Página 1
Avant d’utiliser cette imprimante, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. Manual de instrucciones Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. DPP-SV88 2001 Sony Corporation...
•Microsoft, MS, MS-DOS y Windows ® ATENCIÓN son marcas comerciales registradas de Sony no asumirá ninguna Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. responsabilidad por pérdidas o daños •IBM y PC/AT son marcas comerciales accidentales o consecuentes del contenido...
Sony Corporation se reserva el derecho de materiales, el uso de tales materiales más realizar modificaciones en este manual o en la allá...
Página 232
Índice Guardado de imágenes de disco CD-R/RW Para empezar en el “Memory Stick” o tarjeta PC ..42 ¿Qué puede hacer con la impresora? ..... 6 Guardado de todas las imágenes en una carpeta de CD-R/RW a la vez .... 42 Desembalaje de la impresora ......
Página 233
Operaciones avanzadas de Impresión mediante un impresión ordenador Añadir efectos a la imagen ......61 Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows ......88 ¿Qué puede hacer con el menú EFFECT ... 61 Requisitos de sistema ......88 Cambio del tamaño de la imagen y su posición ..........
Para empezar ¿Qué puede hacer con la impresora? Con la Fotoimpresora Digital DPP-SV88, puede imprimir imágenes de un “Memory Stick,” tarjeta PC, disco CD-R/RW, de un vídeo o de un ordenador. Igualmente, puede guardar imágenes en un “Memory Stick,” o una tarjeta PC o en álbumes de un disco CD-R/RW...
Conexión USB adecuada con el ordenador Si instala el software del controlador de la impresora DPP-SV88 suministrado podrá imprimir imágenes desde su ordenador. Con el “Software lector de Memory Stick/tarjeta PC” puede visualizar y manipular las imágenes en un”Memory Stick”...
• Cable de alimentación de CA (1)* • Mando a distancia (1) • Cable de conexión de vídeo (1) • CD-ROM (1) – Sony DPP-SV88 Printer Driver Software for Windows® 98/ Me/2000 Professional/XP • Bandeja de papel (1) Home Edition/XP Professionl Version 1.0...
Identificación de las piezas Para más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal de la impresora 1 Botón POWER (páginas 17, 27) Se ilumina en naranja en el modo de espera y en verde en el modo de funcionamiento. 2 Panel de funcionamiento (siguiente página) Tire hacia abajo para abrir el panel de...
Identificación de las piezas Indicadores de la impresora y panel de funcionamiento 1 Indicadores de entrada (páginas 20, 27, 35) El indicador para la actual señal de entrada se ilumina (“MEMORY STICK”/ PC CARD/CD-RW/VIDEO/PC). 2 Indicador PRINT (páginas 30, 34) Indicador de error de papel (páginas 26, 112) Indicador de error de cartucho...
Mando a distancia 1 Botón AUTO PRINT (página 33) Cada vez que pulse el botón, los interruptores de modo de impresión ALL y DPOF se ilumina el correspondiente indicador de la impresora. 2 Botón INPUT SEL (SELECT) (páginas 20, 27, 35) Cambia la entrada.
Página 240
Identificación de las piezas Pantalla 1 Indicación de impresión predefinida (DPOF) Indica que la imagen es del tipo Lista de miniaturas predefinido DPOF para imprimir desde una cámara digital fija. 1 2 3 4 5 6 2 Número de la imagen 3 Indicación”Memory Stick”/PC Card/ CD-R/RW Indica que tipo de medio se utiliza...
Instalación 1 Conexión de la impresora Conexión a un televisor Conecte el conector de la impresora VIDEO OUT (salida) a la entrada de vídeo del televisor para visualizar las imágenes que hay que imprimir. Conexión del cable de vídeo S- video (no suministrado) Televisor Fije el selector...
1 Conexión de la impresora Conexión a un equipo de vídeo Si imprime imágenes desde un equipo de vídeo como una cámara de vídeo o una videograbadora, utilice el cable de vídeo suministrado para conectar el equipo de vídeo y la impresora. Para más información sobre cómo imprimir desde el aparato de vídeo, consulte “Impresión desde un equipo de vídeo”...
Conexión del cable de alimentación de CA Después de hacer las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA al conector AC IN de la impresora y a continuación a la toma de CA. El indicador POWER se ilumina en rojo. A la toma Cable de mural...
1 Conexión de la impresora Nota Inserte únicamente el “Memory Stick”. No inserte ningún otro objeto. Impresión de una imagen desde una tarjeta PC Abra la cubierta del panel de operaciones e inserte la tarjeta PC en la ranura de inserción PC CARD hasta que oiga un clic de fijación.
Inserción de un disco CD-R/RW Para leer o guardar las imágenes en carpetas, inserte un disco CD-R/RW en la bandeja del disco CD-R/RW de la impresora. Para obtener información sobre los tipos de discos que puede utilizar con la impresora y las precauciones de uso de un disco, consulte “Acerca de los discos CD-R/RW”...
Inserte el disco CD-R/RW de 8 cm en las dos lengüetas del adaptador, en el orden 1 y 2. Lado de la etiqueta (la parte posterior es para la grabación). Lado con la impresión SONY (la parte posterior es brillante).
Tire de la tercera lengüeta hacia fuera y fije el disco. Asegúrese de que el disco se encuentra debidamente colocado bajo las hendiduras de las tres lengüetas, que las lengüetas están planas y que el disco no está doblado o se encuentra fuera del adaptador.
1 Conexión de la impresora Conexión a un ordenador (opcional) Conecte los conectores USB de la impresora y su ordenador (Windows PC o Macintosh) con un cable USB disponible en el mercado. Instalando en su ordenador el controlador de software suministrado, podrá imprimir una imagen del disco duro de su ordenador.
2 Preparación del mando a distancia Retire el cierre de fricción del mando a distancia. Una vez retirado el cierre de fricción de la batería de litio, se puede utilizar el mando a distancia. Cierre de fricción Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto de la impresora y, a continuación, pulse un botón para hacer funcionar la impresora.
3 Preparación del paquete de impresión Es necesario un paquete opcional de impresión diseñado para la impresora. El paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión para impresiones de tamaño tarjeta postal (4x6 pulgadas) o pequeño (3,5x4 pulgadas).
Inserte firmemente el cartucho de impresión en la impresora hasta que quede encajado en su sitio y cierre la tapa del compartimiento de cartuchos. Lado con el logotipo Sony Para sustituir el cartucho de impresión Cuando el cartucho de impresión se agota, el indicador de error de cartucho se ilumina y la pantalla muestra un mensaje de error.
Página 252
4 Carga del cartucho de impresión Notas •No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones. •No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión.
5 Inserción del papel de impresión Abra la tapa de la bandeja del papel y ajuste la partición según el tamaño del papel de impresión que utilice. Para utilizar papel de tamaño tarjeta postal, coloque la partición en horizontal. Para utilizar papel de tamaño pequeño, coloque la partición en vertical. Partición Ajuste el papel de impresión en la bandeja.
Página 254
5 Inserción del papel de impresión Cierre la tapa de la bandeja del papel. A continuación, empuje y abra la tapa del compartimiento de la bandeja del papel de la impresora e inserte la bandeja del papel en dicha impresora. Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio.
Operaciones básicas de impresión Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco Puede seleccionar una imagen grabada en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o disco CD-R/RW e imprimirla en tamaño completo (impresión estándar). Impresión estándar sin bordes 3–5 Botón CANCEL Botón PICTURE...
Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco Acerca de INPUT SELECT Puede cambiar la entrada pulsando INPUT SELECT antes de que cambie la pantalla. Al cabo de un rato, se mostrará la pantalla seleccionada. Cuando seleccione el disco CD-RW Se mostrarán las cubiertas de las carpetas que contiene el disco CD-R/ RW.
Página 257
Para visualizar otra página En caso de existir múltiples páginas, es posible cambiar de página. Para visualizar la página siguiente, mueva el marco amarillo hacia la última línea de la lista de imágenes y pulse v. Para visualizar la página anterior, mueva el marco amarillo hacia la línea superior y pulse V.
Página 258
Impresión de imágenes seleccionadas de la tarjeta o del disco Pulse ENTER/PRINT QTY para fijar la cantidad de impresión. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, aumentará la cantidad de impresiones. Para reiniciar la cantidad de impresiones a cero, pulse CANCEL. Para imprimir múltiples imágenes al mismo tiempo Repita los pasos 4 y 5 para...
Notas •Cuando el indicador “MEMORY STICK” o PC CARD parpadea o aparece una mensaje de acceso de datos, no extraiga el “Memory Stick” o la tarjeta PC. Se podría romper. •Mientras el indicador CD-RW parpadea o se muestra el mensaje de guardado, no mueva nunca la impresora.
Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez Puede imprimir a la vez todas las imágenes almacenadas en un “Memory Stick”, tarjeta PC, o disco CD-R/Rw. También puede imprimir múltiples imágenes predeterminadas de su cámara digital (DPOF) de una sola vez. ¿Que es “DPOF”? “DPOF”...
Pulse INPUT SELECT para encender el indicador “MEMORY STICK,” PC CARD o CD-RW. Cuando conecte la impresora al televisor, las imágenes en miniatura del “Memory Stick” o las imágenes de la tarjeta PC se mostrarán en la pantalla. Cuando seleccione el disco CD-RW Se mostrarán las carpetas que contenga el disco CD-R/RW.
Impresión de todas las imágenes o imágenes predeterminadas DPOF a la vez Pulse PRINT. En el mando a distancia, pulse a la vez los dos botones PRINT. Se inicia la impresión. Cuando seleccione ALL, todas las imágenes del “Memory Stick”, la tarjeta PC o el disco CD-R/RW se imprimirán una a una en el orden de sus respectivos números de imagen.
Impresión de una imagen desde el equipo de vídeo Es posible capturar una imagen de entrada desde el equipo de vídeo conectado al conector VIDEO IN de la impresora e imprimir en tamaño completo (impresión estándar). Impresión estándar sin bordes Botón PICTURE Botón PICTURE Conecte la impresora y el televisor y fije el selector de entrada...
Impresión de una imagen desde un equipo de vídeo Pulse ENTER/PRINT QTY cuando la imagen que desee imprimir aparezca en pantalla. La imagen seleccionada se captura en la memoria de la impresora y la vista previa de la imagen seleccionada (imagen de memoria) aparece en el centro de la pantalla.
Guardado de imágenes Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW Guardado de todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC de una vez Puede guardar todas las imágenes de un “Memory Stick” o de una tarjeta PC de una sola vez en una nueva carpeta en un disco CD-R/RW.
Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. El disco CD-R/RW se inicializa y todas las imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta PC se guardan en el disco CD-R/RW. Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó...
Seleccione la imagen que desee guardar. x Cuando se muestran las imágenes en miniatura Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para seleccionar la imagen que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Puede seleccionar múltiples imágenes. x Cuando se muestre la vista previa de una imagen Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para visualizar la vista previa de la...
Página 268
Guardado de imágenes del “Memory Stick” o tarjeta PC en un disco CD-R/RW Sugerencia Si selecciona como destino el “Memory Stick” o la tarjeta PC, de PC, podrá imágenes de una tarjeta a otra. No es posible seleccionar el mismo tipo de tarjeta (de “Memory Stick”...
Página 269
Acerca de los nombres de carpetas y archivos para guardar imágenes en un disco CD-R/RW Acerca de las carpetas (álbumes) Las carpetas se nombran y se guardan en los discos CD-R/RW como “ALBUM001”, “ALBUM002”, “ALBUM003”, etc. en el orden en que se crearon.
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el “Memory Stick” o tarjeta PC Guardado de todas las imágenes en una carpeta de CD-R/ RW a la vez Puede guardar todas las imágenes de una carpeta de un disco CD-R/RW en el “Memory Stick”...
Cuando aparezca el mensaje notificando que se completó el guardado, pulse ENTER/PRINT QTY. Notas •Mientras guarde la imagen no desconecte la alimentación de la impresora o extraiga el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW de la impresora. Podrían dañarse el “Memory Stick,”...
Guardado de imágenes de disco CD-R/RW en el “Memory Stick” o tarjeta PC Seleccione la imagen que desee guardar. x Cuando se muestran las imágenes en miniatura Pulse el botón de flecha ( B/b/V/v) para seleccionar la imagen que desee guardar y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Guardar la imagen de memoria de vídeo en un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CD- R/RW Las imágenes que se capturan y se imprimen desde un equipo de vídeo se almacenan en la memoria de la impresora. Si captura otra imagen, la imagen anterior se sobreescribe o se borra.
Guardar la imagen de memoria de vídeo en un “Memory Stick,” una tarjeta PC o un disco CD-R/RW Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el destino (“Memory Stick,” “PC Card” o “CD-R/RW”) y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. •Cuando seleccione “Memory Stick”...
“Acerca de los iconos de las imágenes de las cámaras Cybershot o CD Mavica en la lista de imágenes” en la página 31. •Le recomendamos la utilización de discos CD-R/RW fabricados por Sony. •Es aconsejable utilizar un disco CD-RW compatible con la velocidad 4X.
En discos CD-R/RW Acerca del manipulación de los discos Para evitar la pérdida de datos, observe lo siguiente. • No pegue papeles o etiquetas ni rasque la superficie del disco. • No toque la superficie de reproducción del disco (la superficie en la que no hay nada impreso).
Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, tendrá que realizar las siguientes operaciones: :CD-R Inicio :CD-RW [ ] :tiempo requerido Nuevo disco en minutos o segundos Guardar todas las imágenes seleccionadas Inicialización [aprox.
Flujo de funciones utilizando un disco CD-R/RW Anular la finalización Es posible cancelar la finalización de un disco CD-RW. Cuando realiza la anulación de la finalización, el espacio de disco consumido por la finalización se recuperará (página 58). Formateo Puede formatear un disco para borrar todas las imágenes o utilizar un disco CD-RW formateado por otro dispositivo en la impresora.
Preparación de un disco CD-R/RW para guardar imágenes (Inicialización) Para utilizar un disco CD-R/RW con la impresora, deberá inicializar el disco. Inserte un disco CD-R/RW no formateado en la bandeja del disco CD-R/RW. Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se muestra el cuadro de diálogo de confirmación para inicializar el disco.
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW Puede añadir, suprimir o renombrar una carpeta en un disco CD-R/RW. Nota Si el espacio en disco es limitado, no podrá añadir, borrar o renombrar una carpeta. Creación de una nueva carpeta Inserte un disco CD-R/RW en el que desee crear una nueva carpeta en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora.
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “NEW” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se mostrará un mensaje de confirmación para la creación de una nueva carpeta. Nota La cantidad máxima de carpetas en un disco es de 99. No se pueden crear más de 99 carpetas.
Página 282
Ajuste de carpetas en un disco CD-R/RW Casilla de entrada de caracteres Para escribir una letra mayúscula Tabla de caracteres Seleccione “CAPS” y pulse ENTER/ PRINT QTY para mostrar la tabla de mayúsculas. A continuación seleccione el carácter deseado y pulse ENTER/ PRINT QTY.
Eliminación de una carpeta Inserte un disco CD-R/RW que contenga una carpeta que desee borrar en la bandeja de disco CD-R/RW de la impresora. Pulse INPUT SELECT para encender el indicador CD-RW. Se visualizan las cubiertas de las carpetas en el disco CD-R/RW. Pulse MENU.
Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador Requisitos del sistema para el ordenador Puede utilizar la unidad de CD-ROM del ordenador para visualizar imágenes que guarde en el disco CD-R/RW de la impresora. Para visualizar las imágenes, el ordenador debe reunir los siguientes requisitos del sistema: Sistema Windows recomendado: Debe tener preinstalado Microsoft Windows 98/ Windows Me/ Windows 2000 Professional/Windows...
Pulse el botón de flecha (B/b)para seleccionar “FORMAT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú FORMAT. Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Finalizing CD- R/RW” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el mensaje de confirmación. Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “Yes”...
Visualización de imágenes de un disco CD-R/RW en el ordenador Cancelación de la finalización (Anular la finalización) Si utiliza un disco CD-RW, podrá cancelar la finalización que haya realizado. Cuando realice la anulación de la finalización, el espacio de disco consumido por la finalización se recuperará.
Formateo de un disco CD-RW Para borrar todas las imágenes guardadas o para utilizar un disco CD-RW formateado por otro dispositivo en la impresora, puede formatear el disco. Cuando formatee un disco, se inicializará automáticamente. Nota El formateo borrará todos los datos del disco, incluyendo los archivos de imagen y los que no lo sean.
Ajuste de la velocidad de acceso de un disco CD-R/RW Puede ajustar la velocidad de grabación y escritura de la unidad de disco CD- R/RW. Utilice normalmente los ajustes de velocidad iniciales que se relacionan a continuación. Sólo cuando las operaciones sean inestables, reduzca la velocidad a los valores que se indican entre paréntesis: •...
Operaciones avanzadas de impresión Añadir efectos a la imagen ¿Qué puede hacer con el menú EFFECT El menú EFFECT le permite editar, ajustar o añadir filtros especiales a una imagen en el “Memory Stick,” tarjeta PC card o disco CD-R/RW. Para visualizar el menú...
Página 290
Añadir efectos a la imagen Pulse el botón de flecha (B/b) para mover el cursor hacia el elemento deseado de la barra del menú y a continuación pulse ENTER/PRINT QTY para visualizar su submenú. Submenú Funciones +/– Amplia o reduce una imagen. (Página 63) EDIT Mueve, rota o invierte una imagen.
Para guardar la imagen con los efectos seleccionados Para información detallada sobre los procedimientos de guardado, consulte las páginas 37 a 46. Pulse SAVE. Se muestra un cuadro de diáolgo para seleccionar el destino. Puede selecionar el destino tanto desde el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW.
Añadir efectos a la imagen Cambio de la posición de la imagen. El sub menú EDIT le permite mover, rotar o invertir una imagen. En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “EDIT.” Se muestra el submenú EDIT. Pulse el botón de flecha (V/v)para mover el cursor al elemento deseado en el submenú...
Ajuste de las fotografías El submenú ADJUST permite ajustar el brillo, la profundidad de color, el tinte o los niveles de nitidez de las imágenes de fotografías. En el menú EFFECT (página 61), pulse lel botón de flecha (B/b) para seleccionar “ADJUST” en la barra del menú y pulse ENTER/ PRINT QTY.
Añadir efectos a la imagen Añadir un filtro especial a la imagen El submenú FILTER permite añadir un efecto especial a la imagen para imprimirla en tonos monocromo, pintura o sepia. En el menú EFFECT (página 61), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “FILTER.”...
Realización de diversas impresiones (Creative Print) ¿Qué puede hacer con el menú Creative Print El menú Creative Print le permite realizar diversas impresiones utilizando una imagen del “Memory Stick,” tarjeta PC, o disco CD-R/RW. Para visualizar el menú Creative Print, pulse CREATIVE PRINT. Nota No es posible entrar en el menú...
Realización de diversas impresiones (Creative Print) Para cancelar y reiniciar operaciones Pulse CANCEL. La pantalla vuelve al procedimiento anterior; repita el procedimiento. Si resulta difícil volver al procedimiento anterior, se muestra el cuadro de diálogo para volver al menú principal de Creative Print. Si ocurre, empiece desde el principio.
Realizar un calendario Es posible añadir un calendario seleccionado a una imagen o imágenes para hacer un calendario original. Pulse el botón de flecha (B/b/v/ V) para mover el cursor hacia “Calendar” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestran las plantillas del calendario.
Página 298
Realización de diversas impresiones (Creative Print) Configurar el calendario: 1 Fije el primer mes y el año de inicio del calendario: Pulse el botón de flecha (v/V) para seleccionar “Start month” y pulse la flecha (B/b) para mover el cursor hasta el año. Para fijar el número, pulse el botón de flecha (v/V).
Página 299
Pulse el botón de flecha (v/V) para mover el cursor hacia el elemento de ajuste deseado y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Para hacer ajustes múltiples, repita este paso. Cada vez que pulse ENTER/PRINT QTY, la imagen se amplia. –...
Realización de diversas impresiones (Creative Print) Para imprimir la imagen de Creative Print, pulse PRINT. Se inicia la impresión. Para parar la impresión Pulse CANCEL. Cuando se imprimen múltiples copias, la impresión de la siguiente copia se cancelará. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “Exit”...
Página 301
Pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana de selección de saludos. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el saludo deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la ventana de selección de color para el saludo. Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el color deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY.
Página 302
Realización de diversas impresiones (Creative Print) Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia el carácter deseado y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY para escribir el carácter de la primera línea. Los caracteres seleccionados se Casilla de entrada de caracteres escriben en la casilla de entrada de Tabla de caracteres caracteres.
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “NEXT” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. Repita los pasos 10 y 11 para escribir el resto de líneas. Cuando termine, se mostrará la vista previa de la impresión que haya creado. En esta ventana puede establecer la cantidad de copias u otras operaciones (página 71),...
Página 304
Realización de diversas impresiones (Creative Print) Pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra la pantalla para seleccionar un marco. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para mover el cursor hacia el marco deseado. Inserte en la impresora el “Memory Stick,” la tarjeta PC, o el disco CD-R/RW y pulse ENTER/PRINT QTY.
Realización de una imagen con divisiones Puede hacer una impresión de imágenes con 4, 9, 13 ó 16 divisiones. Pulse el botón de flecha (B/b/ v/V) para mover el cursor hacia “Split Images” y, a continuación, pulse ENTER/ PRINT QTY. Se muestran las plantillas de imágenes con divisiones.
Configuración de la impresora (MENU) ¿Qué puede hacer con el MENU? El MENU le permite cambiar la configuración de la impresora, suprimir imágenes, hacer diapositivas o una impresión de índices. Para visualizar la pantalla MENU, pulse MENU: Botón MENU Botón MENU Cursor Barra de MENU Cursor...
Para visualizar otro submenú Pulse V hasta que el submenú actual desaparezca. Para salir del MENU Pulse el botón de flecha (V/v/B/b) para seleccionar “EXIT” en la pantalla del MENU o pulse MENU. Vuelve la pantalla visualizada antes de entrar en la pantalla MENU.
Página 308
Configuración de la impresora (MENU) Elementos Ajustes Contenido Auto Fine Print 2 ON* Corrige automáticamente una imagen para imprimirla con mejor calidad, especialmente efectiva para imágenes oscuras o de poco contraste. Nota • La imagen de la pantalla no se corrije. •...
Página 309
Elementos Ajustes Contenido Video input Motion* Seleccione esta opción cuando capture una imagen de la reproducción de una videocámara. Si la imagen de la memoria es borrosa, la impresora automáticamente la corrije y ello tardará algunos segundos después de la captura de la imagen. Still Seleccione esta opción cuando capture una imagen fija de una videocámara para...
Supresión de imágenes Puede borrar imágenes del “Memory Stick,” de la tarjeta PC, o del disco CD- R/RW. También puede formatear el “Memory Stick” y el disco CD-RW (página 59). Notas •Mientras sumprima o formatee no desconecte la alimentació o retire el “Memory Stick,”...
En la pantalla MENU (página 78), pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “DELETE/FORMAT” y pulse ENTER/PRINT QTY. Se muestra el submenú DELETE/ FORMAT. Pulse el botón de flecha (V/V) para desplazar el cursor hasta “Supresión de imágenes” y pulse ENTER/PRINT QTY.
Visualización de la presentación de diapositivas Es posible realizar una presentación en diapositivas de las imñagenes guardadas en el “Memory Stick,” la tarjeta PC o el disco CD-R/RW. Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW en la impresora. Pulse INPUT SELECT para iluminar el indicador del “MEMORY STICK,”...
Página 313
Para parar la presentación de diapositivas Pulse CANCEL. Notas •Dependiendo de la imagen, se puede tardar cierto tiempo en visualizar la imagen. •No es posible ver la presentación de diapositivas durante los modos Creative Print o EFFECT. •Desde la pantalla de las carpetas del disco CD-R/RW no podrá iniciar el pase de diapositivas.
Realización de una impresión de índices Puede imprimir una lista de imágenes almacenadas en un “Memory Stick”, una tarjeta PC o una carpeta de un disco CD-R/RW (Impresión de índices). Inserte un “Memory Stick”, una tarjeta PC o un disco CD-R/RW en la impresora.
Página 315
Pulse el botón de flecha (B/b/v/V) para mover el cursor hacia “Execute” y, a continuación, pulse ENTER/PRINT QTY. El índice de imágenes en el “Memory Stick”, la tarjeta PC o en un disco CD-R/RW, se imprimirán según el patrón seleccionado. Cada imagen se imprime con su correspondiente número de imagen.
• No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador. • Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es posible utilizar la impresora.
Instalación del software Instale en el disco duro del ordenador el controlador de impresora y el software lector de tarjeta PC/Memory Stick incluidos en el CD-ROM suministrado. Cuando se utiliza Windows 98/98SE/Me Instalación del controlador USB Encienda el ordenador y la impresora. Inicie Windows y después conecte el ordenador y la impresora.
Página 318
Haga doble clic en “Sistema”. Aparece la ventana “Propiedades de Sistema”. Haga clic en la ficha “Administrador de dispositivos”. Si “Sony DPP-SV88 USB Digital Photo Printer” aparece enumerado en “Controlador de bus serie universal”, significa que la instalación se ha completado satisfactoriamente.
Página 319
Se muestra el cuadro de diálogo “Choose Destination Location”. Los archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, introduzca la carpeta de destino o especifique ésta haciendo clic en el botón “Examinar”.
Página 320
“DPPSUSB.inf” y, a continuación, haga clic en “Aceptar”. Se muestra el cuadro de diálogo para seleccionar el nombre del modelo. Seleccione “Sony DPP-SV77” y haga clic en “Siguiente”. Se inicia la copia de archivos. Aparece el cuadro de diálogo para seleccionar el puerto.
“Sony DPP-SV88” se añade a la ventana “Impresoras”. Notas • Después de su instalación, la impresora “Sony DPP-SV88” no está configurada como impresora habitual. Configure la impresora que utilice para cada aplicación. • Después de hacer clic en “Finalizar”, es posible que se le solicite reiniciar el ordenador.
Página 322
Se muestra el cuadro de diálogo para elegir la carpeta de destino. Los archivos se instalan por ajuste de fábrica en la carpeta “C:\Program Files\Sony\DPPSV88”. Si desea instalarlos en otra carpeta, especifique la carpeta de destino haciendo clic en el botón “Examinar”.
Haga clic en “Inicio”, coloque el cursor en “Configuración” y haga clic en “Impresoras”. Haga clic con el botón derecho del ratón en “Sony DPP-SV88” en la ventana “Impresoras” y seleccione “Eliminar” en el menú de acceso directo. Aparece el cuadro de diálogo de confirmación.
Página 324
Una vez instalado el software de la aplicación o el controlador de la impresora Sony DPP-SV55/SV77 en el ordenador mediante el sistema operativo 98/ 98SE/Me, el ordenador no podrá detectar como hardware nuevo el DPP-SV88 conectado mediante un puerto USB. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para pasar del controlador DPP-SV55/SV77 USB al DPP-SV88...
Página 325
Introduzca el CD-ROM Sony DPP-SV88 en la unidad de CD-ROM. Haga clic en “Examinar”, seleccione la unidad de CD-ROM en la que ha introducido el Sony DPP-SV88 y haga clic en “Aceptar”. Haga clic en “Aceptar” Haga clic en “Siguiente” hasta que aparezca “Finalizar”.
PC como otros archivos Windows. Nota El software lector no utiliza la unidad DPP-SV88 como un medio extraíble completo. Al utilizar el software lector, tenga en cuenta las siguientes restricciones: • Antes de editar una imagen del “Memory Stick” o tarjeta PC insertada en la...
Impresión mediante un software de aplicación Puede utilizar el comando “Imprimir” de un software de aplicación para imprimir las imágenes del disco duro del ordenador con la fotoimpresora digital DPP-SV88. Notas • En esta sección se describen los ajustes y operaciones con una aplicación típica como ejemplo.
Página 328
Uso de la impresora con ordenadores equipados con Windows 1 Ajuste “Impresora” en “Sony DPP-SV88”. 2 Ajuste “Tamaño del papel”. Elija Cuando realice Tarjeta postal Impresiones sin borde y tamaño tarjeta postal (sin borde) Tarjeta postal Impresiones con borde y tamaño tarjeta postal Pequeño...
Página 329
Se muestra la ventana “Impresoras”. Haga un doble clic sobre el icono “Sony DPP-SV88”. Se muestra la ventana “Sony DPP-SV88”. En esta ventana se listan los documentos en cola de impresión. Haga clic en el documento cuya impresión desee detener.
• No se garantiza el funcionamiento de la impresora cuando se utiliza un hub o cuando se conectan dos o más dispositivos USB al ordenador. • Cuando se conectan dos o más impresoras DPP-SV88/SV77/SV55 al ordenador, no es posible utilizar la impresora.
Página 331
Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. Seleccione el idioma del software haciendo doble clic en la carpeta correspondiente del CD-ROM. Se abre la carpeta del idioma seleccionada. Haga doble clic en “Setup Program”. Haga clic en “Install”. Se inicia la instalación.
Inicie el software de aplicación que utilice para imprimir y seleccione la imagen que desee imprimir. Seleccione “Chooser” en el menú Apple, haga clic en “Sony DPP-SV88” dentro de “Chooser” y, a continuación, cierre “Chooser”. Haga clic en “Configurar impresión” en el menú “Archivo” de la aplicación.
Página 333
Papel/Margen Para realizar impresiones sin borde y tamaño tarjeta postal, haga clic en “tamaño tarjete postal” y en el icono que especifica “sin margen” . Para realizar impresiones con borde y tamaño tarjeta postal, haga clic en “tamaño tarjete postal” y en el icono que especifica “con margen” .
Información complementaria Precauciones Seguridad Instalación • Alimente la impresora con 120 V CA, • Evite instalar la impresora en lugares 60 Hz (modelo para 120 V zonas) o expuestos a: 220 a 240 V CA, 50/60 Hz (modelos – vibraciones para otras zonas) solamente.
Transporte Restricciones sobre duplicaciones Cuando vaya a transportar la impresora, extraiga el cartucho de impresión, la Si duplica documentos con la impresora, bandeja del papel, el “Memory Stick” o preste especial atención a lo siguiente: tarjeta PC de la misma e introduzca •...
Acerca de “Memory Stick” y tarjeta PC La impresora puede leer y escribir en Para proteger las imágenes “Memory Stick” y tarjetas PC (tarjetas de del “Memory Stick” memoria instantánea tipo II compatibles con PCMCIA ATA con especificación de Para evitar que se borren alimentación de 5V o 3,3/5V).
• Cuando adhiera una etiqueta al Notas sobre el uso “Memory Stick” como se especifica en la ilustración, utilice la etiqueta • No es posible utilizar tarjetas PC con suministrada para dicho “Memory especificación de alimentación de 3V Stick” solamente. No utilice otro solamente.
Si el problema m Cuando entran imágenes de vídeo persiste, consulte con el proveedor Sony. ruidosas, las imágenes se muestran Cuando imprima desde su ordenador, con un fondo azul, no se trata de un consulte también el manual del ordenador.
Página 339
Dependiendo del tipo de cámara fija DPP-SV88 no soporta o la propia digital utilizada, la imagen se puede imagen está dañada. alargar verticalmente si se ha rotado o se ha procesado utilizando una m Una imagen que está dañada o que cámara fija digital.
Extraiga la bandeja del papel para retirar el papel atascado. Tire lentamente del papel atascado. Nota Si no puede retirar el papel atascado, contacte con su proveedor Sony.
Especificaciones Sistema de impresión Formatos de archivo de imagen compatibles Impresión por transferencia de tinta por JPEG: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (línea de base sublimación (3 pasos amarillo/magenta/ JPEG) cyan) BMP: 24 bits color completo, formato Windows Resolución (Observe que algunas versiones del 403 (H) x 403 (V) dpi formato del archivo pueden no ser compatible.)
Índice Conexiones Cable de alimentación Accesorios suministrados Entrada de imágenes 35 de CA 15 Especificaciones 113 Ordenador 20 Adaptador de CD 18 Espejo 64 Equipo de vídeo 14 Ajuste de la imagen 65 Etiqueta 75 TV 13 Ajuste entrada de vídeo Configuración del reloj Filtro 66 Álbum 28...
Página 343
Indicador de error del Menú EFFECT 61 cartucho 23 Modo PC 20 Tapa del compartimiento Indicador de error del del cartucho 23 Nombres de archivos/ papel 26, 112 carpetas 41 Tarjeta 72 Índice de impresión 86 Tarjeta PC Inicialización 49, 51 Guardado de imágenes Palanca de extracción 23 INPUT SELECT 20, 27,...