Enlaces rápidos

R3P
D
I
NL
GB
F
E
PL
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
loading

Resumen de contenidos para Sealskin Kwartrond R3P

  • Página 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u...
  • Página 2 Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Attenzione: Installare entro min..e max. … mm. Let op: van..tot..maat aanhouden. Attention: Fix between min. … and max. … mm. Attention: de min ...à max..tenir les mesures. Atención: Fijar entre min. … y max. … mm. Uwaga! Nale˝y zachowaç...
  • Página 3 6 mm IDEAL 10 mm M 4 x 8 M 4 x 8...
  • Página 5 15 mm 15 mm...
  • Página 6 6 mm 6 mm 3,9 x 38 22 mm 22 mm...
  • Página 7 max 2 mm...
  • Página 13 18.2 18.2 Pos. Art. Pos. Art. 18.21 18.21 18.22 18.22 18.15 18.15 PRHL105 SRAKFB3938 18.3 18.3 PRHL106 KLE001 18.18 18.18 PRHL107 18.16 18.16 18.4 18.4 PRHL022 18.6 18.6 KLEL140 PRB36912 18.5 18.5 18.1 PLF121 PLL116 18.18 18.18 25.1 PLF122 PLL045 18.16 18.16 PLF 159...
  • Página 14 Wichtig! Importante! Belangrijk! Important! Attention! Importante! Bitte überprüfen Sie Ihre Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito Vóór montage dient U het artikel op eventuele transport- Before assembling the shower, please control if the product has Avant de commencer les opérations de montage, assurez- Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de Duschkabine vor der Montage auf Transportschäden.
  • Página 15 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do czyszczenia nale˝y stosowaç ogólnie dost´pne w handlu, nie zawierajàce rozpuszczalników, Êrodki do czyszczenia lub te˝ specjalne Êrodki czyszczàce produkcji Duka.
  • Página 16 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.