DeLonghi ECO310 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ECO310:

Enlaces rápidos

De'Longhi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
1-800-322-3848
De'Longhi Canada, Inc.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4E1 Canada
1-888-335-6644
Fiducia Italiana S.A de C.V.
Pestalozzi 814
Col. Del Valle
Del. Benito Juarez
México D.F. 03100
tels: 5543 1447 y 5543 6492
Lada sin costo: 01800 711 8805
www.delonghi.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi ECO310

  • Página 1 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez México D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711 8805 www.delonghi.com...
  • Página 2 COFFEE MAKER ECO310 IMPORTANT INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS MACHINE À CAFÈ ECO310 MODE D’EMPLOI IMPORTANT - CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS CAFETERA ECO310 INSTRUCIONES IMPORTANTES- REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES- LEA STE INSTRUCTIVO ANTES DE UTILIZAR EL APA P P RATO MACCHINA PER CAFFÈ...
  • Página 7: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the fol- lowing: WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the exterior of the unit or the cover. Don’t attempt to repair or modify the machine, doing so will void the warranty. Repair should be done by authorized service personnel only! SAVE THESE INSTRUCTIONS SHORT CORD INSTRUCTIONS...
  • Página 8 INTRODUCTION Attention: of the appliance by a person responsible for their Symbols used in these instructions Scalding hazard! Danger! Attention! Use in compliance with destination. Scalding hazard! Information: SAFETY Fundamental recommendations regarding safety Danger! Instructions for use Information appliance should be transferred to other persons, DESCRIPTION Attention:...
  • Página 9: Preliminary Operations

    Attention: do not operate the appliance without Information: PRELIMINARY OPERATIONS Check after transport HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE tegrity of the appliance and the presence of all acces- Pre-heating the coffee machine perature: Installing the appliance when installing the appliance: Connecting the appliance HOW TO PREPARE THE ESPRESSO USING GROUND COFFEE...
  • Página 10: How To Make Cappuccino

    you press too lightly, the coffee will run out too fast HOW TO MAKE CAPPUCCINO wait for it to switch on) and press the coffee button Scalding hazard! Information: Attention: HOW TO PREPARE THE ESPRESSO USING PODS Information: frother far down into the frothing container and...
  • Página 11 puccino is ready: add sugar at will and if desired, CLEANING Information Danger! all of the cappuccinos; Cleaning and maintenance of the filter holder spouts Attention: Danger! Cleaning the boiler outlet be cleaned as follows: PRODUCTION OF HOT WATER...
  • Página 12 Other cleaning operations Danger! DESCALING the solution with water, following directions on the...
  • Página 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION through the holes elasticity coffee button is pressed...
  • Página 14 LIMITED WARRANTY What does the warranty cover? How long does the coverage last? What is not covered by the warranty? How do you get service? U.S. Residents: Residents of Mexico: How does state law apply?
  • Página 15: Mesures De Securite Importantes

    MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, il faut toujours prendre certaines précautions de base: AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE INFÉRIEUR. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL AGRÉÉ.
  • Página 16 INTRODUCTION Attention : Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Danger de brûlures Danger ! Attention ! Utilisation conforme à la destination Danger de brûlures ! Nota Bene: SÉCURITÉ Consignes fondamentales de sécurité Danger ! Mode d’emploi Nota Bene: DESCRIPTION Attention :...
  • Página 17: Opérations Préalables

    Attention : OPÉRATIONS PRÉALABLES Nota Bene: La présence d’eau dans le logement Contrôle du transport COMME PRÉPARER UN CAFÉ EXPRESSO Préchauffe du groupe café Installation de l’appareil Branchement de l’appareil Attention ! COMME PRÉPARER UN EXPRESSO AVEC LE CAFÉ MOULU parfaitement inséré...
  • Página 18: Comment Préparer Un Cappuccino

    Attention : pour un fonctionnement correct, tou- accepté par les plus grands fa- bricants de capsules dosette et capsules dosette pour les placer correctement sur fer sur le plan supérieur pendant 15-20 minutes au COMMENT PRÉPARER UN CAPPUCCINO conseillons de faire sortir le café pendant 45 secon- Danger de brûlures Nota Bene: nous conseillons d’utiliser du lait par- les accessoires et les circuits internes en faisant au...
  • Página 19 PRODUCTION D’EAU CHAUDE dans le sens des aiguilles d’une montre la manette Nota Bene : NETTOYAGE Danger ! Nettoyage et maintenance du filtre Attention: en la tournant dans le sens des aiguilles d’une mon- Nettoyage de la douche chaudière...
  • Página 20 Autres opérations de nettoyage Danger ! DÉTARTRAGE teur et laisser agir la solution pendant 5 minutes...
  • Página 21 PROBLÈME PROBABLES CAUSES SOLUTION son élasticité au moment d’enfoncer l’interrupteur rapidement du bec) sort lentement du bec) poudre La mousse du lait ne se forme pas du frigo au cours de la préparation du cap- puccino...
  • Página 22: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Combien de temps dure la garantie? Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie? Comment faire réparer l’appareil? Résidents des États-Unis : Résidents du Canada : Résidents du Mexique : Autres pays : Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
  • Página 23: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar dispositivos eléctricos se deben observar algunas medidas básicas de seguridad. He aquí algu- nas de ellas: para la limpieza. por consiguiente peligroso. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO o tropezadura con un cable largo.
  • Página 24: Introducción

    INTRODUCCIÓN Atención: vigilados atentamente e instruidos por un res- ponsable en relación a su seguridad. Vigile a los Símbolos utilizados en las instrucciones aparato. estas advertencias. ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro! marse vapor ácueo. de lesiones provocadas por descargas eléctricas con peligro para la vida. caduras de agua o vapor caliente.
  • Página 25: Operaciones Preliminares

    do una ligera presión sobre él para que la válvula Atención: llenarlo cuando el nivel llegué a un par de centí- OPERACIONES PRELIMINARES Importante: es completamente normal encontrar Control del transporte CÓMO PREPARAR EL CAFÉ ESPRESSO Precalentamiento del grupo de café Instalación del aparato vertencias de seguridad: manera:...
  • Página 26: Cómo Preparar El Capuchino

    Atención: Importante: utilice pastillas de envases con la siguiente marca. los productores más importantes de pastillas de rándose de que la prominencia quede correctamen- crema de color claro. trucciones en el envase de las pastillas para colocar evitar escapes de agua. un poco de agua caliente o precalentándolas en la CÓMO PREPARAR EL CAPUCHINO grandes.
  • Página 27: Limpieza

    salida del vapor girando el mando de vapor en sen- agua caliente sale por el espumador. te más de 60 segundos. LIMPIEZA Importante: ¡Peligro! Antes de llevar a cabo cualquier opera- Limpieza y mantenimiento del filtro siguiente manera: seguidas. Atención: limpiar siempre el espumador tras el uso.
  • Página 28: Descalcificación

    vacío. Otras operaciones de limpieza recogegotas. ¡Peligro! DESCALCIFICACIÓN tera. entonces la salida pulsando de nuevo el interruptor que el depósito quede completamente vacío.
  • Página 29: Posibles Causas

    PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN espresso está obstruido incorrectamente no se enciende al presionar el interruptor sobre la tapadera del mismo no está abierta mismo espresso está obstruido...
  • Página 30: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Alcance de la garantía Duración de la garantía Exclusiones de la garantía podrían ser no válidas en su caso particular. Obtención de servicios de garantía Residentes de los Estados Unidos: Residentes de Canadá: Residentes de México: Leyes estatales/provinciales de un estado a otro.
  • Página 31: Garantia Limitada Para México

    GARANTIA LIMITADA PARA MÉXICO producto. importador o comercializador responsable respectivo. Obtención de servicios de garantía Pestalozzi 814...
  • Página 32: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In partico- lare: macchina. pulizia. valutazioni. ferite. impigliarvisi o di inciamparvi accidentalmente. Attenzione: per evitare il pericolo di incendi o scosse, non rimuovere la parte superiore dell’apparec- chio.
  • Página 33 INTRODUZIONE Attenzione: apparecchio. istruzioni per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneggiare curandosi che non giochino con l’apparecchio. la macchina. Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni Pericolo Scottature! Questo apparecchio produ- lutamente necessario osservare queste avvertenze. marsi del vapore acqueo. Pericolo! spruzzi d’acqua o vapore caldo.
  • Página 34: Operazioni Preliminari

    16. Filtro piccolo 1 dose oppure per cialde 17. Tasto selezione funzione vapore pito senza estrarlo versandovi l’acqua direttamente 19. Tasto acceso/spento con una caraffa. 20. Lampada spia acceso 21. Lampada spia OK Attenzione: non mettere mai in funzione l’appa- 22.
  • Página 35 Attenzione: Nota Bene: utilizzare cialde che rispettano lo standard ESE: della precedente infusione. fezioni con il seguente marchio. semplice e pulito. crema di colore chiaro. confezione delle cialde per posizionare corretta- na: ruotare l’impugnatura verso destra con decisio- precedente. di acqua calda oppure mettendole a preriscaldare COME OPERARE PER FARE IL CAPPUCCINO 12).
  • Página 36 PRODUZIONE DI ACQUA CALDA la manopola vapore in senso orario e ripremere il tasto vapore. ranemente ruotare la manopola vapore in senso cinatore. sione). 9. Versare il latte emulsionato nelle tazze contenenti il tare in senso orario la manopola vapore e premere Si consiglia un’erogazione massima di 60 secondi.
  • Página 37 dola sempre. ne a posizionarla correttamente sulla guarnizione. Altre pulizie qua. minare l’acqua e pulire con un panno la vaschetta: Pericolo! DECALCIFICAZIONE Seguire la seguente procedura: sione della lampada spia OK. posizionare un recipiente sotto la doccia della mac- china. premendo l’interruttore e lasciar agire la soluzione per circa 5 minuti.
  • Página 38 PROBLEMA CAUSE POSSIBILI SOLUZIONE otturati ostruita otturati indicato nel paragrafo calda oppure lasciandole appoggiate per almeno 20 minuti sul ripiano scaldatazze sul coperchio modo da aprire la valvola sul suo fondo scarsa macinato corretto macinato caldaia espresso”. umido essere troppo umido tipo corretto macinato tura di frigorifero...
  • Página 39: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Copertura della garanzia Durata della garanzia Limitazioni della garanzia La garanzia non copre difetti o danni del prodotto dovuti a riparazioni o alterazioni eseguite al di fuori della Come ottenere servizi di assistenza Residenti negli USA: Residenti in Canada: Residenti in Messico: Residenti in altri paesi: Applicazione delle leggi dei singoli stati...

Tabla de contenido