Enlaces rápidos

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
CUAB2 - MUAB2
Eckeinstieg
D
I
Entrata diagonale
Hoekinstap
NL
Corner entry
GB
Cabine de coin
F
Entrata diagonale
E
Kabina naro˝na
PL
loading

Resumen de contenidos para Sealskin CUAB2

  • Página 1 Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u CUAB2 - MUAB2 Eckeinstieg Entrata diagonale Hoekinstap Corner entry Cabine de coin Entrata diagonale Kabina naro˝na...
  • Página 2 CUAB2 - MUAB2 6 mm 7 mm 3,9 x 38...
  • Página 3 CUAB2 - MUAB2 3,5 x 32...
  • Página 4 CUAB2 - MUAB2 3,5 x 16 3,5 x 16...
  • Página 5 CUAB2 - MUAB2 3,5 x 9,5...
  • Página 6 CUAB2 - MUAB2...
  • Página 7 CUAB2 - MUAB2 EL0248 EL0249 EL0231 EL0238 EL0239 Pos. Art. Pos. Art. Pos. Art. Pos. Art. Pos. Art. 250,1 PLP021 250,2 PLP022 PRHP016-01 110,1 PRHP015-01 PRHP016-01 120,1 PRHP015-01 (P104-01) (P104-01) 250,3 PLP025 PRBP007-01 PRBP007-01 110,2 PRHP019 120,2 PRHP019 250,4 PLP026...
  • Página 8 CUAB2 - MUAB2 110,9 120,9 110,5 120,5 131.2 142.2 131.1 142.1 131.3 250,1 142.3 132.2 141.2 132.1 141.1 250,5 110,10 120,10 132.3 141.3 250,2 110,1 120,1 110,3 120,3 110,3 140,10 120,3 130,10 110,2 120,2 130,2 140,1 130,3 140,3 130,3 140,3...
  • Página 10: Importante

    Voor de reiniging dient u een PH neutraal consigliato. Non utilizzare diluenti e/o sostanze Reinigungsmittel oder den von uns empfohlenen reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin alcaline, sostanze contenenti solventi, acidi, cloro o Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner, douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner, abrasivi.
  • Página 11 Important! Attention! Importante! Before assembling the shower, please control if Avant de commencer les opérations de montage, Antes del montaje controlar si el producto tiene the product has been damaged by the transport. assurez-vouz que votre cabine n'a subi aucun daños de trasporte.
  • Página 12 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç...
  • Página 13 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Muab2