Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Indoor
BAC2326
Split Air Conditioner 18BTUs
Aire acondicionado Split 18BTUs
Ar condicionado Split 18BTUs
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
G306MA_AF1_AC18_indoor_170216.indd 1
17.02.16 18:33
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Becken BAC2326

  • Página 1 Indoor BAC2326 Split Air Conditioner 18BTUs Aire acondicionado Split 18BTUs Ar condicionado Split 18BTUs Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções G306MA_AF1_AC18_indoor_170216.indd 1 17.02.16 18:33...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning Dear client, 1.5. General Precautions Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instruction manual is 2.
  • Página 3: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.2. Power Cord and Other Cables Do not roll up or pull the cord to disconnect the appliance, and do not use it to twine ATTENCION the appliance. Keep the cord away from warm surfaces. Never use the appliance if it has a damaged cable or socket, or if it is not working RISK OF ELECTRIC SHOCK.
  • Página 4: Use And Operation

    • Do not block air outlets or air inlets. It may cause a malfunction. • The grounding resistance should comply with national electric safety regulations. • Do not spill water on the remote control, as this may damage the remote control.
  • Página 5: Buttons On Remote Controller

    For some models: Buttons on remote controller Display cooling power receiver indicator indicator window ON/OFF button heating temperature drying display MODE button indicator indicator indicator +/- button For some models: FAN button temp. indicator SWING button heating indicator display SLEEP button cooling TIMER button indicator...
  • Página 6: Operating Instructions

    2.2. Operating Instructions Selection of installation location 2.2.1. Installation Basic requirement Indoor unit Dimensioned installation diagram Installing the unit in the following 1. There should be no obstructions near locations may cause it to malfunction. If the air inlet or outlet. this is unavoidable, please consult the 2.
  • Página 7: Installation Of Indoor Unit

    • The yellow-green wire in the air conditioner is the grounding wire, which cannot Step 4: outlet pipe be used for any other purposes. 1. The pipe can exit the unit to the right, rear right, left or rear left. •...
  • Página 8 2. Insert the power connection wire through the cable-cross hole at the back of the Hex nut diameter Tightening torque (N.m) indoor unit and then pull it out from the front side. � 6 15~20 � 9.52 30~40 � 12 45~55 cable-cross �16...
  • Página 9: Test Operation

    2. Reserve a certain length of drain hose and power cord for installation when Is the power supply voltage in accordance with It may cause a malfunction or damage the binding them. When binding, separate the indoor power to a certain degree, and the voltage marked on the nameplate? components.
  • Página 10 4. The additional refrigerant oil and refrigerant charging required after extending the B: Remove the burrs connection pipe • Remove the burrs with a shaper and prevent the burrs from getting into the • After the length of connection pipe is extended for 10m based on its standard pipe.
  • Página 11: Operation

    smooth surface • When heat mode is selected, the air conditioner will operate in heat mode. Then press + or - button to adjust Set temperature. Press the FAN button to adjust fan speed. (The cooling only unit can’t receive the HEAT mode signal. If HEAT mode is set by the remote control, press ON/OFF button if you can’t turn on the air improper expanding conditioner.)
  • Página 12: Emergency Operation

    once to review the remaining time. Within 5s, press the TIMER button again to conditioner on or off. When the air conditioner is turned on, it will operate in auto cancel this function. mode. Note: • Range for the timer setting is: 0.5~24h panel aux.
  • Página 13: Clean Filter

    Clean filter Phenomenon Check items Solution Is it experiencing severe Pull out the plug. Reinsert the plug after 1. Open panel 2. Remove filter interference (such as from static about 3min, and then turn the unit on Pull the panel out to a certain angle Remove the filter as indicated in the electricity or unstable voltage)? again.
  • Página 14: Customer Service

    3. CUSTOMER SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs you may be able to determine its cause by following the procedures suggested in this section.
  • Página 15 ÍNDICE NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua Estimado cliente: 1.4. Limpieza Gracias por adquirir este producto. 1.5. Precauciones generales Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Para facilitar el uso del aparato, se suministra con este manual de 2.
  • Página 16: Nstrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Atención al Cliente. 1.2. Cable de alimentación y otros cables No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato, ni lo ATENCIÓN utilice para rodearlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Nunca utilice este aparato si tiene el cable o la toma dañados o si no está...
  • Página 17: Utilización Y Funcionamiento

    • No introduzca los dedos u objetos en las entradas o salidas de aire, pues podría utilizarse para otros fines. causar daños materiales o personales. • La resistencia de tierra deberá cumplir las normativas nacionales sobre • No bloquee las entradas o salidas de aire, ya que podría impedir que funcionen seguridad eléctrica.
  • Página 18: Descripción Del Producto

    Para algunos modelos: 2.1. Descripción del producto Botones del mando a distancia indicador de indicador de ventana del receptor refrigeración encendido Botón de encendido/ apagado indicador de indicador de indicador de pantalla calefacción temperatura secado Botón de MODO Botón +/- Para algunos modelos: indicador de Botón de VENTILADOR...
  • Página 19: Instrucciones De Funcionamiento

    2.2. Instrucciones de funcionamiento Selección del lugar de instalación 2.2.1. Instalación Requisitos básicos Unidad interior Diagrama de instalación dimensionada Instalar la unidad en las siguientes ubicaciones 1. No debe haber obstrucciones cerca de una puede ocasionar un funcionamiento inadecuado. entrada o salida de aire. Si resulta inevitable, consulte al distribuidor local.
  • Página 20 Paso 4: tubo de salida 1. El tubo puede salir de la unidad por la derecha, la parte posterior derecha, la Instalación de la unidad interior izquierda o la parte posterior izquierda. Paso 1: elegir la ubicación de la instalación. Recomiende al cliente la ubicación de la instalación y, a continuación, confírmelo con él.
  • Página 21 4. Envuelva el tubo interior y la junta con el tubo de conexión con aislante de tubos, y luego envuélvalo con cinta. orificio del cable lateral cable de alimentación aislante de tubos Paso 6: instalar la manguera de evacuación 3. Retire la abrazadera del cable, conecte el cable de alimentación y el terminal de 1.
  • Página 22: Funcionamiento De Prueba

    2. Al forrarlos, reserve parte de la longitud de la manguera de evacuación y el cable ¿Ha efectuado la prueba de fugas de Puede causar una capacidad de refrigeración de alimentación para la instalación. En este proceso, separe el cable de alimentación refrigerante? (calefacción) insuficiente.
  • Página 23: Método De Alargamiento Del Tubo

    24 000 Btu/h (7032 W) tubo 28 000 Btu/h (8204 W) 36 000 Btu/h (10 548 W) cortatubos 42 000 Btu/h (12 306 W) 48 000 Btu/h (14 064 W) 90� inclinación irregular rebaba 4. La carga de refrigerante y el aceite refrigerante adicional necesario tras alargar el tubo de conexión •...
  • Página 24: Funcionamiento

    AUTOMÁTICO ► FRÍO ► DESHUMIFICACIÓN ►VENTILADOR ► CALOR Nota: (solo para modelos con función de calefacción) • «A» variará según el diámetro. Consulte la siguiente tabla: A (mm) • Cuando se selecciona el modo automático, el aire acondicionado funcionará Diámetro exterior automáticamente conforme a la temperatura ambiente.
  • Página 25: Función De Bloqueo Infantil

    • La distancia entre el emisor de señal y la ventana receptora no puede ser superior a 8 m, y no deberá haber obstáculos entre ellos. • La señal puede ser susceptible a interferencia en una estancia donde haya una luz fluorescente o un teléfono inalámbrico;...
  • Página 26: Limpiar El Filtro

    Limpiar la superficie de la unidad interior Fenómeno Elementos que comprobar Solución Cuando la superficie de la unidad interior está sucia, se recomienda limpiarla con un ¿Está sufriendo fuertes Desconecte el enchufe. Pasados paño seco y suave o un paño húmedo. interferencias (como de unos tres minutos, vuelva a conectar electricidad estática o una tensión...
  • Página 27: Servicio De Atención Al Cliente

    Becken ha diseñado este aparato para garantizar la máxima fiabilidad. No obstante, ¿La puerta o la ventana están Cierre puertas y ventanas. en caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su causa si sigue abiertas? las indicaciones sugeridas en este capítulo.
  • Página 28 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1. Energia de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. 1.5. Precauções gerais Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade.
  • Página 29: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos Não enrole nem puxe pelo cabo para desligar o aparelho, nem o utilize para envolver ATENÇÃO o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas. Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se não RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR estiver a funcionar adequadamente.
  • Página 30: Utilização E Funcionamento

    • Não bloqueie as entradas ou as saídas de ar. Poderá provocar uma avaria. • A resistência de terra deve cumprir os regulamentos nacionais sobre segurança elétrica. • Não derrame água no controlo remoto, uma vez que tal poderá danificar o controlo remoto.
  • Página 31: Descrição Do Produto

    Nalguns modelos: 2.1. Descrição do produto indicador de indicador de janela de arrefecimento Botões do controlo remoto funcionamento receção Botão ON/OFF indicador de indicador de indicador de ecrã aquecimento temperatura desumidificação Botão MODE (Modo) Nalguns modelos: Botão +/- Botão FAN (Ventilador) indicador de aquecimento Botão SWING (Oscilar)
  • Página 32: Instruções De Funcionamento

    2.2. Instruções de funcionamento Requisitos básicos Unidade interior 2.2.1. Instalação A instalação da unidade nos seguintes locais 1. Não deverão existir obstruções perto da poderá provocar avarias. Se tal for inevitável, entrada ou da saída de ar. Diagrama de instalação com as dimensões consulte o revendedor local.
  • Página 33 Passo 1: escolher o local da instalação Recomende o local de instalação ao cliente e confirme que este o aceita Passo 2: instalar o suporte de parede 1. Pendure o suporte de parede na parede; ajuste a posição horizontal com o nível e, em seguida, marque os orifícios para os parafusos na parede.
  • Página 34 orifício para interligação isolamento para tubos de cabos fio de ligação à Passo 6: instalar o tubo flexível de escoamento alimentação 1. Ligue o tubo flexível de escoamento ao tubo de saída da unidade interior. 2. Prenda a junta com fita adesiva. 3.
  • Página 35 com fita adesiva. Verificar após a instalação 2. Reserve algum comprimento do tubo flexível de escoamento e do cabo Verifique os pontos abaixo após concluir a instalação: de alimentação para a instalação quando os envolver. Ao envolver, separe a alimentação interior num certo ponto e, em seguida, separe o tubo flexível de Itens a verificar Possível avaria escoamento.
  • Página 36 A: Corte o tubo Capacidade de Comprimento máx. do Diferença de altura máx. arrefecimento tubo de ligação • Confirme o comprimento do tubo verificando a distância entre as unidades interior e exterior. 5000 Btu/h (1465 W) • Corte o tubo necessário com um cortador de tubos. 7000 Btu/h (2051 W) 9000 Btu/h (2637 W) tubo...
  • Página 37: Funcionamento

    Nota: • Quando seleciona o modo AUTO (Automático), o ar condicionado opera automaticamente consoante a temperatura ambiente. A temperatura definida • “A” varia consoante o diâmetro. Consulte a tabela abaixo: não pode ser ajustada e também não será exibida. Prima o botão FAN (Ventilador) para ajustar a velocidade do ventilador.
  • Página 38: Guia De Funcionamento

    • A distância entre o emissor de sinal e a janela recetora não deve exceder os 8 m Botão TIMER (Temporizador) e não devem existir obstáculos entre ambos. • Quando a unidade está ligada, prima este botão para selecionar Timer Off •...
  • Página 39: Resolução De Problemas

    Limpeza da superfície da unidade interior qualificado. Quando a superfície da unidade interior estiver suja, recomenda-se a utilização de um pano macio e seco para limpar. Fenómeno Itens a verificar Solução Existe uma interferência grave Desligue a ficha. Reintroduza a ficha AVISO (tal como eletricidade estática após cerca de 3 min e ligue novamente...
  • Página 40: Pós-Venda

    Aguarde até a tensão voltar ao normal. O filtro está sujo? Limpe o filtro. A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. O efeito de arrefecimento Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos neste A temperatura definida está...
  • Página 41 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal G306MA_AF1_AC18_indoor_170216.indd 80 17.02.16 18:33...

Tabla de contenido