe los datos que aparecen en la ventana M14 y ajuste la distancia entre los sensores de acuerdo con los datos. © PCE Instruments...
  • Página 14 Método V El método V se considera el método estándar. Es práctico de usar. Sin embargo, es importante asegurarse de que la tubería está montada correctamente (véase 6.2 y siguientes). © PCE Instruments...
  • Página 15 75,0 para ambos sensores. Si la intensidad de la señal determinada es demasiado baja, hay que reajustar la posición de los sensores y la distancia y volver a inspeccionar la tubería. También puede cambiar el método de montaje para corregir este problema. © PCE Instruments...
  • Página 16 Asegúrese de que hay realmente líquido en la tubería o que los sensores no están demasiado cerca de una válvula o colector y © PCE Instruments...
  • Página 17: Funcionamiento

     Asegúrese de que el PCE-TDS 75 puede funcionar correctamente y con alta fiabilidad. Cuanto más fuerte sea la intensidad de la señal mostrada, mayor será el valor Q-Wert. Cuanto más tiempo funcione el caudalímetro con precisión, mayor será la fiabilidad de los caudales mostrados.
  • Página 18: Factor De Escala

    El „scaling factor" puede ser necesario cuando el PCE-TDS 75 se utiliza para diferentes tuberías. Por lo tanto, la calibración del factor de escala está diseñada específicamente para calibrar las diferencias resultantes de la aplicación en diferentes tuberías.
  • Página 19: Salida De Impulsos Del Totalizados

    Se recomienda que el totalizador transmita en el rango de 1 ... 3 pulsos por segundo. © PCE Instruments...
  • Página 20: Programación De La Alarma

    Equipamos el caudalímetro con un número de serie electrónico único para identificar cada caudalímetro en beneficio del fabricante y de los clientes. El ESN, los tipos de unidades y las versiones se pueden ver en la ventana M50. © PCE Instruments...
  • Página 21: Descripción De Las Ventanas Del Menú

    Fecha y hora Tono del teclado Configuración del sistema Ajuste del idioma Bloqueo del sistema Restablecimiento del dispositivo Ajuste de la fecha y hora Temporizador Más información en Ajuste de la calibración Ajuste de la entrada analógica © PCE Instruments...
  • Página 22: Descripción De La Ventana De Menú

    Mostrar el valor negativo Utilice „↑”y „↓”, para cambiar entre los submenús. Caudal Muestra el caudal y el flujo absoluto. Muestra la velocidad. El caudal y la velocidad cambian cada 6 segundos. Presione Enter, para pausar el cambio. © PCE Instruments...
  • Página 23 Normalmente, la variación del tiempo delta debe ser inferior al 20 %. Si no es así, hay que comprobar si los sensores están instalados correctamente o si los parámetros se han introducido correctamente. © PCE Instruments...
  • Página 24 Es posible introducir otros materiales que no están incluidos en los ocho puntos anteriores. Una vez seleccionado el punto 9, se debe introducir la velocidad del sonido de la tubería correspondiente. Revestimiento Introduzca el grosor del revestimiento. © PCE Instruments...
  • Página 25 Las temperaturas deben ser de 0 … 80 °C. Presione ENTER para confirmar. Sensores Aquí puede seleccionar el tipo de sensor. Existen las siguientes opciones: 0. Clamp-On C 1. Clamp-On D 2. Clamp-On X 3. Plus-In 4. Plus-In X © PCE Instruments...
  • Página 26 0. Método V-(Reflect) 1. Método Z-(Direct) Espacio de instalación Este valor lo calcula el PCE-TDS 75. El usuario debe montar los sensores de acuerdo con la distancia del sensor indicada (asegúrese de que la distancia del sensor se mide con precisión durante la instalación).
  • Página 27 Desviación del valor medido =250 Indicación del caudalímetro =250 Normalmente, el valor se establece en „0". Utilice „↑" y „↓" para cambiar. Contador Seleccione el tipo de contador 0. POS (contador positivo) 1. NEG (contador negativo) 2. NET © PCE Instruments...
  • Página 28 El usuario puede introducir un valor numérico (excepto „1") según los resultados reales de la calibración. Corrección K-Array Corrección de la sección ON: Abrir la corrección de la sección OFF: Cerrar la corrección de la sección © PCE Instruments...
  • Página 29 Utilice la configuración de fábrica. 0. Auto 1. Low 2. High Análisis estadístico RS232/RS485 Configuración de las interfaces serie . 2400 None . 4800 None . 9600 None . 19200 None . 38400 None . 56000 None © PCE Instruments...
  • Página 30 Seleccione el valor del rango CL. Ajuste el valor de la salida CL en función del valor del caudal a 4 mA o 0 mA. Ajuste el valor de la salida CL de acuerdo con el valor del flujo a 20 mA. © PCE Instruments...
  • Página 31 Heat Total g. Cool Total h. Rationing i. Uart CTRL Wählen Sie den Wert für den OCT- Bereich. Seleccione el valor para el área OCT: a. Check 500 b. Check 1000 c. Check 3000 d. Check 5000 © PCE Instruments...
  • Página 32 OCT o la salida de relé. Unida de conmutación Seleccione la unidad de medición de la siguiente manera: a. Metric (métrico) b. British (inglés) © PCE Instruments...
  • Página 33 10(E+1) f. x 100(E+2) g. x 1000(E+3) h. x10000(E+4) Unidad de energía Las siguientes unidades de energía son 0. Giga Joule (GJ) 1. Kilocalorie (Kc) 2. MBtu 3. KJ 4. Btu 5. KWh 6. MWh 7. TH © PCE Instruments...
  • Página 34 0.001 (E-3) b. x 0.01(E-2) c. x 0.1(E-1) d. x 1(E+0) e. x 10(E+1) f. x 100(E+2) g. x 1000(E+3) h. x10000(E+4) © PCE Instruments...
  • Página 35 (S/N) de la unidad. El S/N es único. Hora y fecha Los cambios de fecha y hora se realizan en este menú. Tono del teclado Utilice este menú para activar o desactivar el tono de las teclas („ON" / „OFF"). © PCE Instruments...
  • Página 36 2. Year (Año) esta ventana posible comprobar la cantidad de registros de datos de cada día de los últimos 31 días, de cada mes de los últimos 12 meses y de cada año de los últimos 6 años. © PCE Instruments...
  • Página 37 Calibración de RTD Este menú utiliza para calibración de la RTD. Introduzca la contraseña para ajustar. Ajuste de la AI Este menú es para la calibración de la entrada analógica. Introduzca la contraseña para el ajuste. © PCE Instruments...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas El PCE-TDS 75 dispone de funciones avanzadas de autodiagnóstico y muestra todos los errores en la esquina superior derecha de la pantalla LCD mediante códigos únicos en orden de fecha/hora. Los errores causados por un funcionamiento inadecuado, una configuración incorrecta y unas condiciones de medición inadecuadas pueden mostrarse en consecuencia...
  • Página 39: Preguntas Frecuentes

    „R" en la pantalla? Respuesta: Compruebe si la „zero setting" se ha realizado cuando el caudal no era cero (ver ventana M22). En este caso, restablezca la configuración de fábrica en la ventana M22-Reset. © PCE Instruments...
  • Página 40: Apéndice - Utilización Y Protocolo De Comunicación De La Interfaz Serie Red

    Flowmeter - RS232: 3 TXD send TXD send PIN 4 ground RXD receive PIN 5 ground GND ground PIN PIN 6 empty PIN 7 empty PIN 1 empty PIN 8 empty PIN 2 RXD send PIN 9 empty © PCE Instruments...
  • Página 41: Conexión Directa Vía Rs232 Con El Dispositivo Principal

    (ENTER) se utiliza para expresar el final de un comando. Una característica es que la cadena de datos es flexible. La secuencia se aplica tanto a RS232 como a RS485. En la siguiente tabla se enumeran los comandos más utilizados: © PCE Instruments...
  • Página 42 2. d expresa un número de 0 … 9. El valor 0 se expresa como +0.000000E+00. 3. No hay punto decimal en la parte integral antes de E. 4. dddddddddd representa el número de serie del dispositivo, t representa el modelo del dispositivo. © PCE Instruments...
  • Página 43 1. Código de función y formato del protocolo MODBUS-I El protocolo del caudalímetro admite los dos códigos de función MODBUS siguientes: Código de función Datos de funcionamiento 0x03 Read register (leer registro) 0x06 Write single register (escribir un solo registro) © PCE Instruments...
  • Página 44 /h), es decir, leer los datos de los registros 40005 y 40006, el comando de lectura es el siguiente: 0x01 0x03 0x00 0x04 0x00 0x02 0x85 0xCA Flowmeter Function Code First Address Register Verify Address Register Numbers Code © PCE Instruments...
  • Página 45 0xD5 0xCA Flowmeter Function Code Register Register CRF Verify Address Address Number Code El código de error devuelto por el caudalímetro es: 0x01 0x83 0x02 0xC0 0xF1 Flowmeter Error Code Error Extended CRF Verify Address Code Code © PCE Instruments...
  • Página 46 $0043 40068 word 32 bits real Instrument address-high $0044 40069 word Serial number –char 1,2 $0045 40070 String Serial number –char 3,4 $0046 40071 Serial number –char 5,6 $0047 40072 String Serial number –char 7,8 $0048 40073 © PCE Instruments...
  • Página 47 2. "MB" -MBtu 3. "KJ" -Kilojoule 4. "Bt" -Btu 5. "Ts" -US Tonnes 6. "Tn" -US Tons 7. "kw" -Kwh 3. 16 bits int—short integer, 32 bits int – long integer, 32 bits real—floating point number, String—alphabetic string © PCE Instruments...
  • Página 48: Datos De Aplicación Del Caudal

    2540 Polyethylene 1950 Porcelain enamel (esmalte 2540 (polietileno) porcelana) 2540 Glass (vidrio) 5970 Material Velocidad Plastic (plástico) 2280 revestimiento (m/s) Teflon (teflón 1225 Polyethylene (polietileno) 1600 Titanium (titanio) 3150 PTFE 1450 Cement (cemento) 4190 Rubber (caucho) 1600 © PCE Instruments...
  • Página 49: Velocidad Del Sonido En El Agua (1Atm = 1 Bar) A Diferentes Temperaturas

    1485,3 1547,3 1551,0 1488,2 1548,1 1550,4 1491,1 1548,9 1549,8 1493,9 1549,6 1549,2 1496,6 1550,3 1548,5 1499,2 1550,9 1547,5 1501,8 1551,5 1547,1 1504,3 1552,0 1546,3 1506,7 1552,5 1545,6 1509,0 1553,0 1544,7 1511,3 1553,4 1543,9 1513,5 1553,7 1515,7 1554,0 © PCE Instruments...
  • Página 50: Garantía

    Para poder cumplir con la RII AEE (recogida y eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) retiramos todos nuestros dispositivos. Estos serán reciclados por nosotros o serán eliminados según ley por una empresa de reciclaje. RII AEE – Nº 001932 Número REI-RPA: 855 – RD. 106/2008 © PCE Instruments...
  • Página 51: Información De Contacto Pce Instruments

    Información de contacto PCE Instruments Alemania Francia España PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L. Im Langel 4 23, rue de Strasbourg Calle Mayor, 53 D-59872 Meschede 67250 Soultz-Sous-Forets 02500 Tobarra (Albacete) Deutschland France España Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Téléphone: +33 (0) 972 3537 17...

Tabla de contenido