Página 1
Veiligheidsvoorschriften Instructions de sécurité Safety instructions Sicherheitshinweise Sikkerhedsinstruktioner Säkerhetsinstruktioner Sikkerhetsinstruksjoner Instrucciones de seguridad Nederlands Français English Deutsch Dansk Norsk DS-4000 Svenska España...
ESPECIFICACIONES Modelo DS-4000 Sierra Para Hormigón Entrada de alimentación 230V : 3200W Voltaje 230-240V~50/60Hz Velocidad nominal n=3900 min Diámetro del disco de sierra 405 mm (16") 25,4 mm (1") Profundidad de corte máx. 150 mm (6") Peso 9,6 kg (21,1 Lbs) (10 kg (22,2 Lbs) con rodillos guía) 1.
Instrucciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente las instrucciones e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refi ere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
3. SEGURIDAD DE PERSONAS Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
Página 118
manera indicada específi camente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas no permiten una manipulación y un control seguros de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Instrucciones de seguridad para tronzadoras • La caperuza protectora perteneciente a la herramienta eléctrica deberá montarse firmemente, cuidando que quede orientada de manera que ofrezca una seguridad máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el usuario. Cuide que Ud. y las demás personas en las inmediaciones se encuentren fuera del plano de rotación del disco.
fragmentos de la pieza de trabajo o del útil. • Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable delaparato. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
pueden hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. • Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de aplicación excesiva. No intente realizar cortes profundos. Al solicitar en exceso el disco tronzador éste es más propenso a ladearse o bloquearse, lo que puede provocar un retroceso brusco del mismo o su rotura.
ADVERTENCIA: estas máquinas están equipadas con un dispositivo diferencial residual (DDR) portátil, también conocido como interruptor de circuito de fallos con conexión a tierra (GFCI, en inglés). Cuando vaya a hacer uso de la máquina utilice siempre este dispositivo para reducir el riesgo de descargas. Coloque siempre el DDRP tan cerca como sea posible de la fuente de alimentación.
Almacenamiento y transporte de los discos No almacene ni transporte la máquina con el disco montado. Retire el disco y guárdelo de tal forma que no pueda doblarse o dañarse cuando la máquina no se use - Esto ayudará a prevenir daños en el disco. Un disco dañado puede dar a lugar a condiciones irregulares, y estas a su vez provocar un desajuste que derive en un peligro.
ADVERTENCIA: nunca utilice discos para cortar un material diferente al indicado. AFILAR UN DISCO PULIDO Nunca realice movimientos bruscos o el disco podría pulirse (desafilarse). Cuando los segmentos de diamante se han pulido, el rendimiento de corte del disco disminuirá y los segmentos se sobrecalentarán. Para afilar el disco, desconecte la alimentación de agua y haga algunos cortes en materiales muy blandos y abrasivos, como en ladrillos o en piedra abrasiva de óxido de aluminio o de carburo de silicio.
ESCOBILLA DEL PROTECTOR DE DISCO Hay una escobilla extraíble en la parte posterior de la cubierta que ayuda a contener las chispas, el polvo, los residuos y la lechada. Para instalarla, simplemente presione la escobilla dentro de la ranura de la parte trasera de la abrazadera del conector del polvo hasta que encaje.
Asegúrese de que el suministro de agua está limpio. Si no hay flujo de agua en el disco, entonces limpie el sistema de suministro de agua de la máquina. MONTAJE DE RODILLOS GUÍA Los rodillos guía hacen que el cepillo del disco se mantenga fácilmente de forma perpendicular a la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: Compruebe la fijación de los tornillos de montaje y de eje de manera periódica. ADVERTENCIA: Si nota alguna vibración extraña durante la operación, deténgase inmediatamente y busque la causa antes de continuar. PROTECCIÓN DE SOBRECARGA, PROTECCIÓN TÉRMICA Piloto de advertencia de sobrecarga Cuando se alcanza la carga máxima, el piloto de advertencia de Piloto de advertencia de sobrecalentamiento sobrecarga parpadeará...
Antes de cortar • Compruebe la zona donde va se va a hacer el corte, asegúrese de que está libre de objetos que puedan hacer tropezar a un operador. • Antes de cortar, a veces es útil marcar la línea de corte con una tiza o algo similar. Para hacer un corte recto también es útil un tablón de madera, para guiar a la máquina en la realización del corte recto.
• No intente hacer cortes demasiado profundos de una sola pasada. Nunca supere los 50 mm (2") en cada pasada. • Es conveniente cortar primero ranura de guía poco profunda antes de proceder con el corte principal. Si se necesita cualquier corrección, levante el disco y corte ligeramente hacia adelante, después vuelva al corte de sierra existente.
Escobillas de carbón Las escobillas de carbón son unas piezas que suelen desgastarse y deben reemplazarse cuando alcancen su límite de desgaste. Esta máquina está equipada con escobillas de carbón de parada automática. Si la máquina se para inesperadamente, deben revisarse las escobillas. La escobilla de parada automática está diseñada para proteger el motor, haciendo que la máquina se parte antes de las escobillas estén completamente desgastadas.
EN 60745-1: 2009 + A11: 2010 & EN 60745-2-22: 2011 + A11: 2013, EN 61000, EN 55014 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU •Technical file at: CARAT Nederland B.V. Nikkelstraat 18, 4823 AB Breda, The Netherlands Director: C.J.