Enlaces rápidos

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
P-TN3 L/R
Schwenktür für Nische
D
Porta battente in nicchia
I
Swingdeur voor nis
NL
Swing door for niche
GB
Porte battente pour niche
F
Puerta abat. entre 2 paredes
E
Drzwi wahad¸owe do niszy
PL
Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure
Vedi spiegazioni al centro del fascicolo
Zien uitleg in het midden van het dossier
See explanations at the center of the dossier
Voir des explications au centre du dossier
Ver explicaciones en el centro de la documentación
Zobaczyç wyjaÊnieniami w centrum dokumentacji
loading

Resumen de contenidos para Sealskin P-TN3 L/R

  • Página 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u P-TN3 L/R Schwenktür für Nische Porta battente in nicchia Swingdeur voor nis Swing door for niche Porte battente pour niche Puerta abat. entre 2 paredes Drzwi wahad¸owe do niszy...
  • Página 2 P-TN3 L/R P-TN3 L/R 17,5 mm IDEAL 17,5 mm IDEAL Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Attention: de min..à max..tenir les mesures. Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Le dessin concerne un montage initial à gauche. Attenzione: Installare entro min..e max..mm. Atención: Fijar entre min..y max..mm. Duschtasse Il disegno è riferito al montaggio cabine a sinistra. El dibujo fue hecho para una situación con puerta a izquierda. Isola doccia Let op: van..tot..maat aanhouden. De tekening heeft betrekking op een linkszijdige montage. Uwaga!: Nale˝y zachowaç wymiar min..do maks..Shower tray Na dolnych pokrywach zawiasa znajdujà si´ wyci´cia na Attention: Fix between min..and max..mm.
  • Página 3 P-TN3 L/R P-TN3 L/R 4 mm IDEAL 4 mm IDEAL 4 mm IDEAL 4 mm IDEAL Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Attention: de min..à max..tenir les mesures. Bodenmontage Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Le dessin concerne un montage initial à gauche. Glasmitte Attenzione: Installare entro min..e max..mm. Atención: Fijar entre min..y max..mm. Montaggio Il disegno è riferito al montaggio cabina a sinistra. El dibujo fue hecho para una situación con puerta a su pavimento izquierda. Let op: van..tot..maat aanhouden. mezzeria vetro De tekening heeft betrekking op een linkszijdige montage. Uwaga!: Nale˝y zachowaç wymiar min..do maks..Na dolnych pokrywach zawiasa znajdujà si´ wyci´cia na Floor installation Attention: Fix between min..and max..mm.
  • Página 4 P-TN3 L/R 4,8x50 Ø 9,5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 90°...
  • Página 5 P-TN3 L/R KLEL211 Ø 8x11 M5x10 4,8x50 Ø 9,5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 90°...
  • Página 6: Important

    P-TN3 L/R IMPORTANT! IMPORTANT!
  • Página 7 P-TN3 L/R ½ ½ M4x10 ½ M4x8 Ø 6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
  • Página 8 P-TN3 L/R M4x8 M4x10 Max. 2 mm Max. 2 mm...
  • Página 9 P-TN3 L/R...
  • Página 10 P-TN3 L/R...
  • Página 11 Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
  • Página 12 Voor de reiniging dient u een PH neutraal reinigingsmiddel of de oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Verwenden Sie pure il detergente neutrale da noi consigliato. Non utilizzare aanbevolen Sealskin douchereiniger te gebruiken. Geen verdun- keine scheuernden, alkalischen, säure- oder chlorhaltigen Rei- solventi, detergenti abrasivi, acidi, alcalini, ossidanti o conten- ner, alkalische, zuur, chloor of schurende middelen gebruiken.
  • Página 13 Important! Attention! Importante! Before assembling the shower, please control if the product has Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de been damaged by the transport. We don’t assume responsibility que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport.
  • Página 14 Ważne! Przed rozpoczęciem montażu kabinę należy sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi się odpowiedzialności za szkody wykryte na właśnie montowanych produktach. Do mycia i pielęnacji proszę używać środków czyszcząych o od- czynie PH obojętnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie należy stosować...
  • Página 15 P-TN3 L/R 180° 24 h...
  • Página 16 P-TN3 L/R 24 h 24 h...
  • Página 20 P-TN3 L EL1479 PLL214 KLEL213 PLL210 KLEL335 PLL209 KLEL447 KLEL234 KLEL290 BGRL269 SRAM48KV PLL217 SRAM46 KLE001 PLL305 SRAM410KV EL1533 SRAMU52758 KLEL283 KLEL205-02 SRAM412KV PLL291 SRAKFB3938 KLEL205-03 KLEL279 KLEL280 KLEL277 KLE014 SRAM412KV SRAKF4830 KLEL276 SRAMKV3595 KLEL278 SRAM56KF PLL301 PRBL304-01 KLEL286-02 PLL291 SRAM410KV SRAMU52758 SRAM48KV...
  • Página 21 P-TN3 L PRBL304-01 SRAM410KV KLEL275 SRAM48KV KLEL289 SRAMKV3595 SRAM410KV KLEL278 SRAM412KV KLEL279 SRAM410KV SRAM48KV PLL301 KLEL277 KLEL276 KLEL281 SRAKFB3938 KLEL283 PLQ201 KLE001 PLL305 SRAMU52758 PLL291 BGRL270 GUML486 SRAM56KF KLEL334 KLEL447 KLEL234 SRAKF4830 PLL291 KLE014 SRAMU52758 SRAM56KF PLL305 KLEL290 KLEL286-02 EL1527 EL1488 EL1567 PLL305...
  • Página 22 P-TN3 R PRBL304-01 SRAM410KV KLEL275 SRAM48KV KLEL288 SRAMKV3595 SRAM410KV KLEL278 SRAM412KV KLEL279 SRAM410KV SRAM48KV PLL301 KLEL277 KLEL276 KLEL280 SRAKFB3938 KLEL283 PLQ201 KLE001 PLL305 SRAMU52758 PLL291 BGRL269 GUML486 SRAM56KF KLEL335 KLEL447 KLEL234 SRAKF4830 PLL291 KLE014 SRAMU52758 SRAM56KF PLL305 KLEL290 KLEL286-02 EL1528 EL1488 EL1566 PLL305...
  • Página 23 P-TN3 R EL1487 PLL214 KLEL213 PLL210 KLEL334 PLL209 KLEL447 KLEL234 KLEL290 BGRL270 PLL217 SRAM48KV SRAM46 KLE001 PLL305 SRAM410KV EL1534 SRAMU52758 KLEL283 KLEL205-02 SRAM412KV PLL291 SRAKFB3938 KLEL205-03 KLEL279 KLEL281 KLEL277 KLE014 SRAM412KV SRAKF4830 KLEL276 SRAMKV3595 KLEL278 SRAM56KF KLEL286-02 PRBL304-01 PLL301 PLL291 SRAM410KV SRAMU52758 SRAM48KV...
  • Página 24 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.